Translate.vc / Portuguese → Turkish / 108
108 translate Turkish
234 parallel translation
108 centímetros.
108 santim.
Quando ele e os nativos acabaram de construir Shangri-La, ele tinha 108 anos e ainda era muito activo... apesar de só ter uma perna.
O ve yerliler Şangri-La'nın inşasını bitirdiklerinde... tek bacağı olmasına karşın, 108 yaşında... ve hala çok faalmiş.
Cento e oito anos e ainda activo?
108 yaşında ve faal mi?
Ela diz ter 108 anos, mas tem um filho com 112.
108 yaşında olduğunu söylüyor. Ama 112 yaşında bir oğlu var.
... 107, 108, 109, 110, 111, 112...
... 107, 108, 109, 110, 111, 112...
Em frente, na 108, puseram-se de guarda, o que facilitou muito o meu trabalho.
Diğerleri, kendimi gizlemek için lazımdı. İşim daha da kolaylaşmıştı.
Quinhentos... cinco, seis... setecentos e oito dólares.
95, 100... 105, 106, 107, 108 dolar.
Muito bem, Sam, são $ 108.256,14.
Sam, işte! 108,256.14 dolar.
No mesmo momento, no 108 da rua Leçourbe, um homem sai de casa.
Ayni anda, bir adam Lecourbe Caddesi'ndeki evinden ayrilir.
Ouve, aceita, $ 108.
Dinle, şunu al, 108 dolar.
Olha, como é que posso ganhar $ 108 de um total de 2.200 e nem houve lucro? Não percebo.
Ortada bir kazanç yoksa, 2200 dolardan nasıl 108 dolar kazanabilirim?
Dez por cento disso são 108.
Yüzde 10'u 108 eder.
Nove 12 são 108.
9,20.
104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111,
104, 105 106, 107 108, 109 110, 111 112, 113 114, 115...
A Martha tem 108.
Martha 108... yaşında.
108 anos depois do divino Júlio tê-la deixado não muito garantida, tornou-se novamente parte do mundo romano.
Tanrı Julius, orayı çok da güvenli olmayan bir halde bıraktıktan 108 yıl sonra. Britanya, yeniden Roma dünyasının bir parçası oldu.
No canto azul, com 108 kg, vindos de Chicago, os punhos demolidores do campeão reinante,
Mavi köşede, 108 kg ağırlığında, Chicago'dan sıkı yumruklu seyyar satıcı, şimdiki dünya ağır siklet şampiyonu,
Capitão, os sensores indicam uma perturbação no sector 108. Possivelmente uma nave.
Data... yani Holmes, eski dost, biz burada ne arıyoruz?
Por exemplo, há 108 contas no rosário católico... e há 108 pontos em uma bola de beisebol.
Örneğin, Katolik tespihinde 108 boncuk vardır. Ve beyzbolda da 108 dikiş vardır.
O único, direto, 12 horas no ar... aqui na rádio AMOR, 108 FM.
On iki saat canlı yayın kuvvetindeki tek adam dünyada, burada 108 FM'de Sevgi Radyosu'nda.
- Cento e oito com imposto.
Vergi dahil 108 dolar.
Aqui é o Dono do Amor, falando com vocês da rádio AMOR, 108 FM.
Ben Efendi Baba'nız, size Sevgi Radyosu'ndan sesleniyorum. İstasyonumuz FM bandı 108'de.
Chegando a você nós amamos rádio. 108.5, a ultima do seu rádio, mas a primeira em seu coração.
We Love Radio'da 1085
Cento e quinze quilos?
108 kilo!
Escutam Rock 1 080, a rádio que tem notícias do tráfego diferentes.
Pekala, burası 108.0 Rock FM. Böyle bir trafik haberini başka nereden alabilirsiniz?
- Desculpe, 108.
Affedersiniz. 108.
36 anos e 120 quilos.
36 yaşında ve 108 kiloyum. - Hmm.
Pesa 110 Kg, e as suas mandíbulas podem abranger um paquímetro.
108 kilo ağırlığında ve çenesiyle bir parkmetreyi ısırabilir.
Continha um camião carregado com 108 caixas de peças de automóveis com 1157Kg.
Ağırlığı 1400 kilo gelen, 108 koliden oluşan, otomobil parçaları taşıdığı yazıyordu.
Há 14 séculos atrás, os'Manchu'depuseram o Imperador Chinês. E instauraram um reino de terror. Cento e oito monges budistas revoltaram-se.
14 yüzyıl önce, Çin İmparatorunu, Manchus ve onun terör hükümdarlığını yıkmak için... 108 savaşçı Budist rahip ayaklanma başlattı.
Onde será que ela vai? Deve ir para o ginásio, na rua 108.
108.caddedeki sağlık kulübüne gidiyordur.
108 juízes em 48 horas.
Sürekli öldürülüyoruz! 48 saatte 108 yargıç!
Mulher de 17 anos, tensão 90 / 60, pulso 1 08.
On yedi yaşında bir kadın, kan basıncı 90 / 60, nabız 108.
Tensão 110 / 70, pulso 108, ventilação a 24, Escala de Glasgow 15.
Kan basıncı 110 / 70, nabız 108, solunum 24, GCS 15.
Há uma lua Classe M na direção de 108 marco 18.
108 işaret 18 istikametinde bir adet M-Sınıfı ay var.
Bem, podemos ver a singularidade, portanto acredito que os sensores externos estão correctos.
Kara deliği görebiliyoruz ve dış sensörlerimizin doğru olduğu 539 00 : 24 : 02,140 - - 00 : 24 : 04,108 konusuna giderek
Aqui estão elas, lançadas pelo Espaço num "foguetão" liquefeito, a 108 000 Km / h ( 67 000 milhas / hora ), e a única coisa que faz com que não levantem vôo, é o facto de não acreditarem na gravidade.
Saatte altmış yedi bin mil hızla uzaya doğru fırlatılıyor olmalarına rağmen onları yerde tutan tek şey, yer çekimi kanununu yanlış anlamış olmaları.
Recomecem a partir de 1-0-8.
Denemeye devam edin. İşlemi 108. adımdan itibaren tekrarlayın.
Entre as 108 empresas ligadas ao Instituto Marduk, 106 eram falsas.
Marduk Enstitüsü 108 birleşmiş şirketten oluşuyor 106 sı taklit kuruluşlar.
Tôji...
Suzuhara... isimleri Kodoma ve Nozomi. 107 ) } Süt 108.5 ) } Süt
Leme a 108.
Saat şu anda 5. - 108 derece kır. - Tamam, efendim.
Leme a 108.
- 108 derece kır.
Estão invictos... há cento e oito jogos.
Tam 108 maçtır yenilmediler.
Já que encaixa nesta conversa... tirei um homem de 125 quilos de um tanque em chamas.
Konuşmamızla ilgili olduğuna göre yanmakta olan bir tanktan 108 kiloluk bir adamı kurtardığım için verdiler.
130 / 90. Pulso : 108.
Kan basıncı 1 30 / 90.
- 8, 17, 30, 37, 45, 53, 71, 80, 92, 99, 108. - A Sra. Schipiro.
8, 17, 30 37, 45, 53, 71 80, 92, 99, 108...
Isto é um tesouro Persa, chama-se a Caixa Mágica Ying Yang.
Yin Yang Büyü Kutusu deniyor. 108 İlahi Gövdesi ve Yerküresel Dalı var.
Cento e quinze quilos!
108 kilo!
Ela tem um QI de 108.
108 IQ'su var ve 5. sınıf ayarında okuyor.
Página 108, parágrafo 3.
Sayfa 108, 3. paragraf.
Tem 108 Talos Celestiais e Ramos Terrestres.
Lordum çok zeki.