English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / 700

700 translate Turkish

1,344 parallel translation
Se não nos ajudar agora, pode levar mais 700 anos.
Eğer bize şimdi yardım etmezsen, bir 700 yıl daha sürebilir.
700 anos.
700 yıl.
700 anos?
700 yıl mı?
São 1700 dólares, por favor.
1,700 dolar rica edeyim.
A tarifa de última hora para o bilhete fica em $ 2.700.
Son dakika bilet tarifesi ikibinyediyüz dollar.
A 640 metros e estamo-nos a aproximar.
700 metre ve yaklaşıyor.
Temos espaço para 700 reclusos, mas temos cá mil dos piores, sem contar com os psicóticos.
700'deyiz veya daha kötüsü 1000'deyiz- - Ve bu psikozluları saymak için değil anladın mı, Alan?
E tinha uns 700 anos de idade.
Pianocu. 6-7 yaşları arasında.
O gás deve ter-se espalhado pelo condomínio. 158 m ² de tectos altos durante dias e dias.
Gaz 1,700 fitlik, yüksek tavanlı daireyi günlerce doldurmuş olabilirdi.
Com uma velocidade máxima de 2.900 km / hora.
Maksimum hızı saatte 2.700 km.
Elvis Presley morreu, 3.700 pessoas foram presas durante a falha de energia por danos na ordem das centenas de milhões de dólares.
Elvis öldü. elektrik kesintisinde 700 kap kaçcı tutuklandı, zarar yüzlerce milyona mal oldu.
Os miúdos estão com 2.000 pontos certos e os adultos vão lá em cima com 4.700.
Çocukların tam 2,000 puanı var, büyükler ise 4775'teler.
490 cavalos de potência e 1.500 Kgs de peso total.
1. 700 kiloluk arabada 425 beygir vardı.
chinês. 700... 800.
Aslan Balığı na ihtiyacım var.
A polícia diz que estimasse que cerca de 3700 estudantes de 20 universidades juntaram-se hoje à manifestação.
Polisin bildirdiğine göre, bugün 20 üniversiteden toplam 3.700 öğrencinin gösterilere katıldığı tahmin ediliyor.
São 650. $ 700 agora.
Bu 650. 700.
Com 86 quilos, calculei 1700 cc de ringer lactato por hora.
86 kg. Saatte 1 700 cc. laktatlı Ringer's diye hesapladım.
Pago 700 por mês.
Ayda 700 dolar ödüyorum.
CENTRO COMUNITÁRIO CLINTON QUARTA-FEIRA, 6 DE OUTUBRO
Clinton Halk Merkezi Batı 48. Cadde No : 700, 6 Ekim Çarşamba
Tudo começou quando a Theresa tinha 13 anos, e ganhou 700 dólares no concurso Miss Schenectady.
Her şey Theresa on üç yaşında Schenectady Güzellik Yarışmasından yedi yüz dolar kazanmasıyla başladı.
Este livro não era retirado dos Arquivos há setecentos anos.
Bu kitap 700 yıldır arşivlerden çıkarılmadı.
Bem, sua próxima troca não será até as 700.
Bir sonraki vardiyan 7 : 00 da.
700.000 toneladas... 15 Deques, Sistema do computador aumentado com circuitos bio neurais.
- 700,000 ton 15 Güverte, Bilgisayar sistemleri bio-sinirsel devrelerle yükseltildi.
Escaneando a 100.000 quilómetros. A 700.000.
100,000 kilometre tarıyorum... 700,000.
Cerca de 700 regressaram devido ao tempo.
Yaklaşık 700'ü hava muhalefetinden dolayı geri dönmüşler.
É um conhecido fenómeno atmosférico que data de há 700 anos, testemunhado por milhares de pessoas, até pelos índios Cherokee.
700 yıldır, Cherokee yerlilerinin zamanından beri binlerce kişinin tanık olduğu doğa olayı.
Visitantes extraterrestres que não têm mais nada de interessante para fazer do que andar a sobrevoar uma montanha há 700 anos.
Yapacak işi olmayan dünya dışı canlılar 700 yıldır aynı dağın tepesinde dolanıp duruyor.
- $ 700 certos?
Aslında 700 değil.
Neste jogo, quando se chega aos $ 700, duplica-se o valor.
Şey, Fincan'da eğer 700 dolar kazanırsan bunu ikiye katlıyorsun.
Quando emergirmos, mostramos o traseiro a 650 m.
Sonra yüzeye çıkacağız ve onu 700 yard arkamızda bulacağız.
700 metros naquela direcção. 2-9-0.
Orada yarım atışlık mesafede. 2-9-0
Só podemos pagar, deixa-me ver, 3000 palavras 700 dólares.
3000 kelime için, vereceğimiz para 700 dolar.
Os ingleses avançaram por três vezes, e matámos 700 á queima-roupa e, ainda assim, eles venceram.
İngilizler üç kez ilerledi. Yakın mesafeden 700'ünü öldürdük, yine de muharebeyi kazandılar.
Mais de 700.
700'den fazla.
Agora ganho 700 mil dólares por ano e nunca me arrependi de não aprender aqueles cálculos por derivação.
Şimdi yıllık maaşım 700.000 $. Kalkulüs öğrenmediğim için hiç pişmanlık duymuyorum.
Eu carregava uma câmara de 6 quilos e 2.400 metros de filme.
6 kg'lık kamera ve 700 metre film şeridi taşıyordum.
Só tinha uns 700 anos.
700 yıI ya da öyle bir şey.
Fiz um parto de um bebé de 700 gramas, na faculdade.
İnsan tek eliyle tutabiliyor - Tıp fakültesindeyken 700 gramlık bir bebek dünyaya getirmiştim.
Apenas 700 cc.
Sadece 700 cc.
Olha, no meu primeiro ano aqui eu comi 700 uvas.
Ama şuradaki polis arabalarını biraz kıyıya alırsanız yol açılır
Atingimos o nosso objectivo de 10700 dolares.
10.700 dolar'lık hedefimize ulaştık.
- Tem uns 700 cavalos de potência.
- 700 beygir gücü. - Çok güzel tekne.
No caso do fautista, Benjamin Raspail... ele fê-lo para melhorar o som da Orquestra Filarmónica de Baltimore... servindo o pâncreas do músico de fauta de pouco talento ao conselho... acompanhado por um belo Montrachet de 160 contos a garrafa.
Flütçü Benjamin Raspail olayında... Baltimore Filarmoni Orkestrasının ses kalitesini düzeltmek için... fazla yetenekli olmayan flütçünün uykuluklarını şişesi 700 dolar olan... Montrachet şarabı eşliğinde yönetim kuruluna sunarak.
Porque, sob condições favoráveis, poderias produzir pelo menos 700 toneladas de açúcar quando as estações são favoráveis.
Çünkü en kötü şartlarda sende tahmin edersin ki iyi bir sezonda en azından 3300 ton şeker satıyorsun.
É uma pena fazerem uma média de 0,190 em campo, porque estão a fazer uma média de 0,700 num bar qualquer.
Sahada.190 vurmak ne şans çünkü bir cin milinde.700 vuruyorsun.
Ainda faltam 700.
Hala 700 dolar açığımız var.
- $ 700?
- 700 dolar?
400, 500, 600, 700. 20, 40, 60, 80. Olá.
500... 600... 700...
Muito bem. 600 pelas máquinas e 700 pelos relógios.
600 dolar kameralar için. 700 dolar diğer masraflar için.
- $ 700.
700.
- 700.
- 700.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]