English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Walking

Walking translate Russian

147 parallel translation
♪ As I was walking sometime yesterday
♪ I saw him walking
As pessoas por aí todos os dias enganando e competindo
People walking around every day playing games and taking scores
O Vermais vai lembrar-se de como se canta "Walking on Sunshine"?
А Сеймур будет помнить, как петь "Гуляю на солнышке"?
"Walking on Sunshine"?
Ты гуляешь на солнышке?
Mas isso é bom, o "Walking on Sunshine" é péssimo.
Но это же хорошо! "Гуляю на солнышке" - редкостный отстой!
A andar por mim...
Walking by myself... "
Family Guy - S06 EP03 Believe It Or Not, Joe's Walking On Air
Family Guy Believe It Or Not, Joe's Walking On Air
Vamos juntar "Halo" e "Walking On Sunshine".
Мы собираемся делать попурри из "Нимб" и "Гуляя в солнечном свете"
She's walking down the street
Она идет по улице,
Tal como, "Eu costumava ter cabelo comprido", ou, "Eu costumava sair para os bosques".
Например, "I used to have long hair", или, "I got used to walking home from the woods".
Walking Tall? Não te lembras?
"Широко шагая"?
Anteriormente, em The Walking Dead
Ранее в сериале "Ходячие Мертвецы"
Não, sempre que estou no túnel...
No, every time, I'm walking down that tunnel...
- Não. Mas, quando estavam a sair, o negro chamou o outro de Ganz.
Oh, but, uh, when they were walking away, the black guy called the other guy Ganz.
Na última temporada de The Walking Dead...
В предыдущем сезоне...
Em episódios anteriores de The Walking Dead :
Ранее в сериале...
The Walking Dead S02E02 "Bloodletting"
Ходячие мертвецы ( Сезон 2 ) Серия 2.
The Walking Dead S02E04 "Cherokee Rose"
"Ходячие мертвецы" Сезон 2, Серия 4 "Роза Чероки"
Em episódios anteriores de The Walking Dead :
Ранее в сериале Ходячие мертвецы...
Em episódios anteriores de The Walking Dead :
В предыдущих сериях "Ходячих мертвецов".
The Walking Dead S02E07 "Pretty Much Dead Already"
Walking Dead S02E07 "Уже достаточно мертвы"
Somos três pessoas a andar na rua. Nada de suspeito.
We're just three people, walking down the street, nothing suspicious.
Gosto do plano Mike, mas você não devias ir a lado nenhum vestido de The Walking Dead.
Мне нравится план, Майк, но пожалуй тебе не стоит никуда ходить, пока ты выглядишь как ходячий мертвец.
Música Tradução e Legendagem SARA DAVID LOPES
From my window the only view ls you walking away, not looking
Em episódios anteriores de The Walking Dead :
Ранее в сериале "Ходячие мертвецы"...
Em episódios anteriores de "The Walking Dead" :
Ранее в сериале "Ходячие мертвецы"...
The Walking Dead S02E08 "Nebraska"
"Ходячие мертвецы" сезон 2, серия 8 "Небраска"
Em episódios anteriores de The Walking Dead :
Ранее в "Ходячих мертвецах"...
The Walking Dead S02E09 "Triggerfinger"
Ходячие мертвецы.
"Walking Dead" o caraças...
Кто теперь Ходячий Мертвец.
- Ele disse que te foste embora.
He said you walked out. Well, I'm walking back.
Em episódios anteriores de The Walking Dead :
Ранее в Ходячих Мертвецах.
The Walking Dead sozinha. - O Sam ligou.
Сэм хочет секса.
Em episódios anteriores de The Walking Dead :
Ранее в сериале.
No próximo episódio de The Walking Dead : Quero que vás connosco quando formos ter com o Rick. - Vou lá estar.
Следующую серию смотрите 18.03.2013 на сайте : amovies.tv
Olha... ainda vamos precisar de algum dinheiro. Só por agora.
Well, look, um, you know, we're still gonna need some walking-around scratch, you know, just for now.
Queres... pôr em dia "The Walking Dead"?
Хочешь... Посмотреть "Ходячих мертвецов"?
- Foi ao Motel Stargazer, na Interestadual 66.
He was walking into the Stargazer Motel off I-66.
Legendas traduzidas para português por mpenaf Revisão :
Переводчики : Irina _ Rose, Lana _ Tovstik, TrebleSnake, archcores katywassup, walking _ spanish, D3monsdare, easydasha tanyagoestohell, tdimm, Lizzytousse, VampireLove
Anteriormente em The Walking Dead...
Ранее в сериале...
"THE WALKING DEAD" - S04E08
Перевод : команда InterSub.
Isto vai ficar como "The Walking Dead".
Тут будет как в "The Walking Dead"
♪ Daily walking close to Thee ♪
♪ Каждый день гулять рядом с тобой ♪
( Dead Man Walking )
Ему не хотели давать деревянную ногу.
The Walking Dead S02E01 "What Lies Ahead"
Ходячие мертвецы. 2x01
The Walking Dead S02E10 "18 Miles Out"
Перевела Инга Бу
The Walking Dead S02E11 "Judge, Jury, Executioner"
Перевела Инга Бу
"The Walking Dead".
Ходячие Мертвецы.
- Walking on a Dream -... insubs...
Анатомия Грей 9 сезон 12 серия "Walking on a Dream"
DEVIOUS MAIDS [ S01E06 - "Walking the Dog" ]
* * * 1x06 Прогулка с собакой

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]