English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / 1963

1963 translate Turkish

329 parallel translation
Aqui está ele, o galã do baile de finalistas de 1963, o Sr. Buddy Love.
Alkışlarınızla, 1963. dönem balosunun Don Juan'ı, Bay Buddy Love.
Pavane em G por Ernest VOne e Orquestra da Pansymphonic. 1963.
Ernest Vone'dan Pavane in G ve Pansenfonik Orkestrası. 1963.
Sim. 1963.
Evet. 1963.
Começou outra vez em 1946 e, finalmente, em 1963.
1946'da tekrar başladı ve son olarak da 1963'te.
Agora, as notícias das oito horas, a 11 de Março de 1963.
Bugün 11 mart 1963, saat sekiz haberlerini veriyoruz.
Escrito às 8 : 00 horas... a 14 de Agosto de 1963.
Saat 8.00... 14 Ağustos 1963.
ISRAEL - 23 DE SETEMBRO DE 1963
İSRAİL 23 EYLÜL 1963
HAMBURGO - 22 de Novembro de 1963
HAMBURG - 22 Kasım 1963
O 2 ° jogo do campeonato de basebol de 1963 está a ser transmitido do Yankee Stadium.
1963 Beyzbol Liginin ikinci oyunu... Yankee Stadyumundan sizlere ulaştırılıyor.
Foi usada em 1963, quando a Austrália venceu a Inglaterra por 50 a 12.
Avustralya İngiltere'yi 1963'te 50-12 yendi.
E em 1963, quando me reformei da Guarda Costeira Americana... tornei-me obcecado por aprender mais sobre a nossa família... mais sobre a nossa história.
1963'de, Sahil Güvenlik'ten emekli olduktan sonra ailem ve geçmişim hakkında daha çok bilgi edinmeyi aklıma soktum.
Na primavera de 1963, telefonaram-me uma pessoas que conheci na Organização Camaradas.
1963 ilkbaharında, yoldaşlık organizasyonundan tanıdığım biri benimle temasa geçti.
Não, não depois de 1963, quando aconteceu.
- Hayır, 1963'te olan olaydan beri kimse yaşamıyor.
Contudo, numa noite em 1963, Michael Myers... assassinou a irmã que estava no quarto de cima da casa com uma grande... faca de talhante.
Lakin 1963 yılında bir gece Michael Myers o üst kattaki yatak odasında kendi kızkardeşini büyük bir kasap bıçağıyla öldürdü.
15 de Maio de 1963
15 Mayıs 1963
Mas nesse glorioso dia de Maio de 1963,
Ama 1963 Mayısının o göz kamaştırıcı gününde...
2 de Novembro de 1963.
Tamam. 2 Kasım 1963.
"Hap Ashby, 1963 Angels" O que raio é isto?
"Hap Ashby, 1963 Melekleri" Ne demek oluyor bu?
Bem... Bem, isto foi antes, em 1963.
Şey, bu daha önce, 1963'de.
Era o verão de 1963... Quando todos me chamavam "Bébé" e eu não me importava.
1963 yazıydı herkes bana "Bebek" diyordu ama ben umursamıyordum.
Em 1963 Sasha fez um testemunho crucial num Julgamento de crimes de guerra, contra 11 guardas Ucranianos de Sobibor. 10 deles foram condenados à morte.
1963'de Sobibor'da görev yapmış 11 Ukraynalı muhafızın mahkemesinde Sasha kilit tanıklık yaptı, ve 11 muhafızdan 10'u ölüm cezasına çarptırıldı.
O que é que achas... do 17 de Julho de 1963?
Mesela, 17 Temmuz 1963.
- A caixa toda é de 1963.
- Bu kutunun tamamı 1963'den.
Dallas, 22 de Novembro de 1963
DALLAS - 22 KASlM 1963
A espingarda, uma Mannlicher-Carcano de fabrico italiano, fora encomendada pelo correio a uma firma de Chicago e enviada a um dos nomes usados por Oswald, A. Hidell, para uma posta restante em Março de 63.
İkinci Dünya Savaşından kalma İtalyan yapımı ucuz bir Mannlicher-Carcano tüfek... Şikago'da bir postaneden sipariş edilmiş... ve 1963 martında Oswald'ın sahte ismi A. Hidell adına... bir posta kutusuna yollanmış.
Por cima, em 63, estava instalado o Office of Naval Intelligence e, por coincidência, o Banister antes de ser FBI, foi ONl.
1963'te üst katta Donanma İstihbarat Teşkilatı vardı. Ne tesadüf ki, Banister da FBl'dan önce DİT'teydi.
E porém, a 22 de Novembro de 63
Fakat 22 Kasım 1963'te...
Não imagina os cortes orçamentais pedidos por Kennedy em Março de 63.
Kennedy'nin 1963 martında yapılmasını istediği bütçe kesintilerini hafifsemeyin.
Tudo isso terminou a 22 de Novembro de 1963.
Ama bütün bunlar 22 Kasım 1963'te sona erdi.
O lindo sonho do Dr. Martin Luther King, expresso tão dramaticamente em 63, durante a marcha sobre Washington, foi destruído esta noite em Memphis, por uma bala assassina, que a Polícia pensa ter sido disparada do outro lado da rua,
Dr. Martin Luther King'in 1963 Washington yürüyüşünde... etkileyici biçimde dile getirdiği güzel düşü... bu gece Tennessee, Memphis'de bir katilin kurşunuyla paramparça oldu. Polis tek silah atışının sokağın karşısından geldiği kanısında.
Mas pergunte a si mesmo se nós tivéssemos sabido em 22 de Novembro de 63 que o Premier russo tinha sido alvejado de um prédio em Moscovo por um solitário simpatizante capitalista o qual, passadas 48 horas, foi morto por um patriota moscovita
Ama kendinize bir sorun. 22 Kasım 1963 tarihinde... yalnız bir kapitalist militan Moskova'da bir binanın tepesinden...
Afirmo que o que se passou a 22 de Novembro de 1963 foi um coup d'État, sendo o seu resultado mais directo e trágico a anulação da decisão de Kennedy de nos retirarmos do Vietname.
İddia ediyorum ki, 22 Kasım 1963'te olanlar... bir hükümet darbesiydi. Doğurduğu en dolaysız ve trajik sonuç da... Kennedy'nin Vietnam'dan çekilme kararının tersine döndürülmesi olmuştur.
Em 1979 Richard Helms, chefe das operações clandestinas em 1963, confessou sob juramento que Clay Shaw trabalhara para a CIA.
1963'te Gizli Operasyonlar Şefi olan RlCHARD HELMS, CLAY SHAW'un ClA için çalıştığını 1979'da kabul etti.
São de um Pontiac Tempest de 1963.
Bu izler, 1963 model Pontiac Tempest tarafından bırakılmış.
O outro tinha o mesmo comprimento, altura, largura, peso, apoio de rodas e piso de roda igual ao do Skylark de 64, e esse carro era o Pontiac Tempest de 1963.
Diğerinin gövde uzunluğu, yüksekliği, genişliği, ağırlığı, tekerlek ve dingil açıklığı 64 Skylark'in aynısıydı ve bu da 1963 model Pontiac Tempest'ti.
Esta informação confirma que dois rapazes, cuja descrição se ajusta à dos arguidos, foram presos há dois dias pelo Xerife Tilman em Jasper, na Georgia, por conduzirem um Pontiac Tempest de 1963 verde metalizado roubado de capota branca e pneus Michelin modelo XGV 75R-14.
Bilgisayar, sanıklara benzer iki kişinin, iki gün önce Jasper County, Georgia'da, Şerif Tilman tarafından üstü açılır beyaz tavanlı 75-R-14 XGV model Michelin lastikli çalınmış bir 63 model Pontiac Tempest'i kullanmaktan tutuklandığını doğruluyor.
Mas em 1963 o campo mudou para sempre.
1963 yılında köylerde hayat ebediyen değişti.
Sem Saída, 1950, Chora, Terra Amada, 1952, Sementes da Violência, 1955, The Defiant Ones, 1958, A Raisin in the Sun, 1961, Lilies of the Field, 1963, No Calor da Noite, 1967, O Ódio Que Gerou O Amor, 1967,
... No Way Out 1950, Cry the Beloved Country 1952, Blackboard Jungle 1955,... The Defiant Ones 1958, A Raisin in the Sun 1961, Lilies of the Field 1963,... In the Heat of the Night 1967, To Sir with Love 1967, Shoot to Kill 1988,
Desde 1963, seis pilotos foram dados como desaparecidos na base aérea de Ellens.
1963'ten beri, Ellens Hava Üssü'nde görev yapan 6 pilotun kaçırıldığı rapor edilmiş.
Tristan morreu em 1963, na lua das árvores nascentes.
Tristan, 1963'de... Çatırdayan Ağaçlar Ayında öldü.
"Devido a incêndio, a 17 de Junho de 1963, o Liceu Wilson foi encerrado."
"Wilson Lisesi, 17 Haziran 1963'teki korkunç yangın yüzünden kapanmıştır."
Todas as vítimas que eu investiguei em 1963 foram encontradas no local do crime, com o fígado extraído. As cinco.
63'te gördüğüm kurbanların hepsi, 5'i birden,... ciğerleri çıkarılmış halde suç mahallinde bulundular.
Pois, nós vivemos aqui até a hipoteca do banco a levar em 1963.
Evet, 63'te banka kapatılana kadar burada yaşadık.
E estamos a descobrir a triste verdade sobre viajar no tempo... da qual não se pode aparecer numa escola estatal no Texas... em 22 de Novembro de 1963 e evitar o assassinato de Kennedy.
22 Kasım 1963'e Teksas Eyaleti Okul Kitapları deposuna... gidemeyiz, Kennedy suikastını durdurmayı ümit edemeyiz.
Em 1963, no auge da crise dos mísseis cubanos, uma frota soviética saiu daqui para Havana. Os 6 navios desapareceram sem deixar rasto.
1963'te Küba füze krizi üzerine,... mayın temizleyici bir Sovyet filosu Havana'ya hareket etti.
- É uma Chevy de 1963.
- 63 Chevy.
Gostava de registar um pedido para o Lincoln preto de 1963.
1963 model siyah Lincoln'ü buradan almak istiyorum.
" 13 de Junho de 1963.
13 Haziran 1963
" 14 de Junho de 1963.
14 Haziran 1963
legendado por Neísa Teixeira com base em legendas em espanhol em espanhol e em ingles. Junho de 2009.
"Otoriteye itaat" deneyleri 1960-1963 yılları arasında Yale Üniversitesi'nde gerçekleştirilmiş Profesör Stanley Milgram kontrolünde yapılmıştır.
Bom, 1963...
Böylece 1963 yılında... o yılın eylül ayını büyük oranda...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]