English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / 342

342 translate Turkish

65 parallel translation
No número 342 está Monsieur Duchesne.
342 numaralı oda, Bay Duchesne.
Lembra-se no 342 quando pegou no chapéu da minha mãe e perguntou...
Beni hatırladınız mı? 342 numaralı odada kalıyorum. Annemin şapkasını almıştınız ve başka bir isteğimiz olup olmadığını sormuştunuz.
Quarto 34 ´ 22?
342 numaralı oda mı?
Está um cavalheiro no 342.
Orada bir beyefendi kalıyor.
Consigo descrever na perfeição o quarto número 342.
342 numaralı odada neler olduğunu kesinlikle biliyorum.Bakın!
- Quero ficar no 342.
342 numaralı odayı istiyorum.
Nesse caso, pode dá-lo a quem reservou o 34 ´ 22.
Öyleyse, 342 numaralı odayı her kim ayırttıysa daha geniş odayı ona verebilirsin.
Por certo não terão pedido especificamente o quarto 342, só pediram um quarto grande.
Eminim, 342 numaralı odayı rezerve edin diye söylememişlerdir. Sadece geniş bir oda istemişlerdir.
Nesse caso, não vejo porque não possa ficar no 342.
Öyleyse, 342 numaralı odayı bana vermemeniz için bir neden göremiyorum.
342 dias após abandonarmos a órbita da Terra.
Dünya yörüngesini terk edeli 342 gün oldu.
Não existem as estruturas da seção de proa 342.
Geminin 342 bölmesi hiç inşa edilmemiş.
No entanto, não vou esquecer as 342 violações que vi hoje.
Ancak, 342 çiğnenmiş kuralı görmezden gelmeyeceğim.
Colocação em perigo da segurança pública e infracção da alínea A, do Art. 342, do código da estrada.
Trafik kuralı 342, A bendini çiğneyerek toplum huzurunu düşüncesizce bozmak.
342 mulheres e crianças.
342 kadın ve çocuk.
Posso instalá-los no quarto 342. Tem uma cama de casal.
Belki size 342 nolu odayı verebilirim.
A única coisa que lamento... é não ter depositado a chave 342 na portaria e deixado a cidade, o país, o planeta, naquela mesma noite.
Tek pişman olduğum şey... o malum gece, 342 numaranın anahtarını hemen resepsiyona bırakıp o kasabadan o ülkeden ve gezegenden çekip gitmemiş olmamdır.
Finley, Hoage tem 342 advogados.
Finley Hoage'un 342 avukatı mevcut.
Durante as finais de 2.342, um dos árbitros marcou uma penalidade contra seu time.
Hakemlerin takımına ceza verdiği, 2342 finalleri esnasında.
Apalachin População : 342
APALACHİN'E GİRİYORSUNUZ NÜFUS 342
Seja bem-vindo. Palavra.
Eve hoşgeldiniz efendim 342 00 : 31 : 05,160 - - 00 : 31 : 08,357 Söz mü verdim!
Vivo na 42a Avenida, 343, onde sempre vivi.
Hayatım boyunca 42'inci caddede 342 numarada oturdum.
Ei, tenho 342 anos de idade. Tudo é possivél.
Hey, 342 yaşındayım. herşey mümkün.
30.342.4, para ser exato.
30,342.4, kesin olarak.
Estamos demasiado longe. Capitão, estou a detetar algo a 343, ponto 12.
Efendim, 342 işaret 12 yönünde birşey algılıyorum.
Estou detectando uma assinatura de tritânio, posição 342, 55.
Bu da ne? Kerteriz 342 işaret 55'te tritanyum izi tespit ediyorum.
Capitão, estou a detetar algo a 343, ponto 12.
Efendim, 342 işaret 12 yönünde birşey algılıyorum.
Porque queres estragar isto com a domesticidade? Porque nunca conheci mulher mais corajosa.
776 01 : 00 : 58,342 - - 01 : 00 : 59,927 Çünkü Yiğit bir kadınla hiç tanışmadım.
Então você pode começar a ler a partir da linha 342.
Pekala, o zaman 342. sayfadan itibaren okuyabilirsin.
Se precisar de me contactar, por favor telefone para 011-342-3464.
Bana ulaşmak isterseniz, lütfen 011-342-3464'ü arayın
Sash 342, Loki 31-16.
Sash 342, Loki 3116.
Latitude de 34.123 Norte e longitude de 118.342 Este.
34.123 kuzey enlemi. 118.342 doğu boylamı. Bu sayılar sana bir şey ifade ediyor mu?
Dra. Stevens, dê alta ao meu paciente no 342.
Dr. Stevens, 342'deki hastamı taburcu edin.
Oficialmente é o número 62.342.
Resmi olarak listede 62,342. sıradasınız.
O abuso de agentes de alfândega, 342 cestos de chá derramados no porto por... vândalos que se faziam passar por índios.
Gümrük memurlarına kötü muamele edilmesi,... 324 sandık çayın Kızılderili kılığına girmiş barbarlar tarafından denize dökülmesi.
O dono quer que lhe paguem um ano adiantado por isso, a não ser que tenhas 17 mil e 342 dólares, tenho de ir.
Ev sahibi bir senelik kirayı verecek birini bulmuş, yani 17.342 doların yoksa gitmem gerek.
17 mil e 342 dólares num mês?
Bir ayda on yedi bin üç yüz kırk iki dolar mı?
Abri a porta, não estava lá ninguém, só esta mala... com exactamente 17342 dólares!
Açtığımda kimse yoktu, sadece bu çanta vardı içinde tam olarak 17.342 dolar vardı!
- Sim, sim, estou aqui.
Buradayım. Queen Kampüsü'nde beni bulunca cihazı 2,342'ye ayarlamamı söyle. Pekâlâ, Desmond.
2.342. E deve estar oscilando em 11 Hz.
Ve salınımı da 11 hertz olmalı.
2.342, oscilando em 11...
2,342 ; salınım 11 hertz...
Só lembre-se disso.
Sakın unutma ; 2,342 ve 11 hertz.
Ajuste seu dispositivo para 2.342. E certifique-se de que oscile em 11.
Cihazınızı 2,342'e ayarlayın ;
Localizámos um grande centro inimigo de comando e controlo na grelha 885-342.
Düşmanın önemli bir komuta kontrol merkezini tespit ettik. 885-342 koordinatlarında.
Quarto 34 ´ 22.
342 numaralı oda.
- Carro um, este é o controlo!
342 Kearney.
Carro um, nós temos uma emergência em 342 Kearney.
George, yalnız sen varsın.
342 ) } Cala-te e mexe-te!
Kim olduğumu biliyor musun?
- MORTES : 2,512,336. RICHMOND, VIRGINIA 6ª SEMANA - MORTES : 2,512,342.
- ALTINCI HAFTA ÖLÜ SAYISI : 2.512.458
Escute, quando você me achar na Faculdade da Rainha, preciso que me diga para ajustar o dispositivo para 2.342.
Ne?
2.342 em 11 hertz, certo?
Tamam mı?
Quem diz que não podes comprar um anel de noivado 342 00 : 26 : 28,592 - - 00 : 26 : 31,060 e um grelhador George Foreman ao mesmo tempo?
Kim demiş aynı anda hem nişan yüzüğü, hem de George Foreman takısı alamazsın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]