Translate.vc / Portuguese → Russian / Épa
Épa translate Russian
225 parallel translation
Falei com um advogado da EPA sobre as possibilidades. Ótimo.
Я говорила с юристом в Управлении по охране окружающей среды.
Epá, deve ser um coelho e tanto.
Разве что целый выводок.
Epá, caíste.
Ты что, парень?
Epá, talvez exista um atalho, uma estrada antiga ou um caminho qualquer à volta do penhasco.
Может, есть тропинка или дорога в объезд утёса?
Epá, isso aí é uma beata? Esse cigarro não é meu?
Это моя сигарета?
Epá! Lê esta tabuleta.
Что тут написано?
- Epá! - Oh. Tu sabes, isto é um escritório e não um parque de diversão.
Bообще-то это офис, а не игровая площадка.
"Eles disseram que vos podia escrever para vos dizer que estava bem." Epá!
Мне сказали... что я могу написать вам, что со мной всё в порядке.
Epá.
Неплохо.
Epá, que fome! O que é que quer comer?
Что бы ты хотела поесть?
- Epá.
- Чарли Бэббит. - Пукнул.
Epá!
Ух ты!
Epá, podemos dar um jeito, nos esforçar o bastante e achar essa miuda!
Я нашла ее через поисковый сайт приемных родителей. Ее растил перспективный ученый.
A EPA já está a caminho.
А то мы уже все сделали за них.
- Epá, pai.
- О черт, папа.
Epá, o que é que aconteceu aqui?
Эй, бадди ( друг ), что тут случилось?
Desculpe-me. - Epá, isto dói.
- Прошу прощения!
Epá, o teu timing realmente não é nada mau.
Боже, ты охренительно вовремя!
A WR GRACE foi PROCESSADA PELO GRANDE JÚRI POR PRESTAR PROVAS FALSAS À EPA. QUANTO AO USO DE TCP, ACETONA E TOLUENO,
Компании "Грэйс" предъявлены обвинения в ложных утверждениях агентству по поводу использования ею TCE, ацетона и толуола.
EPA INTENTA PROCESSO CONTRA AS COMPANHIAS DO CASO WOBURN
Агентство подало иск против компаний по делу Вуберна.
Epá, a cabeça vai-te inchar como uma melancia!
Мужик, твоя башка раздуется, как арбуз.
Epa! Epa?
Ой!
- Beijo-a, e diz'epa'?
- Я тебя поцеловала, а ты сказала "Ой"!
Epá!
Ох, ну вот!
Epá!
Есть!
Epá!
Заводная.
Obélus, por Toutatis! Epá, isto faz esticar! Ai, ai!
Обелюс, стань Обеликсом.
Epá!
- У, старик!
Epá! Isso é profundo, Eddie.
Да, это... тяжело, Эдди.
- Ele está com a EPA.
Экологический комитет.
- EPA?
Комитет?
A EPA?
- Экологии?
... responsável pela morte do oficial da EPA e pelo rapto de Irene Waters.
Чарли Бейлигейтса. Власти считают, что Бейлигейтс застрелил агента экологического комитета и похитил некую Ирэн Уотерс.
Epa, epa, ándale.
Шевели лапками.
Epá, aquele livro devia ser uma completa loucura!
" ел, эта тво € книга, небось, была совершенно крейзанутой.
Umberto Sepio, vice-administrador da EPA. "
Умберто Сипио, помощник управляющего Агентства по охране окружающей среды. "
- E também a EPA.
- А также Агентство по экологии.
Epá, ele derrubou-me.
меня это просто потрясло!
Consultei os registos da fábrica e verifiquei na OSHA e na EPA.
Я запросил протоколы безопасности завода, проверил по технике безопасности труда и по управлению окружающей среды.
Estava eu, o Carl Taub da Protecção Ambiental, a Jane Ziskin...
Там был я, Карл Тауб из EPA, Джейн Зискин была там...
- Epá, não sei...
Может быть
Epá.
Вау.
Epá, isto é degradante.
Черт, это просто ужасно.
- Acho que sei onde o encontrar. - Epá, epá. Espera.
- Думаю, я знаю, где его найти.
Epá.
О, черт.
Epá, e o seu jeito...
И хмурствование.
- Oh, epá, isso já foi há muito.
- Чувак, ведь уже прошло некоторое время.
Epá, nem os chefes de estado têm toda esta segurança.
Черт, даже у правительства штата не так много охраны.
Epá tem calma, meu. Já te tinha dito.
Специалист по электронике.
Epá adoro estas botas, meu.
Конечно.
O que a EPA e outros grupos ambientalistas disseram há anos :
То же, что и контроль за окружающей средой сказал уже много лет назад.