English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / 222

222 translate Turkish

53 parallel translation
Chegada de vôo Air France 222, proveniente de New York, porta oito.
Air France, Varış Uçuş 222, New-York'tan, 8 no'lu kapı.
Eu quero a chave 222, por favor.
222'yi alabilir miyim?
222.
222.
Tem a certeza absoluta que a faca que viu estava no cacifo 122...
Gördüğünüz bıçağın 222 değil de 122 numaralı dolapta olduğundan...
- e näo no 222?
- kesinlikle emin misiniz?
No segundo dia, vamos para Pensilvânia, pelos Apalaches... 190 km até o segundo encontro.
2. gün Pensilvanya'ya gidiyoruz. Apalaş Dağları'nı geçtikten sonra, ikinci randevuya 222 km. var.
Temos de fazer 200 km até o anoitecer... sobrevoar o lago Ontário... passar pela fronteira com gansos roubados... sem mapas, sem permissão oficial e com 4 dias de atraso.
Gün batmadan 222 km. yapıp Ontario Gölü'nü geçeceğiz. İzinsiz olarak, çalıntı malla, uçuş planı bildirmeden resmi onay olmadan uluslararası sınırları geçeceğiz. Ve 4 gün geciktik.
Mais de 300 metros de comprimento e 220 de altura.
305 mt. den daha geniş ve 222 mt. yüksekliğinde.
236.667 ) } Cantam pelo nosso país 248.222 ) } Cantam
"Þarký söyler ülkemiz için " Þarký söyler
232.222 ) } Cantam
" Þarký söyler
184.222 ) } De pé!
" Kalkýn!
192.222 ) } O nosso país é um jardim 193.111 ) } O nosso país é um jardim
"Ülkemiz bir bahçedir " Ülkemiz bir bahçedir
Os fatores são 222 e 73.
Faktörleri 232 ve 73`tür.
Excluíram-me da série, e tornou-se Quarto 222.
Beni diziden attılar ve dizi Room 222 oldu.
Vinte e sete R, take duzentos e vinte e dois.
27 R Çekim 222.
Põe a 222.
22'yi ver.
A morada é Via Andreotti, 17, unidade 222.
17 Via Andreotti'de 222. birimde.
O 86 é totalmente irrelevante... 3.465.222.
Burda bir hata var, yani 82... 3,465,222.
3.465.222.
- 3,465,222.
"Só Ouvimos Rock" ouvimos música duma geração perdida.
"Sallayalım Kafamızı 222" de... kayıp kuşağın müziğini ve kaygılı sözlerini dinliyoruz.
Baseada na avaliação inicial de personalidade, penso que posso fazer o seu filho sair desta casa e viver por sua conta a 15 de Julho.
222 00 : 12 : 54,700 - - 00 : 12 : 56,800 Ne kadar çok erişkin erkeğin hâlâ evde yaşadığını bir duysanız çok şaşırırsınız. İlk kişilik değerlendirmelerime göre, Bence oğlunuzun bu evden taşınıp tek başına yaşamaya başlaması için verebileceğim tarih en geç 15 Haziran.
36 à 222.
36'dan 222'ye.
- Bom. A primeira é página 222...
Pekâlâ ; ilki, sayfa 222.
- Página 222, entendi.
222. sayfa. Anlaşıldı. 23. satır.
Atenção 222 Camião 16.
Dikkat, 222 Araç 16.
Ouvi gritos. e tiros no quarto 222.
Üst katta, 222 numaralı odadan çığlık ve silah sesleri geliyordu.
Estão prontos. Quarto 222.
Tamamen hazır. 222 nolu oda.
"Vá até à sala 222." E o director, que me acompanhava, antes de eu entrar, dizia :
"220 numaralı sınıfa da git," gibi. Bana okulu gezdiren müdür de bazen şöyle derdi.
Estou com a bola do jogo aqui... 222 jardas de toda maneira, 3 touchdowns. Craig Shilo, venha pra cá.
Şimdi elimde maç topu var... 222 yarda çift yöne koşu üç gol Craig Shilo, gel bakalım.
Essas lanças injetam suficiente MS-222 para por a dormir o tubarão.
Bu mızraklarda bir boğa köpekbalığını uyutacak kadar MS-222 var.
O dono é um carpinteiro nascido na Alemanha e cuja morada é 1279 East 222nd Street, no Bronx.
Sahibi, Almanya doğumlu bir marangoz Bronx'ta Doğu 222. Cadde 1279 numarada oturuyor.
Na amostra 222...
Örnek 222...
Nós vamos desinfectar a 222.
Biz hatalar için 222 püskürtme ediyoruz.
- 222 anos.
- 222 yıllık.
Todos tropeçam nas escadas, e calcula-se que ocorra uma vez a cada 2.222 ocasiões.
Herkesin merdivenlerde takıldığını biliyor muydun ve her 2,222 durumdan birinin takılma olduğu hesaplanmıştır.
Por outro lado, alguns dos piores escritos de Nova Iorque podem ser encontrados no no 222 da East 30th Street, apartamento 3C.
Bir diğer taraftan da, New York'taki en kötü yazılar 222 Batı Otuzuncu Cadde'deki 3C numaralı dairede bulunuyor.
Acabei o jogo com um Spare e um Strike.
Bir spare, bir de strike ile tamamladım. 222 puan.
222 pontos. - A sério?
Ya?
O que quer que seja, está fazer horas extra. A Katrina sugeriu que, assim como as criaturas, considerarmos artefactos místicos. Estive a rever estes catalogados nos rascunhos do Benjamin Franklin, e muitos deles parecem ser letais e desaparecidos.
222 00 : 12 : 35,899 - - 00 : 12 : 38,734... bakıyordum ve bazıları çok ölümcül görünüyor bazıları ise ne olduğu belli değil.
No próximo episódio de Naruto Shippuuden... 368.222 ) \ fs29 } Coração Preenchido de Amigos
Naruto Shippuuden'de gelecek bölüm "Dostlarla Dolu Bir Kalp" ... asıl güçlü olanlardır!
Quarto 222, Bobby Dorfman.
Bobby Dorfman'a kayıtlı 222 numaralı odaya yollayın.
O Conor está no 221 comigo, o Bunchy e a grávida estão no 222 e o preto está ali.
Bunchy ve gebe olan 222'de. - Siyah olan da şurada.
Não compreendo. - 23.222.
- Hayır, yavaş ol.
Controlo.
Kontrol. 222 ve 603.
Apanhamos a estrada 22 norte para sair da aldeia depois a estrada 78 este na saida 29, depois apanhamos a estrada 27 norte e a saida 35.
222. Yoldan geldik. Allentown çıkışından çıktık.
- Lei 222.
- Yasa tasarısı 222.
Oh, bonito.
Beşinci bölge ölüm oranı yüzde bir, 222 bin kişi.
222 00 : 24 : 58,864 - - 00 : 25 : 00,991 Enfiado num escritório, vestido de fato e gravata... - E essa vida começou.
- "Bu hayat başladı." Tamam.
220, 221... 222, 223, 224... 225, 226, 227... 228, 229, 230.
220. 221. 222.
- 222.
222!
Muito bem, às 14h30, caso n 221-222, inspeção post-mortem, autópsia completa ao corpo de uma mulher caucasiana bem desenvolvida e hidratada, identificada como Lillian O'Hara, com 1,65 m de comprimento.
Pekâlâ, saat 14.32. Dava numarası 221-222. Postmortem incelemesi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]