English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / 1400

1400 translate Turkish

201 parallel translation
A idade total desta assembleia faiscante... ultrapassava 1.400 anos.
Bu harikulade kalabalığın toplam yaşı... 1400'ün üzerindeydi.
Acredito que Jack deu esta festa de propósito... para me lembrar que eu estava a contribuir com 60 dos 1400 anos.
Jack'in partiyi, bu 1400 yıla 60 yıllık bir katkı yaptığımı hatırlatmak amacıyla verdiğine inanıyorum.
À volta de $ 60 em dinheiro e cerca de $ 1.400 em cheques de viagem.
Yaklaşık 60 dolar nakit, bir de 1400 dolar tutarında seyahat çeki.
- Eu sei. Há $ 1.400.
- Biliyorum. 1400 dolar.
$ 1.400.
1400 dolar.
Onze. Porque será que, sempre que vocês são apanhados, vocês têm $ 1.400 na carteira e eu apenas $ 11?
Nasıl oluyor da, siz serserilerin cebinde... 1400 dolar, benimkinde 11 dolar oluyor?
E que tal $ 1.400?
Şu 1400 dolara ne demeli?
Lewis, se te fizer feliz, podes ficar com todos os $ 1.400.
Lewis, eğer seni mutlu edecekse... 1400 doların tamamını alabilirsin.
Somos o maior espectáculo do mundo e não podem atirar 1.400 pessoas para o desemprego, porque o mundo tem uma dor de estômago.
Biz bu dünyanın en büyük sirkiyiz ve dünyanın karnı ağrıyor diye 1400 insanı işten çıkaramazsınız.
Este vestido custa 1400 dólares, e não é heliotrópio.
Elbisenin fiyatı 1.400 dolar ve bu bambulotu değil.
Os instrumentos indicam que o efeito potencial cai drasticamente depois dos 1.350 metros.
Aletlerimiz potansiyel etkinin 1400 km'den sonra hızla düştüğünü gösteriyor.
Esqueceste-te do 1400? - O 1400?
1400'e bakalım.
Que artigo é esse?
1400 ne ki?
- O 1400. Aquele que ias roubar.
Çalmaya çalıştığın arabanın modeli.
Uma fronteira aberta : 1400 milhas sem uma única metralhadora.
Tamamen açık bir sınır : 1400 mil ve etrafta bir makineli tüfek dahi yok.
- Precisaremos também de 14 camiões.
- 14 kamyon gerekecek. - 14, diyor. 1400 yapalım şunu.
"Os meus homens dão-lhes um avanço de 1400 megatoneladas."
"Benim çocuklar iyi bir başlangıç sağlayacaklardır : 1,400 megaton."
Coordenadas : 0-8-5. Alcance : 1400 metros.
Mezil : 1500 seren.
- Tentarei com que ganhe 1400.
- Sana 1400 vermeye çalışacağım.
JOGRAL ANO DA GRAÇA DE 1400
SOYTARI 1400.
Por amor de Deus, ponham os motores a 1.400 rotações!
Tanrı aşkına, Motorları 1400 devre çıkarın!
- Cerca de 1400, não foi?
- 1400'ler, değil mi?
E o dinheiro desapareceu. Os $ 1400.
Para gitti. 1.400 doların tamamı.
Uns meros 1400 pilotos e o seu pessoal de terra estavam entre a Inglaterra e a invasão.
1.400 kadar İngiliz pilot ve yer görevlisi İngiltere ve saldırı arasında duruyordu.
Em 1400 os habitantes da terra eram 500 milhões...
1400 yılında dünya nüfusu 500 milyondu.
São só 1400 km para lá e 1400 para cá.
Sadece 900 mil gidiş, 900 mil dönüş.
Pegue nestes 1.400 e dê-os ao Ray's Music Exchange... em Calumet City, e dê o resto à banda.
Şunun 1400 dolarını Calumet City'deki... Ray'in Müzik Takas Mağazasına ver, geri kalanını da topluluğa ver.
1400 francos, mais a gorjeta.
1400 frank, artı kayak parası, artı tesis parası.
Hirsch, a respeito das suas dívidas, se dispensasse um minuto e passasse um cheque de $ 1.450, de certeza que esta confusão terminaria.
Bay Hirsch tamam borçlarınız var ama bir dakikanızı arayıp bana 1400 $'lık çek yazarsanız bu çirkin konu tamamen kapanacak.
A ultrapassar 1400, Sr.
427 metreyi geçmek üzereyiz.
Há fontes que avaliam que tenham cometido 1400 homicídios em 3,5 anos.
Kaynaklar, çetenin, üç buçuk yılda 1400 cinayet işlediğini söylüyor.
Data estelar 41154, 14 : 00 horas, três minutos.
Yıldız tarihi 41154, saat 1400, dakika üç.
1400, 1500 dólares.
14, 15.
Acho que consigo um lucro de 1400 por mês.
Ayda 1.400 $ kar edebilirim.
O Presidente recebe 1400 ameaças por ano.
Başkan yılda 1400 tehdit alır.
- Nível de compressão a 1400 e subindo.
- Sıkıştırma seviyesi 1,400 ve artıyor.
Haverá uma reunião às 14 horas para traçar um plano.
Saat 1400'te gözlem salonunda görev planı hazırlığı için bir toplantı olacak.
1400ºC.
1370 derece.
- Estás a foder no meu sofá de $ 1,400!
- 1400 $'lık deri koltuğumda düzüşüyorsunuz!
Continha um camião carregado com 108 caixas de peças de automóveis com 1157Kg.
Ağırlığı 1400 kilo gelen, 108 koliden oluşan, otomobil parçaları taşıdığı yazıyordu.
1500 jardas.
1400 metre.
Pus 1400 Kg de explosivos numa das 1446 escolas de Nova lorque.
1200 kilogram ağırlığında patlayıcı yerleştirdim... New York'ta bulunan 1446 okuldan herhangi birisine.
Disse 1400 Kg?
1200 kilogram ağırlığında mı dedin?
1400 Kg daquele líquido.
Bu şeyden ellerinde 1200 kilogram ağırlığında var.
Uma mulher deixaria eu gastar $ 1,400 em antigos cartoes de baseball?
Bir kadın eski basketbol kartlarına 1400 $ ödememe göz yumar mıydı?
1.368 km a norte do Círculo Árctico, esta é a Ilha de Ellesmere.
Kutup dairesinin 1400 km kuzeyinde Ellesmere Adası var.
Um bat'leth... Com 1400 anos de idade.
Bir bat'leth 1400 yaşında.
Partirão às 1400 horas.
Ayrılış saatiniz 14 : 00.
Onde podes voar um avião de 2000 milhões de dólares, a 1287 km à hora e a 30 m da superfície?
Başka nerede 2 milyar $'lık uçak uçurabilirsin Hem de 100 feette iken saatte 1400 km ile ha?
- 21400 liras.
- 1400 lire.
Não admira que "Light My Fire" seja o número um.
Detroit'teki ayaklanma devam ediyor, 1400 bina yandı ve 42 insan... Merak etmeyin "Light My Fire" bir numara.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]