English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / 2010

2010 translate Turkish

537 parallel translation
Combina na perfeição com este Chianti Classico de 2010. Um Sangiovese europeu, envelhecido em barris botti tradicionais.
Bu 2010 yapımı, eski dünya Sangiovese'i geleneksel botti'de yıllanmış Chianti Classico ile çok iyi gider.
Exclusividade ACST Abril 2010
Son
Tradução e adaptação portuguesa JAP - Évora 2010.
İnsanın ayağı sağlam şekilde yere basmalı.
Este é o maior telescópio rádio / radar, no planeta Terra, no observatório de Arecibo.
Bu, Dünya üzerindeki en büyük radyo / radar gözlemevi olan Arecibo Gözlemevi'dir. ( 2010 yılı itibarıyla da geçerlidir. )
Boa noite.
Düzenleme by BLACKING ( 2010 ) İyi akşamlar.
Último crime registado, 25 de Setembro de 2010.
Son kayıtlı suç : 25 Eylül 2010.
A luz dela foi extinta no Grande Terramoto de 2010.
Büyük 2010 Felaketinde yaşamı sona erdi.
Sob vós está uma escavação... de uma cena de rua do século XX, na baixa de Los Angeles, preservada desde o terramoto de 2010.
Ayaklarınızın altındaki kazı alanında... Los Angeles kent merkezinden gerçek bir 20. Yüzyıl sokak sahnesi var, 2010 depreminden bu yana korunmuş.
SDN, conhecida como o "Tremor Negro"... Apareceu em 2010 em analistas de dados noruegueses.
NAS, nam-ı diğer kara titreme... ilk önce 2010'da küçük bir kitlede tanımlandı.
Vejo uma universidade no leste, no ano de 2010.
2010 yılında bir doğu üniversitesi görüyorum.
Fabricada em 2010.
2010 yılında üretilmiş.
Você mudou o seu nome em 2010 quando deixou a policia.
2010'da polislikten ayrılınca ismini değiştirdin.
No ano 2010, a proporção de mulheres e homens será de quatro para um.
- Bu harika bir salata. Anne, 2010 yılında 4 kadına 1 erkek düşecek.
No ano 2010, um misterioso heroi apareceu.
2010 yılında, gizemli bir kahraman belirdi.
É 2010.
2010.
Paris 2010 Perante o aumento da criminalidade em alguns bairros problemáticos, o governo autoriza a construção de um muro em redor das zonas consideradas de alto risco.
Paris 2010 Bazı bölgelerdeki suç oranlarının aşırı artmasından dolayı, hükümet bu tür yüksek riskli bölgeleri... duvarlarla izole etmektedir.
eu estou vestindo roupas de um condenado? estou indo me encontrar com Rani em 2010?
Ben mahkum giysisi mi giyiyorum?
Bem, por volta de 2010.
2010 yılı civarında.
Ganhamos-lhe em 2010, pessoal.
Tamam, 2010'da onları alt edeceğiz çocuklar.
2-11, informe o legista de um Homicídio. Na rua Edge Cliff, 210.
211, 2010 Edgecliff'teki cinayeti kolonele'e bildirin.
Eu soube que existe uma nota secreta ( "I heard there was a secret chord" ) Que Davi tocou e agradou à Deus ( "That David played and it pleased the Lord" ) Mas você não liga para música, não é?
çeviren : ewosivy / qwassted düzenleyen : qwassted 06.03.2010
E agora, com enorme prazer apresento-vos a melhor aluna da turma de 2010.
Ve şimdi, 2010 sınıfının veda konuşmasını yapacak öğrenciyi takdim etmek, benim için büyük bir zevk.
Senhoras e Senhores apresento-lhes a turma de 2010!
Bayanlar ve Baylar sizlere 2010 sınıfını takdim ediyorum!
Sim, Natal de 2010.
- Evet, 2010 yılı Noel'i.
O prédio está parado até 2010, precisa de obras no valor de 10 milhões.
Bak, bina 2010 yılına kadar Kira Denetiminin kontrolünde. Yapısal düzenleme için 10 milyon dolardan fazla para gerekiyor.
Ano 2010, o Bill e a Hillary separaram-se.
2010'dayız, Bill ve Hillary ayrılmışlar.
Tradução e legendagem : zekatreka @ docsPT
Subtitles by Moira Diamond çeviren tragos Kasım 2010
Assim, o meu testemunho será dirigido ao futuro, digamos, ao ano 2010.
Tanıklığım, geleceğe hitap ediyor. Mesela 2010 yılına.
Talvez me possa dizer em quem apostar no "world series" de 2010.
Belki de siz bana, 2010... Dünya serisinde kime para yatırmam gerektiğini de söylersiniz.
2010?
2010 mu?
Hajime!
çeviri : kutlay 12.02.2010 Başlayın!
Meu Deus... Esta é tipo a versão de 2010!
Tanrım, galiba 2010 model bu.
O Claridon está ultrapassado e com as novas regras de 2010 teríamos de voltar a reconstruí-lo.
Claridon'un vakti doldu. 2010'da yeni güvenlik kriterleri geldiğinde bu gemiyi baştan tekrar yapmak gerekecek.
Seja como for, calculo que lá para 2010 poderemos levantar ferro.
Her neyse, hesaplarıma göre 2010 yıllının yazında deniz turumuza başlayabiliriz.
"Rickedy-dickedy-doo." Tínhamos isso nas camisolas em 2010.
2010 yılında tişörtlerimize yazmıştık bunu.
Colúmbia Britânica, 2010, lembra-se?
- İngiliz Kolombiyası, 2010'u, hatırla. - Efendim.
Tradução e Legendagem lhalves / / Revisão Pedro Vinagre
Çeviri : alihsans [26.02.2010]
A Emily é da turma 2010.
Tamam. Emily'nin sınıfı 2010.
Tradução : Mário Carvalho ( 2010 )
Çeviri : scrubs, murtyrock
Esta coisa de ter que escolher entre o Glee e o futebol está a tornar difícil a minha liderança. 10 : 49 27-03-2010 623 00 : 37 : 06,094 - - 00 : 37 : 09,162 Os líderes deveriam poder ver coisas que outros não podem.
Şu futbol ile Glee arasında seçim yapmak zorunda kalmak liderlik yapmamı zorlaştırıyor.
Estava a olhar para o átrio, e por acaso reparei na data... 29 de Abril de 2010.
Avluya doğru bakıyordum ve tarihi gördüm. 29 Nisan 2010 altı ay sonrası.
Não há nenhuma forma suave de dizer isto, mas... a 15 de Março de 2010... você vai ser assassinado.
Bunu söylemenin kibar bir yolu yok ama 15 Mart 2010'da öldürüleceksiniz.
fesamacs media ®
Çeviri : serilmendil [03.05.2010]
OTEZ _ eMeViTieNe
Günay Hanaylı Haziran 2010
OTEZ _ eMeViTieNe
Günay Hanaylı Nisan 2010
= = J.A.P = = Jota Alves Productions
Tuck Tucker Aralık 2010
PICO TOWER Reabre na véspera de Ano Novo
Pico Kulesi 31 Aralık 2010 Yılbaşı Arifesinde Tekrar Açılıyor.
- - deejaypt - -
IDEON * 08.10.2010 / Kazakistan
Adaptação a português europeu por : PDRC, 2010
Çeviren :
Estava vendendo produtos, mas também tentava argumentar algo a grande publicidade pode, e deve, e às vezes foi evolucionária, subversiva seis, oito, nove... nove.. ... 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0...
Küresel reklamcilik pazari, 2010'a gelindiginde 544 Milyar dolari asacak.
MÉDICOS E ESTAGIÁRIOS
- Son I çeviren : [beeblebrox], Mayıs 2009 Düzenleme : Nisan 2010, Hoşça kalın

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]