English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / 6b

6b translate Turkish

44 parallel translation
A única tripulação de A-6B foi embora porque não aterravam de dia.
Elimizdeki tek A-6B pilotları görevden alındı.
Colónia mineira, planeta Sirius 6B.
SIRIUS 6B GEZEGENİNDE BİR MADEN KOLONİSİ
Há 20 anos, no Sirius 6B, a NBE descobriu a solução para a crise energética.
20 YIL ÖNCE N.E.B, SIRIUS 6B'DE, DÜNYANIN ENERJİ PROBLEMİNİ ÇÖZECEK OLAN MADENİ KEŞFETTİ. BERYNİYUM.
Este conflito gerou uma nova guerra fria na Terra, mas até agora a luta está confinada a Sirius 6B.
İTTİFAK VE N.E.B. ARASINDAKİ BU ÇATIŞMA, DÜNYA ÜZERİNDE YENİ BİR SOĞUK SAVAŞIN TETİKLEYİCİSİ OLMUŞTU. AMA SIRIUS 6B'DE SAVAŞ BAŞLAR BAŞLAMAZ BİTMİŞTİ.
Agora, no décimo ano da guerra, os sobreviventes de Sirius 6B defrontam uma nova ameaça que suplanta a imaginação...
ŞİMDİ, SAVAŞIN 10. YILI DOLARKEN, SIRIUS 6B'DE HAYATTA KALANLAR HAYAL GÜCÜNÜN ÖTESİNDE, YENİ BİR TEHDİT İLE YÜZLEŞİYORLARDI.
É imperativo contactar o comando da NBE em Sirius 6B.
Eminim ki, Sirius 6B'deki NEB İleri Kumandanlığı ile herhangi... Bir temasa girmenizin sakıncalarını anlamışsınızdır.
"Transporte de Sirius 6B." Não temos serviço de transporte!
"Sirius 6B Nakil." Bu gezegende lanet bir taşımacılık servisimiz mi var?
O BERINIO FOI AQUI DESCOBERTO A 1 6 DE JULHO DE 2064.
YENİ ALAMO BÖLGESİ, SIRIUS 6B'DE İLK BERYNİYUM İZOTOPUNUN KEŞFEDİLDİĞİ YER, 16 TEMMUZ 2064
Ele diz que você está a violar a directoria 739, Secção 6B da União Europeia.
Diyor ki : sen AB talimatının 7396 sayılı,... 6B kısmında ki kuralı ihlal ediyormuşsun.
Os vizinhos dizem que um miúdo é capaz de estar sozinho no 6B.
Komşuların dediğine göre 6-B de bir çocuk olabilirmiş.
O BERÍNIO FOI AQUI DESCOBERTO A 16 DE JULHO DE 2064.
YENİ ALAMO BÖLGESİ, SIRIUS 6B'DE İLK BERYNİYUM İZOTOPUNUN KEŞFEDİLDİĞİ YER, 16 TEMMUZ 2064
Portman, 6B.
Portman, 6B.
Há 85 anos, foi descoberto berínio em Sirius 6B.
Berinyum, 85 yıl önce Sirius 6B'de keşfedildi.
Mas, com o tempo, os gritadores tornaram-se tão numerosos que toda a vida humana foi extinguida em Sirius 6B.
Ancak zamanla, screamerların sayısı öyle arttı ki Sirius 6B'de insan ırkı sona erdi.
O único sobrevivente de Sirius 6B foi o Coronel Joseph Hendrickson, que se suicidou fazendo explodir a sua nave na reentrada na atmosfera terrestre.
6B'den kurtulduğu bilinen tek kişi Dünya atmosferine girerken, gemisini patlatarak intihar eden Albay Joseph Hendrickson'dı.
Isso foi há 13 anos e, desde então, não houve comunicação entre Sirius 6B e a Terra.
Bu 13 yıl önceydi, ve o zamandan beri, Dünya ile Sirius 6B arasında hiç iletişim kurulmadı.
Em seis dias, Sirius 6B será atingido por uma gigantesca queda de meteoros solares, uma tempestade magalhânica de nível 10.
6 gün içinde, Sirius 6B gezegeni bütün solar meteor çarpmalarının en sertiyle vurulacak, bir sınıf 10 Magellanic kasırgası.
E após 48 horas, Sirius 6B não passará de um monte de cinzas galácticas.
48 saat içindeyse Sirius 6B bir lav yığınından başka bir şey olmayacak.
Bem-vindos a Sirius 6B.
Sirius 6B'ye hoş geldiniz.
Se os gritadores realmente dizimaram os seus criadores em Sirius 6B, imaginem o que eles fariam na Terra.
Eğer screamerlar gerçekten de Sirius 6B'de yaratıcılarını katlettiyse Dünya'da neler yapar bir düşünün.
Recebemos um SOS de Sirius 6B.
Sirius 6B'den SOS sinyali aldık.
Estou a tentar encontrar o estúdio 6B, ainda fico perdido por aqui.
Selam. Buradan Stüdyo 6B'ye gitmeye çalıyorum ve hala yolumu bulamayı çalışıyorum.
Feliz Natal!
- 6B... - Mutlu Noeller.
Coronel, temos uma residente que se recusa a deixar o prédio.
Efendim, tahliye edilmeye karşı çıkan bir apartman sakini var. - Merchant, 6B.
- Merchant. 6B.
Emir bekliyoruz.
Tivemos aquele caso, do casal no apartamento 6-B...
Bir olay olmuştu. 6B dairesinde bir çift vardı.
Por vezes, até uso 6B.
Ben bile bazen 6B kullanıyorum.
Por favor, seguranças levem o EVO da cadeira 6-B...
Güvenlik 6B'de oturan Evo'ya dışarı kadar eşlik edebilir mi lütfen?
Apartamento 6B.
6B dairesi.
Tu sabes, se queria evitar ser visto por estar a fazer algo ilegal, coisa que nunca fiz, usava o túnel de manutenção 6B.
Yasadışı bir şey yaptığım için kameralardan kaçmak isteseydim ki hiç huyum değildir, 6B numaralı bakım tünelini kullanırdım.
Está óptimo. - Ele acabou de voltar do 6R.
- Çok iyi, 6B'den yeni döndü.
O 6R foi fixe, pai?
6B müthiş miydi baba? Ne oldu?
Uma 6R do Midwest foi removida à força de casa e trazida para aqui.
Midwest'ten bir 6B, evinden zorla alınmış ve buraya getirilmiş.
4B ou 6B, não sei.
4B ya da 6B, emin değilim.
É um 6B.
6B.
Mostrem o filme.
6b'yi çalıştırın!
6B?
6B?
- 6B.
6B.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]