Translate.vc / Portuguese → Russian / William
William translate Russian
3,157 parallel translation
Um tal William De Vere.
Уильям Де Вер.
William Wordsworth, o mais romântico dos poetas.
Уильям Уордсворт, самый романтичный поэт.
William Garret era um Oficial do Serviço de Informações.
Уильям Гаррет. Он был офицером разведки.
- William Garrett?
- Уильям Гаррет?
William Garrett, Nell Jones.
Уильям Гаррет, Нэлл Джонс.
Estive à procura, a tentar encontrar alguém que pudesse ter ódio ao William Garrett.
Так, я тут копался, пытаясь найти кого-то, кто не в ладах с Уильямом Гарретом.
Alguma relação com o William ou o Vincent?
Тебе никем не приходятся Уильям или Винсент?
Sim, o William era o meu pai.
Да, Уильям мой отец.
- William, estás bem?
Вильям, ты в порядке? Да, я в порядке.
Acho que era o meu irmão William, ele era bombeiro?
Я думаю это был мой брат Уильям. Он пожарник?
- Eu e o William.
Я и Уильям.
Por eu ser novato, o William não me queria deixar...
Потому что я был ведущим, Уильям не хотел оставлять меня...
O William Keller?
Уильям Кэллер?
- William, onde estás?
Уильям, где ты?
William, temos que sair daqui!
Уильям, мы должны выбираться отсюда!
- William?
Уильям?
William?
Уильям?
Do que me consigo lembrar, foi por isso que o William me fez sair.
Из того, что я помню, я думаю, поэтому Уильям заставил меня уйти.
William Wilson foi-se.
Вильяма Вильсона больше нет.
Este homem chama-se William Harrington.
Имя этого парня Уильям Харрингтон.
O cavalheiro que está a falar é o Dr. William Ellery.
Это - доктор Уильям Эллери.
O que é que há entre ti e o Príncipe William?
Что у тебя с принцем Уильямом?
Estava a ter uma pequena conversinha com o William.
Мы тут с Уильямом немного болтали.
Fala-me de William Thompson.
Расскажи мне все об Уильяме Томпсоне.
William Hurt e Kathleen Turner.
William Hurt and Kathleen Turner.
Entre estes homens corajosos que clamaram pelo retorno das escrituras estava felipe MeIanchton, william TyndaIe, João CaIvino, e João Knox, apenas nomeamos alguns.
Среди этих мужественных людей, призывавших вернуть Писание, были филипп Меланхтон, Уильям Тиндейл, Джон Калвин и Джон Нокс, не говоря о других.
Os canadianos também ajudaram a ganhar duas guerras mundiais... Mm-hmm. ... e deram ao mundo Neil Young, William Shatner,
Канадцы также помогли выиграть две мировые войны и подарили миру Нила Янга, Уильяма Шетнера,
Bom trabalho, William!
Moлoдeц, Уильям!
Belo trabalho, William!
Oтличнaя paбoтa, Уильям!
O William Bradley foi o melhor aprendiz que jamais tive.
Уильям Бpэдли был мoим лyчшим yчeникoм.
Major William Cage, Imprensa Militar dos EUA.
Майор Уильям Кейдж, пресс-служба министерства обороны США.
Sou o Major William Cage.
Меня зовут майор Уильям Кейдж.
- William Chang.
- Уильям Ченг.
Por isso, podemos todos aprender com William Henry Harrison a usar o casaco e a lavar as mãos, para termos um sistema imunitário melhor.
Пример Уильяма Генри Гаррисона должен научить нас носить пальто и мыть рyки, чтобы помочь своей иммунной системе.
Trabalho para William Stacks e ele adorava levá-la a almoçar.
Я сотрудница Уильяма Стакса. Он хочет позвать Энни на обед.
De votar em William Stacks
Проголосовать за Уильяма Стакса
E o actual tutor temporário, William Stacks.
И временный опекун Уильям Стакс.
William, castiga-os.
Уильям, накажи их!
Mark William, Estados Unidos da América. 12 de Outubro de 1961, Belfast, Reino Unido
УИЛЬЯМ МАРКС Соединённые Штаты Америки 12 октября 1961 год Белфаст, Великобритания
Sou William Alan Moore.
Я Уильям Алан Мур.
Como já te disse, chamo-me William, mas podes tratar-me por Bill.
Как я уже говорил, меня зовут Уильям, но... можешь звать меня Билл.
Está em nome do meu pai, William Dunne.
На имя моего отца, Уильяма Данна.
Temos que nos concentrar em... Manter o William o mais confortável possível durante todo o processo.
На чем мы должны сконцентрироваться, так это на комфорте Вильяма в течение всего процесса.
Adeus, William.
До свидания, Вильям.
Tu deves ser o William.
Ну, а ты, должно быть, Вильям?
William.
Вильям.
O William Cutter tem cancro.
У Вильяма Каттера рак.
O que é que queres, William?
Чего же ты хочешь, Вильям?
William!
Уильям!
- William.
Уильям!
William?
Уильям!