Translate.vc / Portuguese → Turkish / 831
831 translate Turkish
22 parallel translation
Está a levantar... 957 milhões... 831 mil... 150 dólares... e 0 cêntimos.
Şu anda 957 milyon 831 bin 150 dolar ve sıfır sent çekmektesiniz.
No dia seguinte, em Merkine, 854. E em Varena, 831.
Ertesi gün Merkine'de 854, Varena'da 831 Yahudi Nazi kıyımına uğradı.
Desculpa?
208,5 00 : 15 : 04,831 - - 00 : 15 : 05,831 Pardon?
- Alguém consegue ler o número?
Numarayı okuyabilen var mı? - 831.
- 831. - Vão atacar a rede eléctrica.
- Elektrik şebekesine gidiyor olmalılar.
Alerta terrorista.
Jefferson Elektrik şirketinin 831 numaralı minibüsü için arama emri cıkarın. Terörist alarmı.
Detenham a carrinha 831 da Jefferson Power. Quero saber onde está, quem a conduz... e para ontem.
Yerini, kimin kullandığını 5 dakika içinde istiyorum.
- Estou a sentir um sabor de merda. - A sério? 831 00 : 54 : 05,538 - - 00 : 54 : 11,033 Stacy!
- Bok kokusu alıyorum.
PROJECTO 660 SUJEITO 659... a uma taxa de crescimento anual de 831 %.
PROJE 660 KOBAY 659... yıllık gelişimi yüzde 831 yükselecek.
Sob a pressão britânica, o governo de Curtin libertou 831 japoneses detidos em troca de 151,
İngiltere baskısı altındaki geçici hükümet, 831 Japon esiri, 151 esir ile değiş tokuş etti.
Local 831?
Local 831 sendikasından mı?
12 milhões 624 mil 831, 333...
12,624,831.333.
1.337.955. Kms.
831.367.
831 Antes de Cristo
M.Ö. 831
- Prisioneiro no 831, Leavenworth, Prisão de Máxima Segurança,
Mahkum 831, Yüksek Güvenlikli Leavenwors Hapishanesi.
O Coronel posicionou-se à frente da arma.
Albay, 831'in önüne kendini atmis.
Sim, é o 831.
Evet 831.
Daqui é a unidade 831 na igreja de St.
831. Birim. St. Morgan's Kilisesi'ndeyiz.
Entendido, unidade 831.
Destek ekiplere ve ambülansa ihtiyacımız var, acil. Anlaşıldı Birim 831.
Daqui Unidade 831 a pedir reforços.
831. Birim konuşuyor.
831, por favor informe o chefe de esquadra.
831, lütfen nöbetçi memura gelin.
Daqui fala a unidade 831. Disparos na 21ª com a Lewis.
Birim 831 konuşuyor.