English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Wizards

Wizards translate Russian

22 parallel translation
Talvez porque estive no clã'Wizards'.
Может потому, что я был в "Мастере". Это было круто, ты знаешь...
Todos nós, velhos membros de'Wizards', ainda estamos zangados uns com os outros.
Все мы, кто был в "Мастере", продолжаем сердиться друг на друга.
As pessoas diziam que os'Wizards'eram o clã mais forte de todos.
Народ говорит, что "Мастер"... был самой крепкой командой.
Carregar no'reset " não é parte da estratégia dos'Wizards'
Аш!
Eras um guerreiro dos'Wizards'.
Наиболее важные умения
Acontece sempre. A única coisa estranha é que isto aconteceu com os invencíveis'Wizards'
Не дает покоя единственная странность... то, что это случилось с непобедимым "Мастером"
Não foi culpa tua que os'Wizards'tenham sido massacrados
Не твоя вина в том, что "Мастер" был стерт
Sabe porquê que os'Wizards " acabaram. Pensava que tinha sido eu.
Ты знаешь, почему "Мастер" распался
Quando chegares a casa, amanhã à noite, vamos os dois ao jogo entre os Wizards e os Knicks, na primeira fila!
Когда ты завтра приедешь домой мы с тобой пойдем на игру Визардс-Никс, первый ряд!
- Wizards-Knicks, junto ao campo.
- "Визардс" против "Никс", центральная трибуна.
Os Wizards jogam hoje à noite.
Сегодня играют "Визардс".
Era um controlador nos Wizards MC.
Боец из Визардов.
Eu não suporto os Wizards.
Ненавижу "Wizards".
Que tipo de nome é esse para uma equipa de basquetebol...
Да, что, это вообще за имя для баскетбольной команды - "Wizards"?
Wizards? O que são eles? Mágicos com gorros?
Они что типа волшебники в колпаках?
Se os Wizards estivessem a jogar, podia ficar nua à frente da televisão, e sabes o que o meu noivo ia dizer?
Честное слово, если играют "Wizards", я могу голой торчать перед теликом, и знаешь, что скажет мой жених?
- Gosto dos Cincinnati Thunder-Wizards.
- "Цинциннати Тандер Уизардс".
Além do apartamento, ele foi a dois Washington Wizards Games, três clubes de striptease e diversas vezes ao Beltway Burger na Phoenix Boulevard.
Кроме своей квартиры, он дважды был в Вашингтоне, в клубе "Мастера игр", три стрип-клуба и несколько визитов в "Beltway Burger" на бульваре "Phoenix". - И все?
Assentos no camarote para os Wizards não é a minha ideia de privilégios.
Спец. места на баскетбольном матче Wizards для меня не бонус.
- Vai a um jogo dos Wizards. "
Вот тебе билет на игру Вашингтон Уизардс ".
Olha para isto... Um bilhete para os Wizards.
Вы только посмотрите- - билет на игру Уизардс.
'Wizards " era...
"Мастер" был...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]