Translate.vc / Portuguese → Russian / Years
Years translate Russian
134 parallel translation
Os anos passam rápidamente
Swiftly fly the years
Alguém devia ter posto fogo nisto há muito tempo. - Um banco
Someone should have set a match to this place years ago.
E eles tocaram "New Years Day"... e foi, tipo...
А они сыграли "Новогодний день"... и это было, типа...
Sim, eu tenho.
Dog Years ждет. Да.
Esta flor existe... Há centenas de anos.
This fIower has existed for- - For hundreds of years.
Deus criou a Terra há 6,000 years atrás.
Господь сотворил Землю 6 тысяч лет назад.
- Season 7 Episode 22 "2000 Light Years From Home"
- Сезон 7 Эпизод 22 "2000 световых лет от дома"
Agora nós vamos passar, umas às outras algo que nos recompensará através dos anos isto nos unirá como sendo uma só.
Now we pass'round the light, let our love glow and warm you. Let our bonds through the years, let our hearts be joined as one...
Estes são os anos que devo aproveitar para ensinar.
These are my prime wisdom-giving years.
E que tal a miúda do The Wonder Years?
Как насчет девушки из сериала "Чудесные годы"?
- Eu não tenho carta porque estive na prisão nos últimos 6 anos,
I don't have a license because I've been in prison the last six years.
- Isso significa... que foram seis anos?
Let's see, that means, what, it's been six years?
Você teve um tipo gay a dormir consigo durante 2 anos, e esses gajos são muito difíceis de apanhar. Não.
You had a gay guy sleeping with you for two years, and those guys are pretty hard to land.
Mas ao observá-la, estes anos todos, a forma como..
But watching you all these years, how...
O Eli Scruggs foi enterrado num sábado, e toda a gente que o Eli ajudou ao longo dos anos veio prestar-lhe a última homenagem.
Eli Scruggs was buried on a Saturday... and all the people that Eli had helped over the years came to pay their last respects.
Sim, deve ter sido, quê?
Yeah, that must have been what, uh, two years ago?
- She give me money - Eighteen years, 18 years
* Даёт мне деньги * * 18 лет, 18 лет... *
She got one of your kids Got you for 18 years
* Я на мели * * У нее от тебя ребенок, * * а значит, ты на крючке 18 лет, * * Даёт мне де-е-ньги *
* i bust the windows out your car * * hey, you should feel lucky that that's all i did * * after five whole years of this bull - shh!
* А потом скрылась в темноте... * * Я выбила стёкла в твоей машине, * * эЙ, ты должен быть рад, что я сделала лишь это. * * После пяти лет всего этого дерьма, *
- I spent all my years believin'you # # - Believin'you #
* Я всю свою жизнь верил в тебя *
Enfrentamos o que aconteceu à Grã-Bretanha... quando os romanos se foram embora, há 1600 anos atrás.
We face what happened to Britain when the Romans left, 1600 years ago. Мы выстояли когда Римляне покинули Британию 1600 лет назад.
I just wish I could have told him In the living years
* Хотел бы я сказать ему, * * когда он был жив. *
Tornaste-te num belo homem nos últimos 6 anos, Clark.
You've grown into quite a man in the past six years, Clark.
Então, dois anos depois, estou na K100 e tive a oportunidade de escolher uma nova co-apresentadora...
So, a couple years later, I'm at k100, and I had The opportunity to pick a new co-host,
" E então acreditar que, se o Império Britânico e o seu reinado durarem mil anos, os homens ainda dirão :
"And so bear ourselves that if the British Empire " and its commonwealth lasts for a thousand years, men will still say,'This was their finest hour.'"
- EPISÓDIO PILOTO 4 Years, 6 Months, 2 Days
Пилотная серия
Ele era o meu interesse amoroso há 30 anos no ecrã... e fora dele.
He was my love interest 30 years ago, onscreen... And off.
Anos de fantasias e ali estava ela, - mesmo na minha frente.
Years of fantasizing, and there she was, standing right in front of me.
Sim, parece que a Gloria apareceu há três anos a dizer ser a sua mãe biológica e a Sarah ficou desconfiada.
Yeah, apparently Gloria showed up three years ago Claiming to be Sarah's birth mom, and Sarah got suspicious.
Suspeito de realizar vários roubos conhecidos durante os últimos 5 anos, incluindo o de circuito de matrículas de categoria militar em 2009.
Suspected of pulling off several high-profile heists during the last five years, including the theft of military-grade circuit boards in 2009.
Esses anos perdidos atrasam a idade comportamental.
Those lost years retard behavioral age.
Cumpriu 15 anos na prisão por tentativa de homicídio de um polícia.
He did 15 years in Apalachee Correctional for attempting to murder a police officer.
15 anos preso deixa marcas.
15 years inside makes an impression.
Que querido, mas tenho-me protegido a mim mesma há anos.
That's precious, but I've been protecting myself for years.
Mas provavelmente há dez anos que tiraste o aparelho e tenho quase a certeza que não tentaste criar três filhos.
But you're probably 10 years out of braces, and I'm pretty sure you haven't tried to raise three sons.
14 anos depois, assim de repente, é enteado outra vez.
14 years later, all of a sudden, it's "stepson" again.
Cresceu nas colinas verdejantes de Provence, mil anos de trabalho, para torná-la complexa e maravilhosa.
Um, grown in the lush hills of Provence, 1,000 years of blood in the soil to make it complex and wonderful.
Pareço o Fred Savage da série "Wonder Years."
Я тут похож на Билла Клинтона.
Paspalho do "Wonder Years".
"Детство жертвы аборта"?
Estarás morto em breve é uma questão de mais uns anos, qual é a diferença?
Just give him a few more years. What's the difference?
Há 60 anos. Por isso pode demorar um bocado.
Um, 60 years, give or take a few.
E por... 28 Anos, mantive a minha boca fechada.
And for... 28 years... I kept my mouth shut.
# Alguns anos #
Oh a couple of years
"The Downing Street Years", 1, 2, 3, 4, 5 biografias da Thatcher.
"Искусство управление государством" Маргарет Тэтчер, один из пяти томов, копия, а также несколько её биографий.
The Heavy Years. "
Это тоже Stevie Nicks, тяжелых лет.
"Seven Years ln Tibet".
Да?
MATERIAIS SEM COPYRIGHT. O GRUPO LONDON GRIME SCENE É APENAS UM DOS EXEMPLOS
Лондонская grime-сцена лишь один из примеров ] ладно, слушай man, I couldn't give a shit if you're older this young'n's bin colder give it ten years then I'm going to be known as a better than older I swear
Eu não posso ficar aqui agora.
* For you, I've waited all these years * Я не могу быть здесь сейчас.
He's twelve years old.
Ему 12 лет.
26 years old.
26 лет.
The Wonder Years.
- "Чудесные годы".