English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / 1955

1955 translate Turkish

198 parallel translation
Lançado em Paris em 23 / 12 / 1955... 'Lola Montès', de Max Ophüls, causou um escândalo sem precedentes.
23 Aralık 1955'te Paris'te gösterime giren ve yönetmenliğini Max Ophüls'ün yaptığı Lola Montes emsalsiz bir skandala sebebiyet vermişti.
Repito Um sedan Ford preto e branco de 1955.
Tekrarlıyorum, acil durum söz konusu. 1955 model siyah - beyaz bir Ford Sedan için gözlerinizi dört açın.
1955, "Janela Indiscreta" ; 1956, "O Homem Que Sabia Demasiado".
1955, Rear Window. "1956, The Man Who Knew Too Much".
A sua jóia de mãe - jóia de mulher - morreu a 4 de Julho de 1955, o ano da seca.
Onların anneleri... O değerli kadın... 1955'de, 4 Temmuz Bağımsızlık Günü'nde hayata veda etti.
- Desculpa lá isto. - 1955. Um bom ano para traumatismos.
Ama Michael her şeyin alt üst olmasına çok üzüldüm.
Professor assistente na Faculdade de Medicina de Yale em 1955.
1955, Yale Tıp Fakültesi'nde doçent.
Casou com Elizabeth Bowers em 55 e teve um filho, John Wade.
1955'te Elizabeth Bowers'la evlenmiş. John Wade adında bir çocuk.
1955 :
1955 :
Pensa que sou o mesmo homem de há 15 anos atrás?
Sizce ben 1955'teki aynı adam mıyım?
A loja General Bonner foi criada em 1955... dez anos antes que o último ar puro... foi visto em Flagstaff, Arizona.
Bonner Trading Post 1955 yılında kuruldu. Flagstaff, Arizona'da son defa temiz hava görülmesinden 10 yıl önceydi.
E então deixámos de consumir durante um tempo, e a 7 de Novembro de 1955, nasceu a Kitty.
Bu yüzden bir süre ikimiz de temiz kaldık ve 7 Kasım 1955'te Kitty doğdu.
Só nos conhecemos em 1955, por isso não posso sabê-lo.
Ben onunla 1955'ten sonra tanıştım. Bunu bilmem olanaksız.
"SQUATNEY, JUNHO DE 1955" Uns oito anos.
Sekizdi sanırım. Sekiz ya da dokuz.
5 de Novembro de 1955.
5 Kasım 1955.
Sim, claro. 5 de Novembro de 1955.
Evet, tabii ki. 5 Kasım 1955.
05 NOV 1955 - TEMPO DE DESTINO
5 KASIM 1955 HEDEF ZAMAN
SÁBADO, 5 DE NOVEMBRO DE 1955
5 KASIM 1955, CUMARTESİ
Agora estás são e salvo no bom e velho 1955.
Şu an bizim 1955 yılına geri döndün ve emniyettesin.
1955?
1955 mi?
Decerto que em 1985 se arranja plutónio em qualquer drogaria, mas em 1955, é um pouco difícil de arranjar.
Eminim 1985 yılında plütonyum her eczanede satılıyordur ama 1955'de bu biraz zor.
Posso passar uma semana em 1955.
1955 yılında bir hafta geçirebilirim.
CHARLIE "BIRD" PARKER morreu a 12 de Março de 1955.
CHARLIE "BIRD" PARKER 12 Mart 1955'te öldü.
A família emigrou para São Pedro, Califórnia, 1939... estagiário em Manzanar, 1942 a 1943... aluno de bolsa da Universidade da Califórnia... 1955.
.. 1939'da ailesiyle San Pedro, California'ya göç eden,..... 1942'den 1943'e kadar, Manzanar kampında gözaltında kalan,... .. 1955'de burslu olarak, California Üniversitesi'ne..... giren,...
Você é um homem negro no sul em 1955.
1955 yılında Güney'de yaşayan bir siyah adamsın.
Não, não. Em 1955, você não tem.
Hayır, yoktu. 1955 yılında, öyle bir hakkın olamaz.
12 de Novembro de 1955.
12 Kasım 1955.
Temos de voltar a 1955.
1955'e geri gitmeliyiz.
É verdade, Doc. 12 de Novembro de 1955.
Doğru Doktor. 12 Kasım 1955.
Deixa o velho Biff pensar que conseguiu para que deixe 1955...
Bırak yaşlı Biff başardığını düşünsün ve 1955'i terk edip...
O meu outro eu é o Dr. Emmett Brown de 1955.
Diğer ben 1955'teki Emmett Brown.
Foi-nos dado com instruções explícitas... de que deveria ser entregue a um jovem com a sua descrição, respondendo pelo nome de Marty, neste preciso local... e minuto do dia 12 de Novembro de 1955.
Bize verilen talimatta açıkça, bu mektubun... tam bu noktada ve tam 12 Kasım 1955'te, tam bu dakikada... Marty diye seslenildiğinde cevap verecek... sizin gibi görünen genç bir adama teslim edilmesi yazıyordu.
Vim para aqui em Julho de 1955.
Buraya Haziran 1955'te geldim.
Sábado - 12 de Novembro de 1955 - 22 : 03
Cumartesi - 12 Kasım 1955 - 22.03
Data : Domingo, 13 de Novembro de 1955, 7 : 01.
Bugün 13 Kasım 1955, Pazar.
Voltei a 1955 e estou consigo.
Seninle birlikte 1955'e geri döndüm.
" Espero que permaneça enterrado e conservado até o descobrirem em 1955.
" Umarım, siz onu 1955'te bulana kadar hiç ellenmeden orada korunabilir.
"O meu duplo de 1955", que sou eu,
"1955'teki ben..." Bu benim.
" Esquema em diagrama permitir-lhes-á construir uma unidade substituta...
"... şematik diyagram, 1955'teki komponentlerle bir yedek parça yapmanızı sağlar.
"com componentes de 1955, reparando, assim, a máquina do tempo."
"Böylece zaman makinesini tekrar çalışır hale getirebilirsiniz."
Não as devias estar a usar aqui, em 1955.
1955'te bile giymemen gerekir.
Quando queimaste o almanaque em 1955, foi restaurada a linha temporal normal.
1955'te almanağı yakınca zaman dizisi normale döndü.
Brooklyn, Nova Iorque. 1955
Doğu New York, Brooklyn. 1955
Como perita em conhecimento geral de automóveis, diga-me qual seria o tempo de ignição correcto num Chevrolet Bel Air de 1955, com um motor de 5358 CC, e um carburador de quatro cilindros?
Genel otomotiv bilgisi konusunda bilirkişi olarak, söyler misiniz bana 3.5 litrelik motora ve dört boğazlı karbüratöre sahip 1955 model Bel Air Chevrolet'de doğru ateşleme zamanı nedir?
Porque, de repente, é 1955 novamente.
Çünkü tekrar 1955'teyiz.
Sem Saída, 1950, Chora, Terra Amada, 1952, Sementes da Violência, 1955, The Defiant Ones, 1958, A Raisin in the Sun, 1961, Lilies of the Field, 1963, No Calor da Noite, 1967, O Ódio Que Gerou O Amor, 1967,
... No Way Out 1950, Cry the Beloved Country 1952, Blackboard Jungle 1955,... The Defiant Ones 1958, A Raisin in the Sun 1961, Lilies of the Field 1963,... In the Heat of the Night 1967, To Sir with Love 1967, Shoot to Kill 1988,
Vamos perguntar quem ganhou o Óscar para o Melhor Filme em 1955.
1955'te en iyi film Oscar'ını kazanan filmi soracağız.
- Qual foi o Melhor Filme 1955?
1955'te en iyi film ödülünü hangisi kazandı?
Vão perguntar-me quem ganhou o Melhor Filme em 1955 e querem que responda mal.
1955'te en iyi film Oscar'ını kazanan filmi soracaklar... "Rıhtımlar Üstünde" diye yanıtlayacağım.
Que filme ganhou o Óscar da Academia em 1955?
1955'te hangi film Oscar ödülü kazandı?
Foi "Marty" que ganhou o prémio da Academia... pelo melhor Filme de 1955.
1955'te Akademi ödülünü kazanan en iyi film, Marty'ydi.
Em 1955.
1955.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]