English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / 359

359 translate Turkish

39 parallel translation
359. 358.
359. 358.
VOOS ESPECIAIS PARA A COROAÇÃO EXCURSÕES GUIADAS - EXCURSÃO $ 359
TAÇ GİYME TÖRENİ İÇİN ÖZEL FİYAT REHBERLİ TURLAR – 359 $
Sei que já não custam $ 359, mas... pode dizer-me quanto custa?
Artık 359 dolar değildir, biliyorum, ama acaba ne kadar tuttuğunu öğrenebilir miyim?
5.359.262.
5,359,262.
Em órbita à volta de um planeta nas coordenadas 227, marca 359.
227 derece, mark 359 koordinatlarındaki bir gezegenin yörüngesindeymiş.
NA DATA ESTELAR 43997, O CAPITÃO JEAN LUC PICARD DA FEDERAÇÃO DA NAVE ESPACIAL ENTREPRISE FOI RAPTADO DURANTE SEIS DIAS PELA FORÇA INVASORA CONHECIDA COMO BORG.
Borg olarak bilinen işgalci güçler, yıldız tarihi 43997'de Federasyon yıldız gemisi Atılgan'ın kaptanı Jean Luc Picard'ı, altı gün kaçırıp cerrahi müdahaleyle değiştirdiler ve Wolf 359'da Yıldız Filosuna yapılan saldırıyı yönettirdiler.
Eu estive no Saratoga em Wolf 359.
Ben Wolf 359'da, Saratoga gemisindeydim.
Ontem, foi o quarto aniversário do massacre em Wolf 359, o quarto aniversário da morte da Jennifer.
Dün Kurt 359 katliamının dördüncü yıldönümüydü, Jennifer'ın ölümünün dördüncü yıldönümü.
Faz-me lembrar o Wolf 359.
Sanki Wolf 359 tekrar yaşanmış gibi.
Desde o instante que Q jogou a Enterprise ao encontro do primeiro cubo até o massacre de Wolf 359
Q flung girişiminden ilk kübü gördüğümüz ana oradan Wold 359 katliamına kadar bütün hepsini...
Em Wolf 359, eu era oficial de ciências a bordo da Roosevelt.
Wolf 359'da. Roosevelt gemisinde bilim subayıydım.
Quando a Segunda Guerra Mundial acabar, nós recriaremos uma notória batalha conhecida como "Wolf 359."
İkinci Dünya Savaş Bittiğinde, Wolf 359 diye bilinen savaşı canlandıracağız. ÇN :
Fui assimilada em Wolf-359.
Wolf 359'da asimile edildim. ( Wolf 359 : Federasyon ve Borg arasında ki büyük savaş.
Em 359 alvos recomendados pelos os chefes, somente 57 permanecem por atacar. Dois são fábricas de baterias com um total de 600 toneladas por ano, mas não o suficiente para encher um canto de uma Sears, um armazém regional de Roebuck...
SADECE 57 HEDEF AYAKTA KALDI 2'Sİ BATARYA
Aqui 359 da prisão da Marinha Naval.
Burası Rieban Donanma Cezaevi'nden 3-5-9.
359, limpo.
3-5-9, tamam.
Agiste bem. 359 00 : 20 : 00,984 - - 00 : 20 : 02,098 Quem são eles?
İyi iş çıkardın.
Cauda, Novembro 359 Delta-Tango.
Özel jet. Kuyruk numarası ; Kasım-3-5-Niner-Delta-Tango.
Willow Field para Windstream Delta-Tango 359.
Willow Havaalanından Windstream Delta-Tango-3-5-Niner'a.
... a India a tentar conseguir o total australiano de 359, já a ficar para trás com apenas...
... Hindistan da, Avustralya'nın inanılmaz 359 puanına son kalede yetişmeye çalışıyor.
Bem, lá estava eu, a 27,359 kms por hora.
Evet, oradaydım ve saatte 17000 mil hızla yol alıyordum.
27,359 kms por hora?
Saatte 17000 mil hız mı?
Alpha Centauri A, Toli, Barnard's Star, Wolf 359...
Alpha Centauri A, Toli Barnard Yıldızı Wolf 359...
Construído em 359 DC, O sarcófago tem gravadas o que alguns acreditam ser a mais antiga representação conhecida de anjos de asas de toda a cristandade.
İ.S 359 yılında yapılan bu mezar taşı, bazılarına göre bilinen en eski kanatlı melek tasvirlerinim bulunduğu Hıristiyanlık objesi.
Atenção, tenho um 404 que passou a 359.
Cevap verin. 359. bölümde bir 404 var.
4.359... É o número de votos pelo qual perdemos as eleições.
Başkanlığı o kadar oy farkla kaybettik.
4.359.
4359.
Esta é a nossa vida, 4.359 todos os dias.
Hayatımız artık bundan ibaret. 4359. Her bir gün.
Mas ia precisar de 4.359 votos, e isso eu não tenho.
Ama bunun için 4359 oy gerek ve bende bu yok.
4.359 votos...
4359 oy. Beni o kadar oyla yenmiştiniz.
4.359 votos que me tornaram um perdedor.
4359 oy yüzünden mağlup oldum.
Posso concorrer a qualquer cargo do País, e estes 4.359 votos não vão ser nada.
Ülkede istediğim makam için aday olabilirim o 4359 oyun hiçbir anlamı yok artık.
Acreditem ou não, há dez meses nunca tinham ouvido falar de basebol nem nunca tinham pegado num taco.
İster inanın ister inanmayın, 10 ay kadar önce, 1485 01 : 31 : 31,440 - - 01 : 31 : 34,359 bu iki genç beyzbolu hiç duymamıştı, bir topu alıp fırlatmamışlardı.
"Nenhum dos meus 359 deuses sorrirão para mim".
359 Tanrıdan hiçbiri yüzümü güldürmedi.
NEERJA BHANOT 07 DE SETEMBRO DE 1963 - 05 DE SETEMBRO DE 1986 De 379 passageiros e tripulação, 359 sobreviveram.
Neerja Bhanot 7 Eylül 1963-5 Eylül 1986 379 yolcunun ve mürettebatın 359'u kurtuldu.
Não, aqui, dá-me isso.
349 00 : 18 : 30,359 - - 00 : 18 : 32,027 Al, bilgiye ihtiyacımız var.
Melbourne? Se supunha que o encontraría em Wolf 359 mas a Frota Estelar disse que os Borgs estavam atacando este setor.
Onunla Wolf 359'da karşılaşmayı umuyordum, ama Yıldızfilosu o sektöre
Dia 359
Üçyüzellidokuzuncu gün.
149, 307. 359, 347. 401, 601.
149, 307... 359, 347... 401, 601... 307, 331... 499, 503... 701, 109... 131, 149... 151, 239... 241, 257...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]