English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / 9

9 translate Turkish

18,299 parallel translation
- Não, não! Foram 9.3 segundos.
- Hayır, hayır. 9.3 saniye.
9.3 segundos!
9.3 saniye!
- Foram 9.4, Larry.
- 9.4 Larry.
- Não, eu próprio cronometrei 9.3.
- Hayır, zaman tutum! 9.3!
Ele fez 9.5 contra Villanova. Aí está, ele é mais lento.
- Villanova'ya karşı 9.5 ile bitirdi.
Abriremos o recesso até às 9 : 00 da manhã. Estás a ver, Mike?
Biz sabah saat 9'a kadar moladaydık.
Amanhã, 9 : 00, está bem?
Yarın, 9 : 00, tamam mıdır?
És claramente um 9,5 em Cabul.
Kabil'de net 9,5'luksun.
Qualquer coisa indescritível acabou às 21h30.
Ağza alınmayacak şeyler saat 9 : 30'da bitti. Yat, uyu.
Há nove anos atrás foi quando precisei de ti.
Sana ihtiyacım olduğu zaman 9 yıl önceydi.
A minha nem sequer leva estas balas baratas de 9mm.
Bu kıytırık 9'luklar benimkine uymuyor bile.
Julgava que tinhas uma 9mm.
9 milimetreliğin var zannediyordum.
Passaste nove anos na prisão.
Hapiste 9 yılını geçirdin.
A rainha vai sonhar que os nove gigantes estarão na Inglaterra.
Kraliçe rüyasında 9 devin hepsinin İngiltere'de olduğunu görecek.
Um discurso de nove alíneas.
9 maddelik veryansın.
Soldados abatidos, secção 9.
Askerler, 9 sokaktalar.
SW-0608 estão livres para aterrar na pista 9. Por favor, confirmem.
SW-0608 iniş pistine girebilirsiniz-Peron 9 Onaylayın, lütfen.
SW-0608 a caminho da pista de aterragem 9, como foi indicado.
SW-0608 talimata göre P9'a iniliyor.
1-9-2-9.
1-9-2-9.
- 1-2-9-9.
1-2-9-9.
Sim. Neste dias, depois das nove, já estou a dormir em pé.
Evet, bu aralar saat 9 olunca uyuyorum.
Dois anos mais tarde, após o 11 / 9, um amigo meu falou-me de um novo programa externo que estavam a usar.
11 Eylül'den iki yıl sonra bir arkadaşım bana, yeni bir çalışanın programını kullandıklarından bahsetti.
Significa que podem manter a agenda planeada para a próxima missão Apollo 9, nos finais de Fevereiro ou inícios de Março, para testar o módulo de aterragem, MISSÕES APOLLO APOLLO 11 e depois avançar em direção à aterragem de um homem na lua, dois voos mais tarde a meio de Julho.
Bu da demek oluyor ki sıradaki Apollo 9 görevini şubat sonu mart başı gibi planlayıp iniş modülü test edebilecek iki görev sonra da yaklaşık haziran ortalarına doğru Ay'a insan indirme aşamasına geçebilecekler.
Doze, onze, dez, nove...
12, 11, 10, 9...
Não sei, como, 20, 30... 9- -
Ne bileyim. 20, 30...
Ou dobrados, Deus nos livre... Estamos a falar de uma desvalorização de 9 pontos numa questão de segundos.
Ya da buluşturulursa, tanrı korusun, yani saniyeler içinde kalitesi düşmüş kartlara bakarsın.
Senhoras e senhores, crianças de todas as idades, com exactamente ainda 9 horas para brincar, eu darei-vos, o psicótico e o teu irmão, o doente mental, esquizofrénico.
Bayanlar baylar, erkek ve kızlar, her yaştan çocuklar, Oynamak için tam dokuz saat kalmıştı. Sana psikopat kafa ve vereceğim kardeşi, manyetik olarak zihinsel şizofrenin başı.
Acorda, Aiden. 9-1-1, qual a sua emergência?
Aiden, uyan. 911, acil durumunuz nedir?
Quando virem como és inteligente, nem precisas de fazer o 9º ano.
Ne kadar zeki olduğunu anladıklarında seni 9. sınıfa yükseltecekler.
Às vezes, o Conner tem uma ideia e concretiza-a. aquaspin APRESENTA CONNER4REAL A DIGRESSÃO CONNQUEST E tem razão, tipo, 99,9 % das vezes, por isso, temos de confiar que ele sabe o que faz.
Bazen Conner'ın aklına bir fikir gelir ve onu benimser aquaspin CONNER4REAL CONNQUEST TURNESİNİ SUNAR ve % 99.9 haklıdır.
Bem, os meus parabéns, cavalheiros, vocês foram aldrabados, a isto chama-se desinformação, aquela ID foi posta lá de propósito e vocês deram 9 horas de avanço aos nossos suspeitos.
Tebrikler beyler sizi işletmişler, buna kasıtlı yanlış bilgilendirme denir parmak izini size bilerek konulmuş, böylece bizden 9 saat öndeler. Aferin.
Preciso que tu e o Leon se mantenham no 1-5-6-9-1 em North Central.
Leon'la birlikte 15691 Kuzey tarafında şu araca bir göz atın.
- Disseste às 8 horas, já são 9 horas!
Saat 8'de demiştin, saat 9!
Interior dos Internos 9 e 10.
- İçlerin 9 ve 10.
Ele tem nós os oito nele, mas eu carreguei-o no meu ventre durante 9 meses.
Sekiz kişinin parçası ama onu dokuz ay karnımda ben taşıdım.
No inverno passado, gritei com tanta força que parei de respirar durante nove minutos e meio.
Geçen kış çok fazla bağırdığım için 9 buçuk dakika boyunca baygın kaldım.
Sabes, Louis, dizem que os gatos têm nove vidas.
Kedilerin 9 canlı olduğunu söylerler Louis.
Esta é a tua nona vida, rapazinho.
Bu senin 9. hayatın genç efendi.
Pressão : 9 por 6.
Tansiyonu 9 / 16.
O paciente é Louis Drax, de 9 anos.
- Adı Louis Drax, 9 yaşında.
Era o aniversário dos 9 anos do Louis.
Louis'in 9. yaş günüydü.
Que tal quatro, seis e nove?
- O zaman 4, 6 ve 9'u hesapla?
Como um menino de 9 anos saberia qual veneno prescrever? E não apenas isso, a dosagem exacta?
9 yaşındaki bir çocuk, hangi zehri kullanacağını ve bununla da kalmayıp tam dozajını nasıl bilebilir?
Durante toda a minha vida, esperei por isto... 9 anos.
Tüm hayatım boyunca bunun için bekledim.
Nove é meu número da sorte.
Yani 9 yıldır. 9 benim uğurlu sayımdır.
9.4.
- 9.4.
SANTOS AVENTURA MARINHA "estou fora"
SANTOS DENİZ MACERASI KAPANIŞ SABAH 9
Faixa 977.
Anlaşıldı, 9-7-7.
Domingo 9 de Junho, 2013
Booz Allen Hamilton için çalışıyorum.
10.
9.
No meu aniversário aos 9 anos, fomos fazer um piquenique, a minha mãe, o meu pai e eu, e estávamos felizes.
9. yaş günümde annem ve babamla birlikte pikniğe gitmiştik.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]