Translate.vc / Portuguese → Turkish / 337
337 translate Turkish
45 parallel translation
Os seus adversários à minha direita, com um peso total de 338 kg :
Sağımda duruyorlar... sırf ikisinin toplamı 337 kilo ediyor.
Como alguns de vocês sabem, um salva-vidas despenhou-se aqui às 06 : 00.
Bildiğiniz gibi, 337 model EEV'nin, 06.00'da buraya düştüğü saptandı.
Curso 337, marco 10.
Konum açısı 337-10.
Energia em stand-by.
337.333 ) } Matsushiro Test Alanı 2 Ana güç kaynağında bir problem yok.
É sobre um pugilista e tem 337 páginas.
- Tam 337 sayfa, biliyor musun?
Pela contagem terrestre, 337 anos.
Dünya terimlerine göre, 337 yaşındayım.
- M4X 337. Terra de ninguém.
- M4X 337, verimsiz topraklar.
Não, não, estou a entrar no FEMA agora, espere ai. Oiça vou passá-lo à Wendy,
İki-dokuz-sıfır'ın göstergeleri düşük, rüzgâr batıdan ama kuzey, kuzey-batı üstünde 337 derece civarında
No entanto, aqui estou eu, a desfrutar de um Bloody Mary e não há nenhuma algema à vista.
Her 337 komuttan birini o yazıyordu. Basitliğin altında yatan dahilik. Ne çeşit ilaçlar?
Sim, 337-9389.
337-9389.. Tamamdır.
Deves ter feito missões em conjunto com o 337.
337. birlikte olmalısın.
Os 337 nunca foram usados na guerra.
337. birlik, asla ön plana çıkmadı.
Certo, ele vai ter que voltar a passar na 337 se quiser passar por esse portão principal.
Ana kapıya ulaşabilmesi için 337'de aynı yoldan dönmesi gerek.
Estamos a voar na linha 157-337.
157-337 pozisyon çizgisinde uçuyoruz.
Ordem da seta, grupo 337.
Ok obasında, 337 numaralı izci grubundaydım.
Tiveste conhecimento do protocolo 337?
337 numaralı protokolü okumuş muydun?
"Por ordem do tribunal, " dada neste dia, 17 de fevereiro de 2010, " a entrega de bens no valor de 13 337 libras...
Yerel mahkemenin bugün, yani 17 Şubat 2010'da verdiği kararla işbu 13,337 £'luk borcun size ait olan eşyalarla William M.Janus ve yetkili belge sahibi...
Se fôssemos polícias, não teríamos nada contra eles. Razão número 337.
Eğer, polis olsaydık onları suçlayacak bir şeyimiz olmazdı.
Estou contente por não ser um polícia.
Sebep, madde 337 İyi ki polis değilim.
Quarto 337.
337 numaralı oda.
E a Lashanda disse que existem 337 Millers em Deranja County.
Hem Lashanda, Deranha County'de 337 kadar Millers olduğunu söyledi.
Dás luta. Curto isso.
Zor kadın... severim 337 00 : 15 : 24,626 - - 00 : 15 : 27,635 Arkadaşın nasıl?
Comerciantes, administradores, mercadores e então finalmente, em 337, o imperador Constantino, homem que chegaria ao poder por golpe militar e era um assassino político entusiasta, anunciou sua conversão.
Esnaflar, yöneticiler, tüccarlar ve sonunda 337'de, idareye askeri darbeyle gelen hevesli siyaset katili imparator Konstantin din değiştirdiğini açıkladı.
A propósito, é o Knocked Out, Charles Street, n.º 337.
Bu arada, restoranın adı Nakavt. Charles Caddesi 337 numara.
O Caleb vai tentar identificar os números dos cartões de crédito quando voltar de casa da tia.
Caleb amcasının evinden döndüğü zaman, 357 00 : 20 : 40,337 - - 00 : 20 : 41,782 kredi kartı numaralarını tespit etmeye çalışacak. Sorun ne?
Dormitório 337.
Koğuş 337.
1.337.955. Kms.
831.367.
Dar-te-ei o que quiseres, se puderes conseguir a libertação do prisioneiro 337 da "Jaula".
Eğer Crate'deki 337 nolu mahkumun bırakılmasını sağlarsan istediğin şeyi yapacağım.
Prisioneiro 337, amanhã à noite, ou podes dizer adeus ao teu amigo.
337 nolu Mahkum, yarın gece ya da arkadaşına veda edersin.
O prisioneiro 337.
337 nolu mahkum.
Abram a 337.
337'yi açın.
Desliguem o 337.
337'yi kapatın.
- Foi o 337, repetidamente.
- Sürekli 337'ye bağlanmaya çalışmış.
Jack 337, não há nada.
Jak Burada hiçbir şey yok.
E 337-3951...
Ve 337-3951...
- Mas não percebo a página 337.
- Belki ben hızlıca okumalıyım. - Sen değil,
DESPISTE MAIS RÁPIDO DE SEMPRE DO MOTOGP 337,9 km / h.
TARİHİN EN HIZLI MOTOGP KAZASI 337.9km / S 209.9M / S
Ajusta a frequência para 337.
Frekansı 337'ye ayarla.
Ao meu comando, ruído na frequência 337.
İşaretimle 337 frekansına yankı gönder.
Voicemail 337.
337. sesli mesajım.
E propõe repetir o incidente com outro oficial?
11,337 saat, Teğmen.
Rua Folsom 337.
337 Folsom Caddesinde oturuyor.
Olha que fixe é isto. 337.
Bu inanılmaz. - 337.
- Vês isto?
Sayfa 337'yi anlamadım.
- Pagina 337, sim, é complicado.
Baksana? Sayfa 337.