English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / 8472

8472 translate Turkish

55 parallel translation
Analisei o banco de dados Borg referem-se a estes aliens como espécie 8472
Borgların taktiksel veritabanını inceledik. Bu yeni yabancı türü "Species 8472" olarak adlandırmışlar.
B'Elanna, tem certeza de que no banco de dados Borg não há nada sobre a espécie 8472?
Teoride, evet. B'Elanna, Borgların veritabanından örendiğimize göre neredeyse Species 8472 hakkında hiçbirşey bilmiyorlar.
Ver a espécie 8472 destruir os Borgs? Podemos achar o caminho aqui mesmo no fogo-cruzado e não irei perder a oportunidade que surge aqui e agora
Bu sırada Species 8472 Borgların işini bitirmiş olacak, ve biz kendimizi ateşin tam karşısında bulacağız.
Tenho informações táticas sobre a espécie Quero negociar
Elimde Tür 8472 ile ilgili taktiksel bilgiler var
A espécie 8472 deve ser impedida
Tür 8472 durdurulmalı.
Eles se referem aos alienigenas como espécie 8472.
Onlar bu yeni türe "Tür 8472" ismini vermişler
Nós vamos lhes ajudar a projetar uma arma contra a espécie 8472.
Biz Tür 8472 yi kaşı bir silah tasarlanmasına yardım edeceğiz
Nós somos o objetivo principal para a espécie 8472.
Tür 8472'nin de öncelikli hedefiyiz
A espécie 8472 penetrou a matriz 0-1-0 Grade 19.
Tür 8472 10. matriks 19. bölüme girdi
Nós entramos no domínio da espécie 8472.
Tür 8472'nin bölgesine girdik.
A espécie 8472 foi mais resistente do que previmos.
Tür 8472 bizim daha önce gördüklerimizden daha dirençliydi
Os Borgs começaram a guerra com a espécie 8472.
Tür 8472ile savaşı Borg başlattı
As áreas telepáticas do seu cérebro estão hiper-estimuladas. Como há alguns dias, quando esteve em contato com a espécie 8472.
Tür 8472 ile bağlantı kurduğun birkaç gün önceki gibi aşırı uyarma durumundalar.
Espécie 8472.
Tür 8472.
- Na sua linguagem "colorida", sim. Espécie 8472.
Renkli dilinizde, evet- - Tür 8472.
Na minha estimativa, a Espécie 8472 era uma ameaça maior que os borgs.
Benim düşüncem, Tür 8472 Borg'dan daha büyük bir tehditti.
Eles chegaram, A Espécie 8472 era nossa última esperança para derrotá-los...
Bizi kuşatıyorlardı, ve Tür 8472 onları yenmesi tek umudumuzdu.
A espécie 8472 pode fazer a mesma coisa.
Tür 8472'de aynısını yapıyor olabilir.
Se a espécie 8472 atacar a Terra... a Federação não terá quaisquer defesas contra eles e não preciso lembrá-los que não temos como avisar o Comando da Frota Estelar.
Eğer Tür 8472 Dünya'ya saldırırsa... Federasyon onlara karşı asla kendilerini savunamazlar ve Yıldızfilosu Komutanlığı'nı uyarabilmemizin hiçbir yolu olmadığını hatırlatmama gerek yok.
Não há nada que diga como a 8472 obteve informações sobre a Frota Estelar, dos Borgs, da Terra.
8472'nin, Yıldızfilosu hakkında bu bilgileri Borg veya Dünya'dan elde ettiğini doğrulayamıyoruz.
Você nunca teve um encontro com a espécie 8472.
Asla Tür 8472 ile bir randevun olmadı.
Sete, a última vez que usamos as nanossondas, mandamos a espécie 8472 correndo para o espaço fluídico.
Seven, o nano-sondaları en son kullandığımızda, 8472'nin sıvı uzaya kaçmasını sağladık.
A espécie 8472 não irá responder à diplomacia.
Tür 8472 diplomasiye cevap vermeyecek.
O último 8472 que encontrei tentou me dissolver de dentro para fora.
En son karşılaştığım 8472, beni içerden eritip bitiriyordu.
Se enfrentarmos a 8472, não pretendo ficar sem poder de fogo no meio da batalha.
Eğer 8472 ile çatışırsak, savaşın ortasında, ateş gücümü kaybetmek istemiyorum.
Como pode apertar as mãos com a 8472?
8472 ile nasıl el sıkışırsın?
Se eu estivesse em sua posição, é mais provável que estivéssemos em batalha com a 8472 neste momento.
Eğer ben sizin pozisyonunuzda olsaydım, büyük ihtimalle, Tür 8472 ile savaş halinde olurduk.
As leituras coincidem com a da espécie 8472.
Elimde ki değerler, Tür 8472 ile tutarlı.
A espécie 8472 acessou a engenharia através do injetor de antimatéria.
Tür 8472, Makine Dairesi'ne antimadde enjektör portundan girmiş.
Quando os Borgs estavam lutando com a espécie 8472 envolveram-se em algum combate físico?
Borg, Tür 8472 ile savaşırken, fiziksel bir savaşa girdiler mi?
A espécie 8472 é solitária e altamente inteligente.
Tür 8472, karmaşık ve yüksek seviyede zeki bir tür.
A espécie 8472 é altamente resistente a toda tecnologia.
Tür 8472, bütün teknolojilere direnebilecek bir tür.
Desde que a espécie 8472 invadiu a nave, você tem ficado cada vez mais agitada.
Tür 8472, gemiye girdiğinden beri, artan bir şekilde, tedirginlik yaşamaya başladın.
E a espécie 8472?
Peki ya Tür 8472?
Capitão, pouco antes de o encurralarmos, a espécie 8472 acessou o controle do defletor deste painel.
Kaptan, onu köşeye sıkıştırmadan önce, Tür 8472 bu panelden, saptırıcı kontrollerine giriş yapmış.
Até lá, a espécie 8472 não estará mais na Voyager.
O zamana kadar, Tür 8742 Voyager'da olmayacak.
Pretende pedir-lhe para abrir uma brecha para o reino da criatura 8472?
Ondan, 8472'nin gerçekliğine bir tekillik açmasını isteme niyetindesiniz.
Tomei uma decisão sobre a espécie 8472.
Tür 8472 hakkında, bir karar verdim.
A espécie 8472 parece estar se regenerando.
Tür 8472, kendisini yeniden canlanıyor gibi görünüyor.
8472 e o hirogen... transportaram-se para uma das naves atacantes.
8472 ve Hirogen... bize saldıran gemilerden birisine ışınlandılar.
Alferes Hickman acha que é a espécie 8472.
Teğmen Hickman'ın düşüncesine göre o tür 8472.
Capitão Janeway negocia uma aliança com a coletividade em troca de informação em relação à Espécie 8472.
Kaptan Janeway, tür 8472'ye ait bilgi verme karşılığında, Borg'a ittifak kurmayı önerdi.
Já fomos perseguidos pelo que há de pior nesse Quadrante... os Vidianos... a espécie 8472, o Borg mas eu acho que eles não iriam se esquecer de olhar no deck 15.
Bu çeyreği, başından sonuna geçerken dışarıda bir sürü tehlike vardı- - Vidianlar, Tür 8472, Borg- - ama sanırım birileri Güverte 15'de saklanırken olanların farkına varamadı.
Nós não obtivemos ajuda dos Borg, dos Hirogen, da espécie 8472...
Borg'la tek başımıza uğraştık,... Hirogen'le, Tür 8472...
Esta nave tem ajudado na defesa contra os Borg, os Hirogen, Espécie 8472.
Bu gemi... Borg, Hirogen, Tür 8472'yi defetmemize yardım etti.
Porque... quando você acha que está cercado por inimigos, quando você está contra os Borgs, ou... ou a Espécie 8472, a última coisa que você pensa é romance.
Çünkü bunu düşündüğünüz andan itibaren düşmanlarınız tarafından kuşatılırsınız..... ne zaman bir Borg'la karşı karşıya kalırsan, ya da... ya da Tür 8472, aklına gelecek son şey romantizmdir.
Espécie 8472...
Tür 8472...
Tentarei contactar a Espécie 8472. Ver se consigo persuadi-los a juntarem-se à luta.
Tür 8472 ile temas kurmaya çalışıp, savaşımıza katılmaları için ısrar edeceğim.
Conseguimos prevenir um conflito militar com a espécie 8472...
En azından şimdilik...
pelo menos por enquanto.
Tür 8472 ile askeri bir çatışmadan kaçınabildik.
Por tudo o que você sabe, eu posso ser um membro da Espécie 8472 disfarçado.
Tüm bilebildiğin, benim kimlik değiştirmiş olan

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]