English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / 90210

90210 translate Turkish

132 parallel translation
Anteriormente em 90210 :
90210'un önceki bölümlerinde...
* Ainda stiIIya quer live like 90210 while nós gritamos fora - * Yo!
# Yet stillya wanna live like 90210 # while we scream out
Aqui está um daqueles adoráveis jovens do liceu... da série de televisão, Springfield Heights, 90210.
TV`deki Springfield Tepeleri`nden, 90210 numaralı lise arkadaşlarımdan biri burada.
Para Beverly Hills 90210
Beverly Hills'e
Fixe. 90210.
Pekala. 90210.
A Meg precisa de algo que os afaste dos seus Robots Rock'Em Sock'Em. e os seus Spirographs e os seus Moby Grape e os seus 90210.
Meg e bu çocukları Rock'Em Sock'Em robotundan, Spirograph larından ve Moby Grape den ve 90210 dan uzak tutmak için birşeyler lazım.
Um dia, vou ter uma cadeia de salões de beleza, todos em Beverly Hills.
Bir gün hepsi 90210 adreste olan kendi güzellik salonu zincirim olacak.
VOCÊS QUEBRARAM A LEI INTERGALÁCTICA NÚMERO 90210. COM A PENA DE PUNIÇÃO POR IMEDIATA DESINTEGRAÇÃO!
- Siz intergalaktik kod 90210'u bozdunuz, ve parçalara bölünecek şekilde cezalandırılacaksınız!
Atrevo-me a dizer que me integraria bem com os miúdos de 90210, até com o mais velho.
Galiba 90210'daki çocuklara ayak uydurmalıyım, yaşlı gözükene bile.
Quanto a esse outro mundo, esse mundo de Beverly Hills 90210, não é para mim.
Ama diğer dünya, Beverly Hills tarzı bana göre değil.
O Sr. estudante 90210 viu-se a ele próprio, no sítio errado à hora errada.
Bu sosyetik çocuk yanlış zamanda yanlış yerdeydi.
O ELENCO DE BEVERLY HILLS 90210
BEVERLY HILLS 90210 OYUNCULARI
Caralho... caralho... caralho... caralho do 90210.
Kahretsin, kahretsin, kahretsin! Kahrolası Beverly tipleri!
Aquele é o gajo do Beverly Hills 90210?
Bu Evimiz Hollywood'daki adam mı?
- Da Shannen Doherty, em Beverly Hills? Vai ao baile com o Dylan McKay, tem de decidir se vai perder a virgindade?
İşte, 90210'da Shannen Doherty'nin azılı düşmanı Dylan McKay'le baloya gidip birden seks yapmaya karar verir ya hani.
Ouve, John, até a Hilary Swank foi despedida da Beverly Hills 90210.
bak, John, Hilary Swank bile Beverly Hills 902102'den kovulmuştu.
Sim. A Jessica Simpson e a Donna do Beverly Hills 90210.
Evet, Jessica Simpson ve 90210'dan Donna.
Não, foi quando entrei em três episódios da "90210", num assédio sexual à Tori Spelling.
Hayır, 90210'da üç bölüm çıktığım ve Tori Spelling'e cinsel tacizde bulunduğum zaman.
Recusaste, para participar na "90210", mas não faz mal!
Ufak bir rol için 90210'a geçtin, bu süper.
Conta-lhes como eu tive que te ouvir a chorar por teres aqueles sonhos semi-gays com o tipo do "Beverly Hills".
Şu 90210 dizisindeki yarı homonun rüyalarına ağladığında seni dinlemek zorunda kaldığımı anlat onlara.
Leva-nos para a zona 90210.
Bizi 9010'a götür.
Não gostavam que o código postal daqui fosse 90210?
Dairemin posta kodunun havalı bir 90210 olması sizce güzel olmaz mı?
Ninguém vai dizer nada, até eu ser 90210.
Ben 90210 Posta Kodunu alana kadar kimse söylemeyecek.
Sabes, 90210, a capital das compras do mundo?
Bilirsin, 90210, dünyanın alışveriş merkezi?
Vi no Dr. 90210.
Dr. 90210'da izledim.
Querida, isto não é o Beverly Hills, 90210.
Tatlım burası Beverly Hills, 90210 değil.
Podes viver na zona 90210, mas continuas a ser um zero à esquerda.
Sen 90210 yılında yaşıyor olabilirsin, ama hala sıfır yaşındasın.
E foi como um episódio de "90210"!
Birbirimizi gördük ve 90210 TV dizisindeki gibi,
90210 S01E09 Secrets and Lies
- Cem Geyik -
Nos episódios anteriores de 90210
"90210'da daha önce"
Anteriormente em 90210.
90210'un önceki bölümlerinde...
Anteriormente em 90210. Adrianna.
90210'un önceki bölümlerinde...
O pai do Sammy. 90210 Episódio 06 Model Behavior
Sammy'nin babası. 90210 Sezon 1 Bölüm 6 ( Model Behavior )
Anteriormente em 90210.
90210'da önceki bölümde
Consegues imaginar o que este sujeito faz com um código postal 90210 no seu cartão de negócios?
Düşünsene, bu adamın kartvizitinde 90210 posta kodu olsa neler yapar.
Em episódios Anteriores de 90210.
90210'un önceki bölümlerinde...
90210 S01E11 That Which We Destroy
- Cem Geyik -
O que achas que estamos a fazer no 90210, Sally?
Beverly Hills'de tam olarak ne yapıyoruz, Sally?
Entrei no Melrose Place e 90210
Melrose Place ve 90210'da oynadım.
Nos episódios anteriores de 90210
90210'da daha önce.
Nos episódios anteriores de 90210
90210'da daha önce... Ben sana çarpan adamim.
Silver, vou transferi-la para outra turma.
90210'da önceki bölümlerde :
Nos episódios anteriores de 90210
90210'da önceki bölümlerde...
Meu Deus, o que está a acontecer? 90210 Episódio 18 Off the Rails
Oh, tanrım, neler oluyor? İlayda Günel
Nos episódios anteriores de 90210
90210'da önceki bölümlerde :
Anteriormente em 90210 :
90210'da önceki bölümlerde...
Anteriormente em 90210...
90210'da önceki bölümlerde
90210 S01E22 - The Party's Over
Çeviri :
Ele comprou uma casa espectacular... no 90210, em Beverly Hills.
Beverly Hills'de müthiş bir ev satın aldı.
Em episódios Anteriores de 90210.
90210'un önceki bölümlerinde
90210 S01E21 - Sour Sweetin'Clams
İlayda Günel

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]