English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / 1961

1961 translate Turkish

249 parallel translation
EM 1961 NENHUM DELES CONTINUAVA PRESO.
ŞU AN ( 1961 ) HALA HAPİSTE OLAN YOK.
PRÉMIO ESPECIAL AO DR. DAVID A RO YAL SOCIETY 1961 - Mi Ling?
DOKTOR DAVID NEVILLE KRALİYET CEMİYETİ ÖZEL ÖDÜLÜ
- "Prémio Especial ao Dr. David, A Royal Society, 1961."
Mi Ling? "DOKTOR DAVID NEVILLE KRALİYET CEMİYETİ ÖZEL ÖDÜLÜ 1961"
"Jean-Pierre Sarti, Campeão do Mundo, 1961."
"Jean-Pierre Sarti, 1961 Dünya Şampiyonu"
A última vez que este circuito combinado foi usado, foi em 1961.
Bu pistte en son 1961 yılında yarış yapıldı.
E como o apanhei pelo muro de Berlim, em 1961 tais convicções foram provadas pelos serviços secretos ingleses, a CIA e eu.
Ver ben onu 1961'de Berlin Duvarından geçirdiğimden beri sadakati İngiliz İstihbaratı, CIA ve tarafımdan kanıtlandı.
Tem períodos de baunilha, de pistache, chocolate. Em 1961, o de framboesa era o mais pedido.
Vanilya dönemi, fıstık dönemi, çikolata dönemi.... 1961 frambuaz için müthiş bir yıldı.
Sim, da Dominica. Foi morto em 1961.
Evet, Dominik'in. 1961'de öldürülmüştü.
Pequena Taffy.
# 00 : 14 : 37,000 - - 00 : 14 : 42,000 Dawn Davenport - Kariyer Kızı 1961 1967 arası # 00 : 16 : 10,000 - - 00 : 16 : 14,000 Dawn Davenport - İlk Suçu
Em 19 de Setembro de 1961, um casal americano voltava para casa de carro, pelo New Hampshire.
19 Eylül 1961 günü,... bir Amerikan çift evlerinden New Hempshire'a doğru yol alıyorlardı.
LICEU RYDELL
RYDELL LİSESİ 1961
31 de Janeiro de 1961
31 Ocak 1961
Cabo Canaveral, 5 de Maio de 1961
Cape Canaveral, 5 Mayıs 1961
20 de Julho de 1961
20 Temmuz 1961
E qual é o vinho mais caro que têm? É o Château Lafite de 1961.
Açız.Kişi başına 200 dolar.Ve elinizdeki en pahalı şarap hangisi?
O Ferrari 250 GT de 1961 da Califórnia.
1961 Ferrari 250 GT Kaliforniya.
É Viena em 1961.
1961'de Viyana'da.
1961.
- 1961.
A ultima vez que vi a Srª Keeler foi em Dezembro de 1961, e nunca mais a vi.
Bayan Keeler'i son defa 1961 Aralık ayında gördüm, ve ondan sonra bir daha hiç görüşmedik
A minha mulher e eu conhecemos a Senhorita Keeler numa festa privada Julho 1961 em Cliveden.
Karım ve ben, Bayan Keeler'la ilk defa, 1961 Temmuz'unda Cliveden'da bir partide tanıştık.
A 12 de Abril de 1961, cheguei finalmente à casa da minha mãe.
12 Nisan 1961'de... Sonunda, annemin evine gelebildim.
Em Janeiro de 1961 o Presidente Eisenhower faz o seu discurso de despedida à Nação.
Ocak 1961. Başkan Dwight D. Eisenhower'ın Ulusa Veda Konuşması.
Essa guerra termina com a desastrosa invasão à Baía dos Porcos em Abril, quando Kennedy recusa protecção aérea às tropas de cubanos exilados.
Bu savaş, Domuzlar Körfezi çıkarmasının başarısızlığıyla sonuçlandı. 1961 Nisanında... Kennedy, Kübalı Mülteciler Ordusuna hava koruması sağlamayı reddetti.
Em Janeiro de 61, em N. Orleães, no stand da Ford, quando o nosso Oswald está na Rússia vai alguém comprar camiões, usando o nome dele, para os Amigos duma Cuba Democrática.
1961 Ocağında, New Orleans'ta, Bolton Ford dükkanında... bizim bildiğimiz Oswald Rusya'dayken... Demokratik Küba'nın Dostları için kamyon almak üzere... Oswald'ın adını kullanan bir adam var.
Em 1961, logo após a Baía dos Porcos - muito pouca gente sabe isto - participei na redacção das Directivas de Segurança 55, 56 e 57.
1961'de... Domuzlar Körfezinin hemen ardından, çok az kişi bunu bilir ama... Ulusal Güvenlik Muhtıraları 55, 56 ve 57'nin tasarlanmasına yardımcı oldum.
Desde 61 que se sabia que ele não queria guerra no Sudeste da Ásia.
Kennedy'nin Güneydoğu Asya'da savaşmayacağını 1961'den beri biliyorlardı.
Nasceu a 7 de Maio de 1961, em Madison, na Pensilvânia.
7 Mayıs 1961'de Madison, Pennsylvania'da doğdu.
Sem Saída, 1950, Chora, Terra Amada, 1952, Sementes da Violência, 1955, The Defiant Ones, 1958, A Raisin in the Sun, 1961, Lilies of the Field, 1963, No Calor da Noite, 1967, O Ódio Que Gerou O Amor, 1967,
... No Way Out 1950, Cry the Beloved Country 1952, Blackboard Jungle 1955,... The Defiant Ones 1958, A Raisin in the Sun 1961, Lilies of the Field 1963,... In the Heat of the Night 1967, To Sir with Love 1967, Shoot to Kill 1988,
Foi obrigado a reformar-se em 1961... Por alegações de uso indevido de propriedade estatal.
Devlet imkanlarını kötüye kullanmaktan, 1961 yılında, emekliye ayrılmaya zorlandı.
O PROGRAMA DO KRUSTY COMEÇOU A 6 DE FEVEREIRO DE 61
PALYAÇO KRUSTY ŞOV İLK YAYIN TARİHİ 6 ŞUBAT 1961
La Tache 1961, um ano memorável.
La Tache. Hatırlanmaya değer bir tarih.
La Tache 1961.
La Tache,'61.
Em 1961 ele saldou a sua dívida para com Blacky.
1961'de Blacky'ye olan borçlarını öder.
Chamava-se Creighton Jones. Parou na berma a 17 de Maio de 1961 para dormir.
Adı Creighton Jones. 17 mayıs 1961'de, biraz kestirmek için yol kenarına çekmiş.
Casou-se quatro vezes, suicidou-se em 1961, com 62 anos.
4 kez evlendi ve 1961 yılında hayatını kaybetti.
Passados três anos do naufrágio do Albatroz. Chuck, Tod e os outros foram para o Vietname. Todos regressaram bem.
Albatross, battıktan sonra geçen üç sene zarfında Chuck Gieg, Tod Johnstone ve diğerleri Vietnam'a gitti.Hepsi sağ olarak döndü. 1961 baharında, Christopher Sheldon Latin Amerika'daki ilk barış gönüllüleri yöneticisi oldu.Bir daha evlenmedi.
É um jogo de basebol entre os Yankees de 1961 e os Red Sox de 1978.
1961 Yanki ve 1978 Red Sox arasında bir beysbol oyunu.
Em Janeiro de 1961, ajudou o presidente Kasavubu do Congo a prender e a assassinar o Patrice Lumumba?
1961 Ocak'ında Kongo Başkanı Kasavuba'ya Patrice Lumumba'nın tutuklanıp öldürülmesinde yardım ettiniz mi? Hayır efendim.
No dia 31 de Maio de 1961, ajudou os Dominicanos a assassinarem o Rafael Trujillo?
31 Mayıs 1961'de,... Dominiklilere, Rafael Trujillo'nun öldürülmesi konusunda yardımcı oldunuz mu?
Sem ela não nos teriamos divertido Desde Março de 1961
Burası olmadan, 1961 Mart'ından beri eğlenemedik
Pensaram que o organismo era uma anedota, mas os extraterrestres não e estabeleceram contacto no dia 2 de Março de 61, fora de Nova Iorque.
Herkes büronun şaka olduğunu düşündü. Ama 2. Mart. 1961'de New York dışında bağlantı kuran uzaylılar hariç.
Condenado a 6 de Junho de 1961 por homicídio qualificado.
Mahkûmiyet Tarihi 6 Haziran'61, birinci dereceden cinayet.
- Fox William Mulder. Nascido em 10 / 13 / 61.
Fox William Mulder, 13 Ekim 1961'de doğmuş.
Fomos repatriados em 1961.
1961'de Fransa'ya döndük.
Se não existisse Não haveria diversão Desde Março de 1961
O olmasa Mart 1961'den beri hiç eğlenmemiş olacaktık!
"Marca Registada, 1961".
Tescilli marka 1961 yazıyor.
Havana, 1961.
HAVANA 1961 PEK ÇOK İNSAN ÜLKEYİ TERK EDİYOR
São $ 200 a garrafa.
Chatau Lafite 1961.
O Alho?
1961'de çocuklar birbirlerinin üzerinden zıplamazlar mıydı? Birdirbir mi? İşte bildin.
- Morreu em 1961.
- 1961'de öldü. - Hayır.
"Brigantine Albatroz 1961." "
Albatross Guleti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]