English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / 457

457 translate Turkish

44 parallel translation
Pierluigi Capannelle, Circunvalação Latina, 457.
Capannelle, Capannelle Pierluigi, Circonvallazione Latina 457.
As duas bombas atómicas, números 456 e 457, que estavam a bordo do voo 759 da NATO, encontram-se agora na posse da ESPECTRO.
NATO 759 uçuşunda yüklü bulunan, 456 ve 457 numaralı iki atom bombası, şimdi SPECTRE'nin elinde.
Anda com uma arma de lado.
457 metre uzaklıktan birini ya da bir şeyi vurabilir.
Atingindo um homem de 500 metros... de repente, ele não tem tempo de fazer seu acto de contrição.
Eminim birçok kişiyi hacamat etmişsinizdir onunla. Bir adamı 457 metreden vurabildiğinizi söylediniz, bu ani ölümden ötürü, adama teslim olması için birkaç saniye bile vermemiş oluyorsunuz.
A ultrapassar 1500, Sr.
457 metreyi geçiyoruz, Efendim!
Mais ou menos 457 metros dos limites da cidade.
Şehir sınırına yaklaşık 500 metre kaldı.
Código 457 :
Kod 457 :
O voo 457 de Pequim está agora a chegar.
547 uçuş numaralı uçak Beijing'den gelmiştir.
O voo número 457 de Pequim, está a agora a desembarcar.
Pekin'den gelen 457 numaralı uçak iniş yapmıştır.
Calma... 457 4575...
Bir dakika. Dört-beş-yedi-beş.
AD 1375 457 do estabelecimento de Koryo.
MS 1375-Kral Woo'nun ilk yılı, Koryu hanedanlığı. Bu sırada Çin'de
Foi no início da manhã de um dia de Primavera, por volta de 2.457 AC, que isso finalmente aconteceu.
M.Ö 2457'de bir bahar sabahı erken saatlerdi ve sonunda bu gerçekleşti.
- Entrega urgente, 457 Slattery.
- Acil paket, 457 Slattery.
Juan, toma esta grande 457.
Juan,.45-70'lik eski koca tüfeği sen al.
Mas eu não quero magoar a Alexis, o que lhe digo? 970 00 : 57 : 03,286 - - 00 : 57 : 05,457 deixa-me contar.
Alexis'e bunu söylemek istiyorum, nasıl söyleceğim?
457, falo da Base.
457, burası merkez.
Unidades 451, 456 e 457, respondam ao código três.
Ekipler, 1-5-1, 4-5-6 ve 4-5-7, çağrıya yanıt verin.
Olhe, espere, a maneira como eu vejo isto, é que põem um rapaz aqui, pagam-lhe metade e sem benefícios porque é part-time.
Bekle biraz, bir çocuğu işe almıstın 457 00 : 26 : 23,330 - - 00 : 26 : 26,560 yarı zamanlı çalıştığı için ona eksik ödeme yapyordun ve sosyal hakları yoktu. Nereyi imzalamalıyım?
3.457 metros.
3,457 metreye.
Charlie 457.
Charlie 457 konuşuyor.
Charlie 01, 457.
Charlie 01, 457 konuşuyor.
Não foi uma foda de 457 mil.
Seks şahaneydi fakat 457.000 dolar edecek kadar değil.
Vou levá-la ao Frankies 457.
Hayır, Frankie 457'ye götüreceğim.
Essa é minha esposa, Janice, minhas filhas, Lisa e Jane, e essa é Rosalyn, uma amiga da nossa filha Jane.
Karım, Janice, 423 00 : 20 : 36,157 - - 00 : 20 : 37,457 Onun aile yaşamı zor, yan biz ona ikinci bir aile gibiyiz. Kızlarım, Lisa and Jane, ve bu da Rosalyn, Kızım Jane'nin bir arkadaşı.
" Grover Road, 457
457 Grover Yolu.
454, 455... 456, 457... 458...
Dört yüz elli dört, 455 456, 457 458...
Este é o item número 457-8111.
Bu parçanın numarası 457-8111.
Mata um cavalo a 457 m.
Bir atı 450 metreden vurabilmek.
Sr. Cahill, paragem total em 457 metros.
Bay Cahill, 450 metrede her şey dursun.
Telefonista, Delta 457.
Operatör Delta 457'ye ihtiyacım var.
457 perto do complexo desportivo, a caminho.
457, spor kompleksinden olay mahalline harekete geçti.
457 está a chegar.
- 457, yakın istikamette.
457 já está no cruzamento.
457, Samseongcham kavşağına vardı.
Quando estiveres num telhado com ventos de 25 km hora, - e o teu alvo estiver a 450 metros...
24 kilometre hızla esen bir rüzgâr varken çatıdaysan hedefin de 457 metre uzaktaysa -
Sou o Agente Grant Ward, consigo arrancar as pernas de uma mosca com um tiro a 450 metros, desde que não esteja vento.
"Ben Ajan Grant Ward ve 457 metre uzaktan bir pirenin bacaklarını vurabiliyorum hava rüzgârlı olmadığı sürece."
Coloca a panela de pressão... exactamente nos 457 ° C. E pronto, é canja.
Sonra da ocak basıncını tam olarak 457 dereceye ayarlıyorsun çocuk oyuncağı gibi.
457 " andar.
- 67. kat.
457 metros!
500 yarda!
Os objectos têm pelo menos 457 metros de altura... foram avistados mais dois objectos no espaço aéreo russo.
Cisimler en az 450 metre uzunluğunda. Rusya hava sahasına iki cismin daha girdiği bildirildi.
Rachar o invólucro provocaria uma implosão com um raio de explosão de... " 457 metros.
Kabuğu çatlarsa 460 metrelik bir patlama çapı yaratabilir.
- 457 ° andar.
- 67. kat.
Ele sabe que umas são secas.
- Ne? 457 metre mi?
- Não sei. 450 metros?
- Bilmem ki. 457 metre olabilir mi?
- 457 m.
Tanrım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]