English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / 416

416 translate Turkish

64 parallel translation
Quarto 416... quarto 416.
Oda 416... oda 416.
Sim, eu terei, às 9 : 18. Quarto 416.
Evet, 9 : 18 de tutacağım, Oda 416.
Que levas aí?
416 00 : 49 : 45,000 - - 00 : 49 : 46,000 Yasak!
$ 416,80.
416,80 dolar.
Eu tinha a certeza...
Emindim... Aslında 416.
É 416. Desculpe.
Özür dilerim.
P2X-416.
P2X-416.
O programa de ligar acertou positivamente em P2X-416.
Soğuk çevirme programı P2X-416'da başarılı bir sonuç verdi.
Senhor, peço permissão para visitar P2X-416.
Efendim, P2X-416'yı ziyaret etmek için izin talep ediyorum.
Nick Stokes, 416, discussão no Bellagio, diz que é amiga tua.
- Nick Stokes, 416 vakası. Bellagio'da kavga. Senin arkadaşın olduğunu söylemiş.
Meus senhores, Nick Stokes.
Beyler, ben Nick Stokes. 416 vakası için geldim.
Vim pelo 416, um pedido especial.
Özel bir talep varmış da.
Liga-me para, 0 15-2263 2 416.
Beni 01522632416'dan ara.
É uma boa piscina... Sim, é boa. 416 00 : 41 : 43,901 - - 00 : 41 : 45,400
- Güzel havuz değil mi?
Fim Que maluquice! Continua...
416 ) } Son 420 ) } Pışşıkkk!
Encontrei centenas : 416, 413, 411... E a lista continua.
Yüzlerce 416, 413, 411 çağrısı var... liste uzayıp gidiyor.
Nós somos 4.16 e não 6.14.
Dinleyin! Biz 416'yız, 614 değil.
Quatrocentos e dezasseis americanos foram mortos... e 15.029 foram feridos... elevando o total de baixas da maior guerra deste país... para 30.057.
416 Amerikan öldürüldü ve 15,029'u yaralandı ve ülkenin bu en uzun savaşındaki ölü sayısı 30,057'ye yükseldi.
Latitude : 34.416 Longitude : 40.905
Enlem 34.416, boylam 40.905.
Latitude : 34.416, Longitude : 40.905.
Enlem 34.416, boylam 40.905.
$ 416.000.
416 aslında.
Brigada Brownies 416, Yonkers.
Periler, Bölük 416, Genç Takım.
na linha 416 com partida...
Tren 416 Peron A'dan kalkmak üzeredir.
Agora conseguirei lutar melhor. O Kakarotto aumentou para 416.
Sizin yüzünüzden hedeflerime kavuşamadım.
Conseguiu estas novíssimas espingardas de assalto HK-416.
Bize gıcır gıcır HK-416 saldırı tüfekleri aldı.
Foi construído em torno desta pedra. "416-209." "Nunca se esqueça."
Bu taşın etrafına inşa edilmiş.
Quarto 416.
Hesabı 416 nolu odaya yaz lütfen.
Temos seis mil kms de fronteira aqui.
Burada 6.416 km'lik bir sınırımız var.
Quarto 416, do Cathcart Towers.
Cathcart Kuleleri, 416 numaralı oda.
Humm. Eu não gostaria da ser seja lá quem for que esteja no quarto 416, do Cathcart Towers Hotel.
Cathcart Kulelerinde 416 numaralı odada olmak istemezdim.
Este ano voltámos, fizemos algumas mudanças e em setembro colocámos o recorde em 416 Km / h, que é agora O recorde mundial de velocidade em numa mota com o piloto sentado.
Bu sene bazı değişikliklerle Eylülde geri döndük ve rekoru 262.4'e yükselttik, Şu an otur ve sür motosikletler arasında en hızlısı.
Eu analisei todas as 416 cartas em jogo e, não estavam marcadas.
Oyundaki 416 kartı inceledim. Hiç birinde işaret yoktu.
Isto é um HK 416.
Bu bir HK 416.
As geocoordenadas são : Lat 11.250, Lon 13.416. - Escuto.
Koordinatlar yatay 11.25'e dikey 13.416, tamam.
Não tens alternativa, 416.
"Hayır" bir seçenek değil, 416.
Aposto que gostavas, 416.
Hoşuna giderdi 416, değil mi?
Lá por não teres amigos, os outros não têm de sofrer por tua causa, 416.
Hiç arkadaşının olmaması diğerlerinin de senin yüzünden aç kalması anlamına gelmez, 416.
Ouve bem, 416.
Beni iyi dinle, 416!
Gostas disso, 416?
Hoşuna gitti mi, 416?
Diz ao 416 que lhe dás um chuto no cu.
416'ya, götünü tekmeleyeceğini söyle.
Come as salsichas, 416, ou dou-te um chuto no rabo.
Sosislerini ye, 416,... yoksa senin kafanı patlatırım.
Agora, quero que agradeçam ao 416.
Hepinizin gelip, 416'ya teşekkür etmesini istiyorum.
Obrigado, 416, por cantares uma canção tão bonita.
Teşekkürler, 416, bu kadar güzel bir şarkı söylediğin için.
- Obrigado, 416.
Teşekkürler, 416.
- Obrigado, 416. - Assim é que é.
- Teşekkürler, 416!
- Obrigado, 416.
- İşte böyle. Teşekkürler, 416.
- Obrigado, 416.
Teşekkürler, 416!
- Obrigado, 416.
- Teşekkürler, 416.
AEROPORTO INTERNACIONAL DE DULLES WASHINGTON Última chamada para o voo 416...
416 nolu uçuş için son çağrı 416 nolu uçuş için son çağrı
Última chamada para o voo 416 com escala em Dallas / Fort Worth. Este painel está avariado.
Bu tabela bozuk.
Acho que a bandeira está aqui embaixo.
416-209, "Asla unutma." - Bence bayrak bunun altında.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]