English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / 309

309 translate Turkish

61 parallel translation
Passei dois dias no vosso Hospital Walter Reed, quarto 309.
İki günümü Walter Reed Hastanenizde geçirdim, 309 numaralı odada.
305 e 309, reforcem a patrulha até Barstow.
305 ve 309, Barstow yolundaki engelleri takviye edin.
- 309 vezes seguidas.
- 309 kez üst üste.
309 vezes seguidas sem falhar.
309 kez üst üste hiç ıskalamadım.
Sabes que o Braden tem casa aberta na suite 309.
Braden, 309 no. Lu süitde herkese açık bir parti veriyor.
Está bem, encontramo-nos lá. Suite 309.
Pekala, seninle orada buluşurum.
Nem por sonhos. Sobe ao 309 e mantém a Frankie ocupada.
Mümkün değil. 309'a çık ve Frankie'yi meşgul et.
Desculpe, 309.
Özür dilerim, 309.
Tente o 309 da Rua 43.
Batı 309, 43. Caddeye bir bakalım...
- Estou na sala E309.
- E-309 numaralı odadayım.
E309, esta bem?
E-309, tamam mı?
Correio para o 309?
309'a mektup var mı?
Quarto 309.
Oda 309.
Bem, mais recentemente, há o quarto 309. Está lá um gangster Mexicano assustador a ameaçar matar-me.
En son olarak oda 309'da göğsüme parmağını bastıran Meksikalı bir gangster vardı
- Sra. enfermeira? - Sim? - Pode ir até ao quarto 309?
Bayan 309 no'lu odaya bakabilir misiniz?
Primero, só no 308, mas depois da sexta pica, e depois dei a chave e passo ao 309.
Her şey 308 numaralı odada başladı. Yarağını kaybeden 6. elemandan sonra o odayı vermeyi bıraktım. O zaman 309 numaraya geçti!
É uma baliza da Federação. Curso original 309, marco 4.
Bu bir federasyon mesaj şamandırası... 309 işaret 4 istikametinden geliyor.
- Isso foi há 309 anos.
- Bu, 309 yıl önceydi.
Não terias voado 309 milhões de km em direcção ao espaço sideral e regressado de volta, numa nave que ninguém testou de forma adequada, sem ter um pouco de fé.
Birazcık inanç olmadan kimsenin doğru düzgün test etmediği bir roketle, 309 million km'lik gezegene gidip gelmezsin.
Traz o carro 309!
309 numaralı arabayı getir!
Uh, número 309, senhor, a uh... oficina dos comboios Marg?
VURUN LANET OLASI KÖPRÜYÜ 3 NUMARA EFENDİM
Dá-me a chave do 309, por favor?
309'un anahtarını alabilir miyim?
O quarto da minha mãe é o 309.
- Annem 309 numaralı odada kalıyor.
291 ) \ fs40 } 1º dia 309 ) } 8.000 mortos
1. gün 8,000 insan öldürüldü.
309 guerreiros.
309 savaşçı.
Você veio trabalhar 309 00 : 29 : 06,578 - - 00 : 29 : 07,602 Hashimoto!
Çalışmaya mı karar verdin?
Um, dois, três, quatro 307, 308, 309.
Bir, iki, üç, dört... 307, 308, 309!
Ouvi que está uma magnólia de aço no quarto 309 que precisa de um pouco de afeição.
309 numaralı odada biraz iffet bekleyen bir çelik manolya varmış.
Gostava de reportar uma morte, no n.º 309 de Mayfair Circle.
Bir ceset bildirmek istiyorum. 309 Maidfare meydanı.
A Mary combinou de nos encontrarmos com um dos estafetas dela, deste lado do posto de controlo, na 309.
Mary, kontrol noktasının bu yanındaki adamlarından biriyle bir buluşma ayarladı.
Sim. No quarto 309.
Evet efendim. 309 numaralı oda.
Dê-me a chave do quarto 309.
309 numaralı odanın anahtarını verin.
Cabina 309 a 357.
309'dan 357'ye kadar olan kulübeler.
E ver que 214 dos 309 residentes de Blackmoor e suas redondezas vivem a 500 jardas desta taberna fez-me planear passar a noite aqui.
309 kişilik Blackmoor ahalisinin 214'ünün bu meyhanenin 500 metre civarında ikâmet ettiğini düşünürsek bütün akşamı burada geçirmeyi planlıyorum.
... 305, 306, 307, 308 309, 310
305, 306, 307, 308 309, 310
Trezentos e sete, 308, 309...
... 307, 308, 309...
Wild Eagle 9, têm quatro pessoas a aproximarem-se de vocês em Sierra-Gulf... 2564... 309... 348.
Wild Eagle Niner dört kişinin Sierra Körfezi'nden size yaklaştığını tespit ettik. 2-5-6-4-3-0-9-3-4-8.
O Pássaro Negro está hospedado no quarto 309.
Karatavuğun 309 numaralı odada kaldığına dair istihbarat aldık.
- Não sei, porque a password tem uma criptografia de 1024-bit, o que significa que a password tem 309 números, o que significa que é impossível aceder sem o código.
- Hiç fikrim yok çünkü 1024-bitlik bir şifresi var. Bu demek oluyor ki şifre 309 karakterden oluşuyor ve şifre olmadan dosyayı asla açamayız.
Sim, o Zack fez o seu irmão, James, memorizar vários elementos, então comecei a anotar os números atómicos na ordem, e percebi... são 309 números.
Periyodik tablo mu? Evet, Zack kardeşi James'e sırayla element isimleri ezberletmiş. Aynı sırayla atom numaralarını yazınca şifreyi buldum.
É a password do Zack e nós conseguimos.
309 sayı var.
- Dreamboat... 3º andar, 309.
Dreamboat? . üçüncü kat, 309.
- Oscar-Zulu-309.
- Oscar Zulu 309.
Um facto : vou estar na sala 309 nos próximos 20 minutos.
Durum : 20 dakika boyunca 309'da olacağım ben.
Frankie.
Süit 309.
Este é o quarto 309, não é?
Burası oda 309, değil mi?
É o 309!
O 309 nolu odada.
Do 309?
309'dan mısın?
Aqui a 309, tenho um 112 em detenção.
Ben Zakes Abbot. Golf alfa 39, kod 112 kontrol altına alındı.
Salvamento TARP $ 700 Mil Milhões a Dividir Por 309.557.862 Pessoas Nos EUA
BERNIE MADOFF 2008 PONZI DÜMENİ 65 MİLYON DOLAR ÇALINDI 700 MİLYAR DOLAR SÜBVANSE EDİLDİ ABD'DE 309.557.862 KİŞİ VAR
Ela está no quarto 309.
309'da yatıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]