English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Winters

Winters translate Russian

228 parallel translation
O Sam Ruspoli, a Carmen Winters, o Stone Livingston.
Сэм Располи, Кармен Уинтерс, Ливингстон.
- A cena The Poseidon Adventure. Shelley Winters.
- Номер Приключения Посейдона.
- Já tentaram a telepata, Talia Winters.
- Попробуйте обратиться к телепатке Талии Винтерс.
A Sr.ª Winters fará com que seja.
Мисс Винтерс проследит за этим.
Esta é a Sr.ª Winters, a nossa telepata residente.
Это мисс Винтерс, наш телепат.
Há. Ela não sai daqui, Miss Winters.
Она не покинет этого места, мисс Винтрес.
Miss Winters quer manda-la imediatamente para o Corpo Psi.
Мисс Винтрерс желает отправить ее в Корпус немедленно.
Acredito que o conhece, Miss Winters.
Вы знаете его, мисс Винтерс.
Especialmente você, Miss Winters.
Особенно вы, мисс Винтерс.
- Ainda fica melhor... O seu relatório dirá que a Talia Winters não é responsável por ajudar o Ironheart.
- Ваш отчет укажет что Талия Винтерс не помогала Айронхарту сбежать.
A Shelly Winters é a mãe da "Unique"!
- Шелли Уинтрес - мать Уник.
Estava a fazer de Shelley Winters no The Poseidon Adventure.
Я был бы Шелли Винтерс из приключений Посейдона.
Michael Winters.
- Майкл Андерсон. - Следующий!
- Tenente Winters!
Лейтенант Уинтерс!
Tenente Winters, cantis fora do cinturão e sem tampa.
Лейтенант Уинтерс, прикажите вынуть фляги и отвинтить крышки.
Tenente Winters!
- Лейтенант Уинтерс! - Да, сэр.
O nosso Tenente Winters está de fato de ginástica?
Это там лейтенант Уинтерс проводит физзанятия с ротой "Изи"?
Tenente Winters.
Лейтенант Уинтерс.
Ao pé de outro oficial, como o Heyliger ou o Winters.
К другому командиру, например, Хейлигеру или Уинтерсу.
Gosto do Winters.
Уинтерс мне по душе, он нормальный офицер.
Perdemos o Winters para o Batalhão da Messe.
- Наш Уинтерс попал в судебный капкан. - Что ты несёшь?
O Winters fica a mexer ovos e nós saltamos com o Sobel.
Уинтерс будет не у дел, когда мы совершим первый десант с Собелом.
Essa história do conselho de guerra do Winters foi um grande aborrecimento.
Опыт проведения трибунала над Уинтерсом не был для всех приятным.
- Agora é o Winters.
- Пока Уинтерс.
- Tenente Winters.
Лейтенант Уинтерс.
É o Tenente Winters.
Это я, лейтенант Уинтерс.
O Capitão Winters?
— А капитан Уинтерс?
Tenente Peacock, Tenente Compton, Capitão Winters.
— Лейтенанты Пикок, Каупман. И Вы с нами? — Лейтенант Дайк.
- Tenente Winters, é o senhor?
- Лейтенант Уинтерс, это Вы?
Winters, à tua direita!
Уинтерс! На час дня!
Winters, o Hester disse para vos trazer estas munições.
Хестер сказал, тебе нужны патроны! Малаки!
- Major Winters.
— Майор Уинтерс.
O Major Winters tem conhecimento disto?
— А майор Уинтерс знает? — Это не важно.
Bull! - Viste o Capitão Winters?
Ты не видел капитана Уинтерса?
O Capitão Winters era um comandante que respeitávamos.
Капитан Уинтерс был командиром отделения, и мы его уважали.
Todos concordávamos que o Buck Compton seria a melhor opção para o comando, se o Winters conseguisse livrar-se do Dike.
Мы были согласны, что Бак был бы лучшим выбором если бы Уинтерс мог избавиться от Дайка.
O Capitão Winters perguntou se tu não querias ir até ao Comando de Batalhão e trabalhar como mensageiro dele, durante alguns dias.
Капитан Уинтерс просил узнать, ни хочешь ли ты побыть в обороне поработать его связным какое-то время?
Eu disse o que tinha a dizer. O Winters não podia fazer nada.
Я сказал, что должен был сказать.
- O Capitão Winters.
— Капитан Уинтерс, сэр.
Meu Tenente, tem que falar com o Capitão Winters!
Вы должны переговорить с капитаном Уинтерсом, сэр.
Capitão Winters!
— Дик! Капитан Уинтерс!
O Winters recomendou-o e o Sink aprovou a sua promoção.
Не понял. Уинтерс выдвинул Вас на звание боевого командира.
E o Capitão Winters?
А где капитан Уинтерс?
- O Capitão Winters vai estar com ele?
— А капитан Уинтерс там будет?
Capitão Winters?
Капитан Уинтерс?
Capitão Winters?
— Капитан Уинтерс? — Да.
O Major Winters está ali.
— Майор Уинтерс там.
Major Winters.
Майор Уинтерс, сэр...
Major Winters.
Майор Уинтерс.
Tenente Richard Winters.
Захват ротой "Изи" немецкой батареи вошёл в учебник по ведению атаки на укрепленной позиции.
Tem liderado a Companhia Easy desde que o Winters passou para o Comando de Batalhão.
— Чёрт, я говорю о Вас, старший сержант. Как только Уинтерс стал командовать батальоном, лидером "Изи" стали Вы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]