English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / 1215

1215 translate Turkish

26 parallel translation
A Magna Carta foi assinada em 1215, em Runnymede, pelo Rei João, prometendo a independência aos barões britânicos, ou era um bocado de pastilha elástica numa colcha em Dorset?
Magna Carta, 1215'te Kral John'un imzaladığı ve İngiliz baronlarına bağımsız sözü veren bir belge miydi yoksa Dorset'te bir çarşaftaki bir parça çiklet miydi?
1215?
1215?
"1215, Magna Carta 1066, Batalha de Hastings"
"10 Hastings Savaşı" "1215 Magna Carta İmzalandı"
"Informem o Pentágono que precisamos de cobertura de... Black Star das 10 : 00 às 12 : 15."
Sonra Pentagon'u bilgilendirin, 1000'den 1215'e kadar Siyah Yıldız korumasına ihtiyacımız olacak.
As sementes da Magna Carta foram plantadas em 1215
Magna Carta'nın temelleri 1215'te atıldı,
Contudo, em 1215, o Quarto Concílio de Latrão admitiu que Cipriano pudesse estar errado e que a salvação pudesse existir fora da Igreja embora não sem Cristo.
Gerçi 1215'te Dördüncü Lateran Konseyi Siprium'un yanılabileceğini kabul etmişti ve kurtuluşun kilise dışında da olabileceğini... ama İsa'nın dışında değil.
Quarto 1215.
1215 numaralı oda.
Quarto 1215.
Oda 1215.
Despacha-te. - É 555-1215.
Hadi. hadi.
- Despacha-te. - Ele vem aí, ele vem aí.
555-1215.
Central, mande outra ambulância para o 1215 na Avenida Granger. - Sammy, Alex.
Granger Bulvarı, 1215 numaraya bir acil servis görevlisi daha yollayın.
O sinal devia estar verde, 12-15.
Tabela yeşil olmalı, Stillwell 1215.
Aqui a chave do quarto 1215. Pode ficar até às 11 : 30h.
1215inci oda. 11.30a kadar ayrıldı.
Vamos brincar no Sector 1215.
Sektör 1215'te oynayacağız.
Enfia o teu anel na luz, pensa em 1215 e a bateria faz o resto.
Yüzüğünü ışığa sok, 1215'i düşün Batarya gerisini halleder.
Em 1215, a Inglaterra já estava sob o reinado do rei D. João, há 16 anos.
İngiltere, 1215 yılında Kral John'un16 yıllık hükmü altındaydı.
A Magna Carta foi assinada em Runnymede, em 15 de Junho, no ano do Senhor de 1215.
Büyük Özgürlükler Sözleşmesi, Runnymede'te 15 Haziran 1215 tarihinde imzalandı.
Em 1215, foi criada uma lei comum...
1215'te örfi hukuk yürürlüğe girdi...
- O tipo estava no quarto 1215.
- Adam 1215'te kalıyordu.
Rua Canal, 1215, segundo andar.
1215 Canal caddesi, ikinci kat.
Ela mora na Estrada Bitteroot, 1215, em Beaumont.
Beaumont, 1215 Bitteroot Caddesinde oturuyor.
1965, 1776, 1620, 1492, 1215, 4.
1965, 1776, 1620... 1492, 1215, 4.
Mas, Mamã, não vivemos em 1215.
Ama anne 1215'te yaşamıyoruz.
Lembro-me de pensar : "Rosella Drive 1216. É só um ano depois de 1215, o ano da assinatura da Magna Carta."
Hatta şöyle düşünmüştüm, "1216 Rosella Drive Magna Carta'nın imzalandığı 1215'ten bir yıl sonrası."
Responde, comboio 12-15.
- Merkez, konuşan Stillwell 1215. - Devam et, Stillwell 1215.
O sinal deveria estar verde, 12-15.
- Yeşil olması gerekiyor, 1215.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]