English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Wax

Wax translate Russian

59 parallel translation
Ele faz sempre as apostas com o mesmo homem, o Harry Wax.
Ну, он всегда делает ставки у одного и того же человека, Гарри Векса.
Harry Wax?
Гарри Векс?
Estejam atentos a um bookie chamado Harry Wax.
Ищете букмекера по имени Гарри Векс.
- O senhor é o Harry Wax?
Вы Гарри Векс?
O carro está a arder, porém, a sua dispendiosa pintura é protegida pela Miracle Wax.
Машина горит хотя как-то эта дорогая покраска защищена Чудесным воском!
Devo admitir que eu sou um homem de wax lips.
У меня проблема, они все мне нравятся.
É Sex Wax.
О, это "Секс-Воск".
Vai lá ver se ele usa Sex Wax de ananás.
Пойди, выясни, не использует ли он ананасовый "Секс-Воск".
- Sex Wax de ananás.
- Ананасовый "Секс-Воск".
Não há sim ou não na derrapagem.
There's no "wax on, wax off" with drifting.
"Shane pela Wax." Adoro isso.
Шейн для "WAX". Мне нравится.
Reliant Wash and Wax.
Релайант Уош энд Вакс
Acham que foi mesmo a Paige que incendiou a Wax?
Вы и правда думаете, что это Пейдж подожгла ВАКС?
Tem mensagens do Wax da SEC, do Kob da tesouraria e o FBI quer agendar outra palestra.
- Хорошо. Вам сообщения от Уокса из Комиссии по ценным бумагам, Коба из Казначейства и ФБР хочет назначить еще одну лекцию.
Charlie Wax.
- Чарли Уэкс.
- De certeza que este é o Charlie Wax?
Это точно Чарли Уэкс?
Mas que raio, Wax?
Какого чёрта, Уэкс?
Wax entra, Wax sai.
"Уэкс здесь. Конец всем".
Wax!
Уэкс.
"Wax entra, Wax sai."
"Уэкс здесь. Конец всем".
"O Wax entra e vai dar cabo de ti."
Уэкс тут. Значит, им конец.
Mas não acha que os métodos do Wax não são, exactamente...
- Вам не кажется, что методы Уэкса не вполне...
Admito que os seus métodos são pouco ortodoxos, mas o Wax completa sempre os objectivos.
Признаю, он играет по своим правилам, но Уэкс всегда даёт результат. - Я понимаю.
- Não pense, Reese. Faça exactamente o que o Wax diz.
Делайте то, что говорит вам Уэкс.
- Não é uma rapariga qualquer, Wax.
- Она необычная Уэкс.
Já deves estar a sentir os efeitos. - Wax!
Но могут быть побочные эффекты.
Wax!
Уэкс!
Como é que vou explicar isto, Wax?
И как же я объясню, Уэкс?
Pois, mas ela não é assim tão francesa, Wax!
Она не из тех француженок, Уэкс!
- Não vou matar o tipo, Wax!
Я не буду никого убивать, Уэкс!
Vá lá, Wax.
Пошли, Уэкс!
Não os vais apanhar agora, Wax.
Может, трое. Ты их уже не догонишь, Уэкс!
Não faço ideia, Wax.
- Я не знаю, Уэкс.
- Temos de sair daqui, Wax.
- Нам надо уходит, Уэкс.
Não quero ter mais nada a ver com este sítio, Wax.
Я ничего не хочу здесь больше видеть.
- Não tenho nada a ver com isto, Wax.
- Эй, я тут ни при чём, Уэкс.
Mas que porra, Wax? !
- Что это было, Уэкс?
Adeus, Wax.
Пока, Уэкс.
E se nunca acabar, Wax?
А если они никогда не разрешат?
Não precisas de mim, Wax.
Я не нужен тебе, Уэкс.
! - Mas que porra, Wax?
Какого чёрта, Уэкс?
De que raio estás a falar, Wax?
О чём ты говоришь, Уэкс?
- Ela está limpa, Wax.
Она чиста, Уэкс!
Tens a rapariga errada, Wax.
Она чиста, Уэкс!
Não sei nada sobre esta rapariga, Wax.
Я не знаю ничего об этой девушке, Уэкс.
Não queres pensar melhor sobre isto, Wax?
Не хочешь подумать хоть секунду, Уэкс?
Não, não, não, Wax. Ouve-me.
Нет, нет, Уэкс.
Wax, o Volvo é provavelmente uma distracção.
Уэкс, Уэкс! Вольво - отвлекающий маневр.
Wax.
Уэкс!
- É a Miracle Wax!
- Это Чудесный воск!
- Sim, o artigo sobre a Wax.
- Итак, там была статья о WAX.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]