English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Warriors

Warriors translate Russian

43 parallel translation
Dei minha palavra de que os Warriors respeitariam a trégua.
Я дал ему слово, что "Воины" будут соблюдать перемирие.
Quero que todo mundo saiba que os Warriors estiveram lá.
Я хочу, что-бы все знали, что здесь были "Воины".
Foi ele! Foram os Warriors!
"Воины" сделали это!
Foram os Warriors!
"Воины" сделали это! "Воины" сделали это! "Воины" сделали это!
Quem são os Warriors?
Кто такие "Воины"?
Quero todos os Warriors.
Мне нужны все "Воины"!
É um aviso especial pros Warriors.
Специально для "Воинов".
É melhor se cuidar, Warriors, na longa volta pra Coney.
Будьте поаккуратней, "Воины" на всём пути до "Кони Айленда".
Esses tais de Warriors...
Эти ребята, "Воины"...
Tem medo que os Warriors falem antes de serem linchados?
Боишься, что "Воины" будут трепаться, после того, как их схватят?
Estão procurando os Warriors, lembra?
Они ищут "Воинов", помнишь?
A gente manja os Warriors.
А мы знаем о вас, "Воины".
Vocês são os famosos Warriors, os caras que atiraram em Cyrus. Merda!
Так вы и есть знаменитые "Воины", которые пристрелили Сайруса.
Warriors!
"Воины". Давайте поиграем!
Foram eles, os Warriors.
Это были они, "Воины".
Vocês Warriors são bons, muito bons.
"Воины" - вы молодцы. Действительно молодцы.
Pensei em vermos um jogo dos Warriors.
Ну, думаю, что мы с вами поиграем в войну.
Estamos na escola de Fernfield onde os Timberwolves se qualificaram para a final da próxima semana, contra os Warriors.
Мы находимся в Тертленской школе. Мне стало только что известно, что "Лесные волки" выступят в финале против "Бойцов".
- Agora o Larry joga nos Warriors?
- Ларри теперь играет за "Бойцов"?
O Hawkes contou-me que o pai do Larry mudou a família toda para Spokane, só para que ele pudesse jogar nos Warriors. - Ótimo.
Холпс сказал мне, что отец Ларри со своей семьёй переехал в Сполкон чтобы он смог играть за "Бойцов".
Não te quero forçar, mas estava a pensar se... não estiveres ocupada, tenho uns bilhetes.. para um jogo dos Warriors, por isso não deves estar interessada...
Не хочу навязываться, но.... если у тебя нет других планов, у меня есть пара билетов на футбол, играют "Warriors".
Nah, nós vamos ver os "The Warriors."
Нет, пойдем на "Воинов".
Tudo bem, podes ver "Meatballs" E eu vou ver "The Warriors."
Ты можешь пойти на "Фрикадельки", а я пойду на "Воинов".
Esta é a única forma. Os guerreiros de Qin warriors não são nada.
Его имперская охрана была бесполезна
- The Warriors, Newsies.
- "Воины", "Газетчики" [х / ф].
Warriors no três.
Итак на счет три!
Warriors!
Уорриорз!
Não querem o rapaz a ver pornô, mas, quando uma "rabuda" entra, eles esquecem disso, não é? É a primeira vez que tem uma xoxa nova e gostosa a entrar aqui, e estou a fazer sandes para os "Road Warriors"?
Впервые за четыре года нарисовались сладкие свежие дырки, а я тут должен делать ебучие сандвичи для кучки Безумных Максов?
B, o equipamento do Warriors lembra-me a minha amada Jersey.
И 2. форма команды Warriors напоминает мне моих любимых Джетс.
"Dream Warriors" de "Pesadelo em Elm Street 3".
"Воины сна" из "Кошмара на улице Вязов 3".
As "808 Road Warriors" são coleccionadas por motociclistas locais.
Войны Дороги 808 – банда местных каскадёров.
Tudo aquilo que sabem é que são mesmo membros dos "808 Road Warriors".
Единственное, что доподлинно известно – все они члены Дорожных Воинов 808.
Caramba, aqueles malditos Warriors são uns inúteis!
К чёрту этих долбаных Уорриорз!
Já agora, a malta faz parte do grupo que é dono dos Warriors.
Раз уж я позвонил... Кое-кто из наших - совладельцы команды "Ворриорс".
Malta, estou no mundo dos CR há apenas um dia e já tenho um lugar para ver os Warriors.
- Учитесь. В свой первый день в венчурном бизнесе я получил кресло на площадке на игре "Ворриорс".
É a estrela dos Golden State Warriors, Steph Curry.
Это Стеф Карри, звезда Стейт Варриорс.
É, isso mesmo, Warriors.
Да. Идите, "Воины".
Vamos cobrir vocês de porrada, Warriors!
Да мы вас сметём, "Воины"!
Warriors!
"Воины".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]