English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / 4200

4200 translate Turkish

23 parallel translation
Mas aqui em cima, a 4.250 metros de altitude, assim que o Sol se põe, fica bastante frio.
Ancak burada, 4200 metrede, güneş bir kez gitti mi hava can acıtırcasına soğuyor.
Aqui ainda estamos em África, mas cerca de 4.300 metros mais abaixo.
Hâlâ Afrika'dayız. Ama 4200 metre aşağıda.
Av. Columbus. Sala 4200.
Columbus Caddesi N.Y. Craig Nisker ve Ortakları
E isto são 1500 knishes de batata, couves, cenouras, 4200 kneidlers latkes, klopslach, e línguas de vaca.
1500 patates kroketimiz var lahana, havuç, 4200 köfte patates gözlemeleri, top hamur ve dana dili.
DECORRIDAS 42 HORAS 4.184 KM DE PROFUNDIDADE
42 SAAT - DERİNLİK 4200 KM.
Bebi a minha primeira bebida com o meu pai a 4 400m de altura.
İlk içkimi babamla 4200 metrede içtim.
Ou de beber champanhe com a sua filha a 4 400m de altura?
Yoksa kızıyla 4200 metrede şampanya içmek mi?
4,200, 4,300, 4,301, 4,302.
4200, 4300, 4301,4302. Şu tekliklerden nefret ediyorum.
- 4.200.
- 4200.
4200, o que faz a nossa aventura com Fuzzy Dunlop parecer uma porra de um passeio no parque.
4,200 dolar, yani bizim tenis topumuz... bunun yanında ciklet gibi bir şey.
Faltam 7 semanas e ainda lhe falta pagar-me 4200 £.
7 hafta kaldı, borcun 4,200.
Calculo que entre algumas partes e trabalho, sabe? O custo total... $ 4.200.
Parçalar ve işçilik dahil, kapının halini biliyorsun, 4200 dolar.
Temos uma villa disponível e custa $ 4200 por uma noite.
Bir tane büyük odamız var ve fiyatı da gecelik 4200 dolar.
4100, 4200, 4300, 4400.
$ 4,100! $ 4,200! $ 4,300!
Sim. Quatro mil e duzentas unidades.
Evet. 4200 adet.
Este cometa atinge o seu perihel a cada 4200 anos.
bu kuyruklu yıldız oraya geliyordu her 4200 yılda bir.
Então, a verdadeira questão é : O que está lá agora, e que não estava lá a 4200 anos? Ou há 10 milhões anos.
4200 yıl önce orada olmayan ama simdi olan şey ne?
Devolve-me os meus 4.200 dólares que gastei nas tuas mamas falsas.
Sende benim senin sahte göğüslerine harcadığım 4200 doları geri ver
Acho que o bloco 4200 é junto ao hospital.
4200-block hastane tarafındaydı sanırım.
O sistema de ventilação fornece-nos 4200 litros de oxigénio.
Paylaşımlı havalandırma sistemi, hepimize yaklaşık 4 metreküp oksijen sağlar.
APÓS MAIS DE 4200 EXECUÇÕES, A ÁFRICA DO SUL EMITIU UMA MORATÓRIA CONTRA A PENA DE MORTE.
4200'den fazla idamın ardından Güney Afrika ölüm cezasını uygulamayı durdurdu.
Sim, olha, se te fartares de estar em casa, o Marriott tem 4200 unidades a nível mundial.
Evet, hey, eğer eve geç gitmek konusunda sorun yaşarsan... Marriott'un dünya üzerinde 4200 odası mevcut.
Há tantos arguidos condenados três vezes a aguardar julgamento que o Departamento do Xerife de LA tem de libertar 4200 detidos por pequenos delitos todos os meses para arranjar espaço para os detidos com três condenações.
Mahkemeyi bekleyen üç kez ceza almış pek çok sanık var. Los Angeles Şerif Departmanı yeni gelen üç kez ceza almış mahkûmlara yer açmak için her ay hafif suçlardan yatan 4200 mahkûmu serbest bırakmak zorunda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]