English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Walk

Walk translate Russian

118 parallel translation
" We'll walk down the lane...
Мы идем по тропе
- foram pelo Possum ´ s Walk.
Вниз, по Опоссумьей тропе.
Quando ela anda assim e fala assim
When she walk that walk And talk that talk
Anda como só tu Fala como só tu
Walk your walk Talk your talk
Call my name or walk on by
# Call my name or walk on by #
As you walk on by
# As you walk on by #
When you walk away
# When you walk away # #
A wiggle in her walk and a giggle in her talk
Она славно ступает, она мило болтает, И поэтому жизнь продолжается.
"cada vez que passas"
Whenever you walk by.
Canta Walk Like a Man.
- Спой-ка "Будь мужчиной".
- Walk Like a Man?
- Будь мужчиной?
O Director Snyder tem "Walk Like an Egyptian" na cabeça.
Директора заело на песенке "Гулять, как египтянин".
- Para Church Walk, por favor.
- Чёрч Уолк, пожалуйста.
Quando entras... numa tempestade..
поёт американский гимн : " When you walk... Through a storm
Vamos levar um grupo de 40 pessoas para o the London Heritage Walk.
Сейчас мы набираем группу из 40 человек на однодневный маршрут по Лондону.
Com o que me contaste sobre o teu pai, isso é canja para ele.
With everything you've told me about your father, it should be a walk in the park.
Atenção, encontrámos a vítima. Ela está viva.
Oh, won't you come with me and walk this land?
Ao seguires rua abaixo Entre ásperos sons
- When you walk down the street - And the sound's not so sweet
Não te afastes Em silêncio
- Dont walk away, in silence
Não te afastes
- Dont walk away
Caminha em silêncio
- Walk in silence
Não vires costas
- Dont walk away
Agora venha aqui e traga aquele walk-talk.
А теперь иди сюда и захвати рацию!
* Vou caminhar como se estivesse em transe, enquanto estiver com você *
I'll walk around like I'm in a trance'til I'm with you
"The Flower in my Garden", "Alone I Shall Walk"...
"Цветок в моем саду", "Один я пойду".
Walk right by me
* Пройти рядом со мной *
Amigo, manda uma ambulância ao número 10 de Cavendish Walk?
Парень, пришли, пожалуйста, скорую на Кавендиш Ворк 10.
When you see my face, hope it gives you hell hope it gives you hell when you walk my way, hope it gives you hell hope it gives you hell if you find a man that's worth a damn and treats you well
Когда ты видишь меня, Надеюсь, это выводит тебя из себя, Надеюсь, это выводит тебя из себя. Когда ты встречаешь меня на пути
When you walk my way, hope it gives you hell hope it gives you hell if you find a man that's worth a damn
Когда ты встречаешь меня на пути Надеюсь, это выводит тебя из себя, Надеюсь, это выводит тебя из себя. И если ты повстречаешь кого-то
when you walk my way, hope it gives you hell hope it gives you hell when you hear this song and sing along
Когда ты встречаешь меня на пути Надеюсь, это выводит тебя из себя, Надеюсь, это выводит тебя из себя. Когда ты услышишь эту песню, Надеюсь, она выведет тебя из себя,
Walk, walk, fashion, baby, work it
* Давай, показывай моду, детка Двигай телом *
Move that thing crazy, walk, walk
* Сделай это, сумасшедшая, давай, давай *
Walk, walk, passion, baby, work it
* Давай, показывай страсть, детка Двигай телом *
6235 River Walk Lane. Catskill, Nova Iorque.
6235 River Walk Lane, Catskill, штат Нью-Йорк.
São as coisas simples como... Dar um passeio... Ou dançar com a própria mulher, aconchegar as crianças...
It's the simple things like taking a walk or dancing with your wife, tucking in the kids that make us human.
Mas ele sacou um walk-off Dinger.
Но он выбил победный мяч.
Tentámos viciar-te em drogas, tipo'Walk The Line'.
Мы пытались подсадить тебя на наркоту, как в "Переступить черту".
Foi o que chamaste à minha irmã quando te libertaram!
That's what you called my sister when they let you walk away!
Ela não se safou!
She didn't get to walk away!
# I see the lion Crawling over your bed # And if you stay He'll make you walk in your bed
* Я вижу льва Ползающего по твоей кровати * и если ты останешься Он завалит тебя на свою кровать
Eles amam um transgressor, Reggie.
They just love a good perp walk, Reggie.
Because you walk pretty, because you talk pretty
* Потому что у тебя милая походка, потому что у тебя милая манера говорить *
- Ba-da-ba-da... - Because you walk city, because you talk city
* Потому что ты ходишь как городской, потому что ты говоришь как городской *
Now, the party Don't start till I walk in
* Без меня вечеринка * * по-настоящему не начинается!
Joey, a Wikipedia tem razão quando diz que a "Walk This Way" foi inspirada em Young Frankenstein?
Скажи, Джоуи, а Википедия права насчет того, что песня "Walk this way" создана под влиянием фильма "Молодой Франкенштейн"?
Vou só dar uma vista de olhos.
Well, I'm just going to do a walk-through.
Sair a dizer : "drogas aqui"?
Walk around going... "Psst, drugs over here"?
O teu irmão tem hipótese de sair desta e recomeçar, assim como tu.
Your brother has a chance to walk away from this and start clean, and so do you.
- Grace Walk...
- Грейс Уол... "
Em silêncio
- Walk in silence
Encontre-me no River Walk.
Встретимся с тобой у реки.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]