English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Writing

Writing translate Russian

15 parallel translation
A mãe dela ganha um dinheirão com livros para mulheres, do género "Mulheres Que Gostam de Homens Que São Umas Amebas."
Ее Мамочка делает большие книги bucks writing для женщин. Фаршируют подобно'Женщины, кто Любят Men Who - Эмоциональные Амебы'.
Creative Writing :.. Tradução PT-BR : Anacleto e Jonescs Tradução PT-PT : xYzesToghaY Sincronia e Revisão :
Сезон 3, эпизод 5 Сочинение
We saw the writing on the wall
* Мы видели зловещее предзнаменование *
- A Sarah trouxe a Mandy aqui para dizer que estava a cortá-la do espectáculo.
Sarah brought her here To tell Mandy she was writing her off the show.
Tenta escrever um roteiro com tudo isso a passar-se.
No vacation. You try writing a script with all of that going on.
- Não há atalhos na escrita.
There are no shortcuts in writing.
E agora estou a escrever uma peça para a Broadway do mais amado programa da TV de todos os tempos,
And now I'm writing the score for the Broadway adaptation of, uh, the most beloved television show of all time,
As the wise man once wrote, never give all the heart well, it's easy to see, he was writing for me
* Как мудрец когда-то сказал * * никогда не сдавайтесь сердцем * * Легко увидеть, он писал для меня *
well, it's easy to see he was writing for me
* Но увидеть - так легко. Он написал это мне, *
Bates, durante o tempo que esteve... fora, alguma vez conheceu um homem que consiga copiar a letra dos outros?
Bates, during your time... away, did you ever meet a manwho could copy someone's writing?
Presumo que temos uma amostra da letra desta pessoa.
I assume we have a sampleof this person's writing.
Nunca te disse isso quando deixaste de ser secretária para ser redatora.
Я тебе этого никогда не говорила. when you stopped filing and started writing copy.
Não. Estou a escrever uma lista de prioridades para o meu futuro.
No, I'm writing up a list of priorities for my future.
- Tem de dizer ao Clive para escrever essas atribuições de interruptores a caneta, Padre.
You ought to tell Clive he should start writing those circuit breaker assignments in pen, Father.
The Magicians S01E09 "The Writing Room" Tradução : SyFy Portugal
"Волшебники" 1 сезон, 9 серия "Кабинет писателя"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]