English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / 405

405 translate Turkish

151 parallel translation
- 405 dólares e 16.
- 405 dolar 16 sent.
Caros senhores, recebi o meu modelo Winchester 405, de 1895, melhorado.
Beyler, 1 895 Winchester tüfeğinizi aldım.
"Por favor, enviem suas fitas para : Procurador Volney, caixa postal 405".
"Kasetleri lütfen'Başsavcı Henri Volney'adına,'P.O. 405'adresine gönderiniz."
405 Volts.
- 405 voltta.
Se errar, vou te que lhe dar 405 Volts.
Aksi takdirde 405 volt göndermek zorunda kalacağım!
Aplique os 405 volts.
405 voltu gönderin Bay Daslow!
A experiência foi encerrada aos 405 volts.
Deney burada, 405 voltta son bulmuştur.
Muitas dessas pessoas estudadas chegaram aos 405 Volts?
405 volta ulaşan çok deneğiniz oldu mu?
Sr. Daslow, o senhor, a três meses atrás participou de uma experiência... que durou 1 hora e 17 minutos, onde o senhor administrou descargas elétricas até os 405 Volts.
Bay Daslow, 3 ay önce bir deneyde görev almış ve birine 405 volta kadar elektrik şoku göndermiştiniz.
Porque você continuou a lhe dar choques de 360 a 405 Volts?
360'dan 405 volta kadar şok göndermeye neden devam ettiniz?
Daslow não foi até os 405 Volts pelos seis dólares.
Daslow'un bunları sadece 6 dolar uğruna yaptığını söylemiyorsunuz değil mi?
Sr Daslow... se o anúncio ao qual respondeu,... tivesse sido publicado por um particular,... com uma promessa de mil dólares, ao invés de 6 teria mandado os 405 Volts ao Sr. Rívoli?
Bay Daslow, ilanı üniversite değil de yüzlerce dolar ödül vaat eden bir şahıs verseydi bu durumda da Bay Rivoli'ye 405 volta kadar şok gönderir miydiniz?
Helicóptero 405 a regressar a plataforma P. O. C.
Helicopter 405 platformun başına geri dönüyor.
Quero uma grande de pepperoni e extra queijo, para Esplanada 828, apartamento 405.
Büyük boy pepperoni ve ekstra peynirli istiyorum. Adres 828 Esplanade apartman 405.
Estarei na suite 405.
405 numaralı suitte olacağım.
Não há uma suite 405.
405 numaralı oda yok.
405 CASOS - 272 MORTOS
450 ABD Vakası, 272 Ölü
- No recinto da vila 405.
- Villanın bitişiğinde 405'te.
- Oh, nada mal. Peguei a 405 para a 10...
- Fena değil. 405. caddeden 10'a -
Vá pela 405 para Santa Mónica, depois siga pela Whittier para Sunset.
405'ten Santa Monica'ya çıkalım, sonra Whittier'dan geçip Sunset'e.
Eles seguem para norte na 405.
Kuzeye havaalanına doğru gidiyorlar.
A instalação "Exterior ilícito" pendurada em quatro ou cinco placares na auto-estrada.
Aykırı bir dış görünüş tesisatı, uh,..... Sawtelle-405 yolunun hemen üstünden geçiyor.
No que respeita ao trânsito, o alerta SIG que tivemos esta manhã, reportou que o problema no acesso norte da 405 em Sunset, ainda está a ser resolvido. Teremos de esperar enquanto as autoridades...
Hava sıcaklığı ise merkezde yaklaşık 20 derece civarında sahil bölgesinde ise yaklaşık 23 derece civarında olacak.
O acesso sul da 405 está lento mas normal.
Geliyorum.
Contudo, há dificuldade... em passar por este caminho...
Elimize yeni gelen bilgilere göre, 405 Sunset Yolunda...
Vá para norte pela 405.
Parayı almanı ve, 405 nolu yoldan
- Ainda estou na 405.
Hala 405'teyim.
Houve um acidente na 405, um carro sozinho.
405 yolunda kaza olmuştu, tek arabalık bir kaza.
84, 85, 86, e 87 passos.
404. 405. 406. 407 adım.
Sra. Robeck. Estou na 405.
Bayan Robeck. 405'teyim.
Quarto 405.
405 numara.
Desculpa, houve um acidente na 405, dois carros para a sucata.
Üzgünüm, 405 anayolunda bir kaza vardı. İki araba da hurda oldu.
A 405... Ficará bloqueada por um acidente de 3 carros esta tarde.
405 numaralı yol bu akşam üç arabanın çarpışmasıyla kapanacak.
- De nada. A auto-estrada 405 ficará entupida por um acidente de 3 veículos... esta tarde!
405 numaralı yol bu akşam üç arabanın çarpışmaşıyla kapanacak.
- É a Norte da 10, a leste da 405.
- 10'un kuzeyi, 405'in doğusu.
Houve uma família que se despistou na 405.
Bir aile 405. karayolunda kaza geçiriyor.
Provavelmente estão a ir pela 405.
405 no'lu yoldan gidiyorlardır.
Há cerca de 7 veículos em todas as auto-estradas de Southland, por isso, se quiser andar de skate na 405, a via está aberta.
Tüm Southland otoyollarında yaklaşık yedi araç var, yani canınız 405'de kaykay yapmak isterse, buyurun yapın.
Nao encontro os lençois dos quartos 405 e 408.
104 ve 108'in çarşaflarını bulamıyorum.
Pode levar isto para o quarto 405, por favor?
— Bunu 405 nolu odaya götürür müsün lütfen?
A 405 está limpa, mas lenta em ambos os sentidos.
405 temiz ama iki yönde de yavaş ilerliyor.
Agora, está a andar na 405, a ouvir Miles Davis.
Şu anda 405 no'lu karayolunda, Miles Davis dinliyorsun.
403, 404, 405...
403, 404, 405...
- Apanhas a 10 para a 405 para a 710...
Buradan 10'dan 4'e, sonra 5, 7, 10.
Duas da manhã e há trânsito na 405.
Saat sabahın 2'si ve 405'de trafik var. Oh!
Seguradora Mutual State Co.
Mutual State Sigorta Şirketi. $ 405.050.
Maston : 22 linhas, PaulaCoelho : 93 linhas dr0mztm : 405 linhas, dourado : 44 linhas tubicoias : 3 linhas, milesaway : 14 linhas
çeviri : eposus
Eu sei, é de loucos. Tenho de dizer que, o trânsito está um pesadelo. A 405 está atolada.
Biliyorum, çok şaşırtıcı bir şey bu.Trafik tam bir kabus, 405 tıkandı.
Apanha a 405 para Westwood.
405'ten Westwood'a git.
405 Volts
- 405 volt!
Ei... olhe por onde anda!
Cennette bir başka Pazartesi 405. karayolundaki kaza, trafiği aksatıyor - Hey, nereye bakıyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]