English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Russian / Ŕ

Ŕ translate Russian

2,491 parallel translation
E esta é a porta da cabine.
А это дверь кабины R-3.
- Q, R, S, T, U, V - Estou aqui com estes miúdos,
♪ Q, R, S, T, U, V ♪ Находясь здесь, с этими детьми
A Beretta A.R.X com luneta ACOG, formato modificado para o teu pequeno corpo...
Это Beretta A.R.X. с оптическим прицелом и измененный запас для Вашего миниатюрного тела -
O A.R.X. que comprei ao Travis. Foi em... Junho de 2010?
Этот A.R.X. я взяла у Тревиса в июне 2010.
É engraçado, mas ainda sobrou um "R".
Это нечто, но у тебя еще осталось "R."
R-A-M-Z-I.
Р-А-М-З-И.
Sim, tinha, mas depois o Wil chamou a Amy de chata do C-A-R-A-Ç-A-S.
Мне казалось, ты собирался провести время с Эми. Да, собирался, но Уил назвал Эми болью в За-Дэ-Ни-Це.
Esta é uma Shopsmith 10-ER.
Это Shopsmith 10-E.R.
Parece-me uma boa reviravolta na história. "Quando pensei que o J.R. estava em segurança."
"Когда мне казалось, что Джейк в безопасности".
O R-44 é fácil.
Робинсон-44 управлять несложно.
O R-44 queima cerca de 4 litros a cada 6 ou 8 Km. Então ele voou uns 72 Km.
Робинсон-44 расходует 4,5 л на 6-8 км, значит, он пролетел около 72 км.
PARA ALÉM DAS CINZAS
F U R NA N C E
Algum conas limpou o "R"!
Какой-то мудак надпись подправил!
R-A-W.
РАУ.
Traynor, T - r - a - y - n - o - r?
Трейнор. Т-р-е-й-н-о-р?
- T - r - a - y - n - o - r?
- Т-р-е-й-н-о-р?
B - o - r - e - e - m - a - n?
Б-о-р-и-м-е-н?
- B - o - r - e - e - m - a - n?
Б-о-р-и-м-е-н?
Isso é H-O-M-I-C-Í-D-I-O, o que soletra S-É-R-I-O.
У-Б-И-Й-С-Т-В-О, а это значит С-Е-Р-Ь-Ё-З-Н-О.
Por isso, se não puser o meu R-A-B-O em E-Q-U-I-P-A-M-E-N-T-O, vou ficar na M-E-R-D-A, está bem?
И если я не О-Т-О-Р-В-У свой З-А-Д, то угожу в серьезное Д-Е-Р-Ь-М-О, поняла?
Acho que começava com um R, mas é tudo o que me lembro.
Кажется, оно начинается с буквы "Р", но это все, что у меня осталось.
Quero morrer outra vez! O teu nome começa por R?
Мне снова захотелось умереть.
E se eu te chamar apenas R?
Я могу звать тебя "Р"?
R...
Р...
Quero ir para casa, R. Não é... seguro.
Я хочу домой, Р. Это н-не безопасно.
Caramba, R!
Боже, Р!
R...
Р?
Já passaram uns dias, R.
Они уже прошли, Р.
R, olha!
Р. Смотри.
R?
Эм... Р?
R...?
Р?
És boa pessoa, R.
Ты очень хороший, Р.
E tu, R?
А как насчет тебя, Р?
R!
Р!
Caramba, R! És doido?
Боже, Р, ты спятил?
Porque vieste, R?
Зачем ты пришел сюда, Р?
R.
Р.
R?
Р?
R, por favor...!
Р!
Gosto de R.
Мне нравится "Р."
Simplesmente R?
Просто "Р," да?
Simplesmente R.
Просто "Р."
R-E-Q...
R-E-Q...
Sou a Rose, com "R".
Роуз. С "Р".
Eles chamaram-me R-A-M-E-I-R-A.
Они назвали меня "Увидимся в следующий вторник"
" A Triplo R.
"Тройное Р"
O Ataque da Triplo R.
"Удар Тройного Р"
"A, R, P, A."
П. Р. О. Д.
Comunicação da Central de Comando, A-R-6-3-0-1-0. "
Отчёт Военной полиции A-R-6-3-0-1-0.
A. N. O. P. L. U. R. A.
Э-К-Т-О-П-А-Р-А-З-И-Т.
Sala O.R.!
O.R. Iobby!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]