Translate.vc / Portuguese → Turkish / 6500
6500 translate Turkish
62 parallel translation
Percorri 6436 km para encontrar uma história.
Bir hikaye yakalamak için 6500 km geldim.
6.500 rotações.
- 6500 devir.
6.500 rotações por minuto.
Dakikada 6500 devir.
Vamos arredondar para 6.500 dólares, e fazemos negócio.
Yuvarlak hesap 6500 dolar diyelim, anlaşalım.
Através de uma estrada de ferro de 6 mil km.
6500 km uzunluktaki kör bir hatta tek bir rota izleyerek.
6500 mil embarcações de todo o género iam a caminho de França. em fileiras e escoltados pela marinha aliada.
Müttefiklerce refakat edilen ve korunan her türden 6.500 kadar gemi, Fransa'ya yol alıyordu.
Victor 6500, daqui 650 - Estão a ouvir-me?
Victor 6500, burası 650! Beni duyuyor musun? Cevap ver.
Respondam! 6500, estão a ouvir-me?
- 6500, duyuyorsan cevap ver!
Respondam! Daqui 6500.
- Burası 6500, sizi dinliyorum.
- Victor 6500 - - Brigada de Toulon?
- Victor 6500, Toulon ekibi mi?
Aquelas coisas vivem numa fossa a 3 milhas profundidade.
O şeyler 6500 metre derinlikteki cehennemi bir çukurda yaşıyorlar.
6500.
6500.
Alguém oferece 6.500?
6000 verildi. 6500?
Seis mil e quinhentos para a pessoa de cabelo escuro à direita.
Sağ taraftaki siyah saçlı kişiden 6500 dolar.
Temos 6.500.
6500'deyiz.
Seja como for, o vestido só custou 6.500 xelins.
Hem o kıyafet sadece 6500 tuttu.
Em pesquisa... Neste momento estão aproximadamente 6500 telemóveis a serem utilizados nesta área.
Tamam... 6500 arama var.
Desses 6500, 267 estão a fazer chamadas só desta rua.
267 tanesi bu cadde üzerinde.
No meu livro, tinha apenas 6500 milhões.
Astronomi kitabım sadece 6 milyar diyordu.
Sete milhões de quilos por dia.
Günde 6500 ton.
Anfiteatro de Bangor 6500 Gilbert Road
Bangor Belediye Dairesinde 6500 Gilbert Road.
Como podia ela dominar a filha, quando a filha interpusera 6500 quilómetros entre elas?
Sevgisi baş edemeyeceği kadar büyüktü.
A semana passada, estava na Índia, a 6500 km, a ver a Marie morrer.
Geçen hafta 6400 km uzakta, Hindistan'da Marie'nin ölüşünü izliyordum.
Aquele custa 6500 dólares, mas é rafeiro.
Şu eleman 6500 dolar ama gerizekalıdır.
Disse que o Gill devia aparecer para ir buscá-los e para pagar os restantes 6.500 dólares.
Gill'in 6500 dolarlık denge payını, kimlikleri toplama ve elde etme işini hallettiğini söyledi.
"Em Broward County na Florida, as escola preparatórias, por engano... " chumbaram mais de 6500 alunos em Junho, devido ao que mais tarde... " chamaram um erro informático.
Florida'nın Broward İlçe Ortaokulunda haziran ayında, 6500 öğrenci bilgisayar sisteminde çıkan bir arıza sonucu sınıfta kaldı.
Eventualmente, mais de 6000 km da sua origem, esvazia-se dentro do Oceano Atlântico.
Nihayet, kaynağından 6500 kilometre kadar sonra Atlantik Okyanusu'na dökülür.
Lex, isso fica a mais de 6.400 kms de distância.
Lex, orası 6500 km. uzaklıkta.
Mais 6500 lavadelas e estaremos no convés.
6,500'den fazla pul, ve verandayı yapıyor oluruz.
- É o bloco 6500 de Alderton.
- Alverton, 6500 numaralı blok.
Está a atravessar a estrada 64, para a zona comercial.
6500'den ticari bölgeye doğru gidiyor.
Sabes como é bom passar um cheque de 6500 dólares e nem pestanejar?
Kılın kıpırdamadan 6500 dolarlık bir çek yazmak insanı ne kadar canlandırıyor, haberin var mı?
Ele está a visitar a mãe... Que está a 6500 km daqui, para fugir da sua família louca e criminosa.
Senin kafadan çatlak ailenden kaçmak için 7.500 km uzağa taşınmak zorunda kalan annesini ziyarete gitti.
Em 6500 a.C., um homem olhou para o amigo doente e disse : " Tenho uma ideia.
Milattan önce 6500'de bir adam arkadaşına baktı ve şöyle dedi : "Bir fikrim var."
6500 homens e mulheres, 6 meses, 7 portos tropicais, o normal.
6500 kadın ve erkek. Altı ay, yedi tropik liman. Her zamanki şeyler.
Vão fugir pela rede de esgotos. Há mais de 10 mil km de esgotos por baixo da cidade.
Şehrin altında 6500 mil uzunluğunda kanalizasyon var.
Alguns apontam para a Ásia, 6.400 km a oeste... outros, às Américas, 8.000 km a leste.
Biraz Asyayı düşünelim Batıya 6500 km... Diğeri, Amerika, Doğuya 8000 km.
2,950 kg.
6500.
Mas nenhum ocidental tinha sido capaz de chegar além de 128km.
Ancak hiç bir Batılı zirvenin 6500 metre yakınına yaklaşamamıştı.
A 1 ª divisão de fuzileiros perdeu mais de um terço dos seus homens, sofrendo mais de 6.500 baixas.
Denizci Tümenif adamlarının üçte birini kaybetmiş 6500 kadar da yaralı vermişti.
Pesquisaram cuidadosamente a dieta e o estilo de vida de 6500 pessoas nos municípios selecionados.
Seçilen illerdeki 6500 kişinin beslenme ve yaşam biçimiyle ilgili itinayla anket yaptılar.
Se alguém vier à tua procura, começarão a busca em Calais, França, a 6500 quilómetros da tua localização real.
Birisi seni aramaya çalıştığında bulunduğun yerden 4 bin mil ötede Fransa'nın Calais şehrinden aramaya başlayacaklar.
Os 10 mil metros quadrados?
6500 km2'sinin hepsi mi?
400cm ³ com um Rochester de 4 cilindros e 360 cavalos.
6500 motor, Rochester 4 çeker ve 360 beygir.
Muitas águias pesqueiras fazem das florestas do norte da Finlândia o seu lar de Verão, viajando mais de 4.000 quilómetros para chegar aqui.
Balık Kartallarının çoğu yazlık olarak kullandıkları Kuzey Finlandiya ormanlarına ulaşmak için 6500 km yol geliyor.
6500.
6500 $.
A aposta está em 6500.
Bahisler 6500 $ oldu.
Sim. Consegui que eles me respondessem depois dos "vá-se foder" e "vá à merda". - e serão 6500 metros cúbicos.
Evet, "siktir git" ve "yürü git" lerden sonra tüm cevaplara tik koydum ve 6500 metreküp çıktı.
Seis mil e quinhentas, nada mal.
Şuna bak, 6500.
São 6.500 páginas de documentos McNamara.
6500 sayfalık McNamara dokümanı.
6500.
$ 7,000!