Translate.vc / Portuguese → Turkish / 820
820 translate Turkish
46 parallel translation
Grand Hotel, 820.
Grand Hotel, 820.
- O combustível está bem. 820 litros.
- Yakıt tamam. 900 lt.
Tensão estrutural a 82 milhões de kilodynes.
Bütünlük alanı gerilimi 820.000 Newton'u geçiyor.
Quero agradecer à minha mãe, à mãe dela e á mãe do pai dela que...
Anneme, onun annesine ve onun babasının annesine teşekkür etmek istiyorum... 811 00 : 56 : 23,387 - - 00 : 56 : 24,820 Merhaba.
Quarto 1204, pêssegos carecas frescos e o Manchester Guardian todas as manhãs.
1204, her sabah kabuğu soyulmuş şeftali... 820, Bay.
820, Sr. Mohammed precisa de um tradutor para ir ao espectáculo de Jackie Mason.
Muhammed, Jackie Mason ile olan toplantısı için tercüman istiyor.
Sala 820. Vou estar lá até às 18 : 00.
- Oda 820. 6'ya kadar oradayım.
- Custam 820 dólares.
Çifti, sekiz yüz yirmi Dolar.
Para 2 de Agosto, prevemos 82 % / % de hipóteses de bom tempo.
2 Ağustos'da, iyi hava ihtimalini 820 / 0 olarak hesapladık.
Pressão atmosférica, 82O milibares.
Atmosfer basıncı 820 milibar.
Porque deveria estar?
440 00 : 49 : 56,820 - - 00 : 49 : 59,220 - Sorun ne be? - Dokunma bana!
Sawyer, estou a falar em acertar em cheio a 820 metros.
Sawyer, 900 metreden bir ası tam ortasından vurmaktan bahsediyorum.
- Sala de interrogatórios 820.
Sorgulama odası 820.
Vamos.
- Sorgulama odası 820. Gidelim.
South Normandy, 820, apartamento dois.
820 South Normandy, Daire 2.
900 jardas.
820 metre.
Incluindo portagens... 68 820 yen por favor.
Yol parasıyla birlikte toplam da 68,820 yen.
Promete! Está bem, eu prometo.
Sana birşey göstereceğim ve sen, 483 00 : 31 : 03,828 - - 00 : 31 : 06,820 gülmeyeceksin ve bunu hakettin demeyeceksin.
823 metros.
820 metre.
810 metros, valor 3 / 4.
820 metre, rüzgar üç-çeyrek şiddetinde.
Entraram 820 homens e só saíram 174.
820 asker girdi ; 174 geri çıkabildi.
A NESTLÉ ANUNCIOU PLANOS DE ABRIR NOVOS POÇOS E CAPTAR 820 MIL LITROS POR DIA, EM EVART.
Bu sıralarda, Nestle Evart bölgesinden 800.000 litre su pompalamayı planladığını duyuruyor.
A todas as unidades disponíveis, está a decorrer um 10-36 em 820 Orchid.
Tüm müsait birimler, 820 Orchid'de 10-36 durumu var.
A todas as unidades, 820 Orchid...
Tüm birimler, 820 Orchid'e.
É melhor uma aqui em cima também.
Nicki : En iyi yolu orada bir 65 00 : 04 : 22,820 - - 00 : 04 : 24,020 Hans : iyi fikir
820 bravo, 75 comunicando a posição, chegando a Foxtrot.
820 Bravo. Foxtrot'un bildirdiği bölgeye yaklaşıyorum.
820 temos um 42 delta, aproximadamente uma milha a leste de Ambush Shader.
820, 10-42 Delta. Ambush yolunun yaklaşık 12 km doğusundayım.
10-40 para 8-20, fico a aguardar no mesmo local.
Anlaşıldı, 820. Burada bekliyorum.
10-40, do 820 Bravo 75, também reportarei o seu esforço no caso.
Anlaşıldı, Bravo 75. Bölge yöneticine de haber vereceğim.
820, 840, 860, 880.
820. 840. 860. 880.
820. £ 820.000 sentado.
820. 820,000 sterlin geldi.
Só em petróleo, 820, imagine!
Yalnızca gaz yağı 820 Reis tutuyor, bir düşün!
São precisos 570 anos para um pardal se tornar um espírito,... uma cobra leva à volta de 820 anos,... e uma raposa nada mais nada menos que 1000 anos.
Bir serçenin ruha dönüşmesi 570 yıl sürer, bir yılan 820 yıl, bir tilki ise 1000 yıl.
Um navio mercante de bandeira americana, o Maersk Alabama, foi sequestrado 820 milhas a oeste da vossa posição.
Amerika bayraklı bir kargo gemisi Maersk Alabama şu an bulunduğunuz noktadan 820 mil batıda kaçırıldı.
820 está quase morto!
820, neredeyse öldü!
820!
820!
820 metros.
820 metre.
820 milhões de milhas cúbicas de ressonância "digi-sintática".
820 milyon kuantum bit dijisinaptik rezonanstan oluşuyor.
820... Quer dizer, sinceramente... o engraçado nisto é que...
769 bin, 820... Yani... Açıkçası i şin komik tarafı Jacob Zuma burada çok tartışılan bir figür.
O motor produz agora 820 cavalos.
Motor şu anda 820 beygir üretiyor.
Recarga de armas, 820.
Ateşleyici şarjları 820 adet.
- O Chapelle? - Sala de interrogatórios 820.
- Chappelle nerede?
1.820 nos meus exames. Cala-te!
S.A.T.S'dan 1,820 puan aldım.
Ele está no Drake's Bar.
Dreke'in barında. 820 Geary sokağı.
É no número 820 da Geary Street.
Öyle mi?
820 01 : 01 : 16,402 - - 01 : 01 : 18,097 Não, é justo.
- Oldukça.