English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / 922

922 translate Turkish

47 parallel translation
Franco, Johns Hopkins, 1922.
Franco, Johns Hopkins, 1 922.
Estou no 922-3299.
922-3299'dayım.
Vai, CamilIo, senão, ficamos sem pensão! 922 01 : 35 : 57,247 - - 01 : 35 : 58,885 Corre a buscá-la!
- Kurtar yoksa emekli maaşını kaybederiz!
VERÄO DE 1922
1 922 YAZl
16 de Janeiro de 1922
1 6 Ocak 1 922
7 de Junho de 1922
7 Haziran 1 922
Foi feita no Maine, em 1 922.
1922'de Maine'de yapıldı.
- Aqui está. Divisão dos assuntos internos, caso número 922.
Bölüm olayları, dava numarası 922.
Ela gosta da escola que escolheu. 256 00 : 31 : 12,922 - - 00 : 31 : 15,132 Tem andado muito empenhada nos estudos.
Hedef koyduğu olarak okulu çok beğeniyor.
Continue a filmá-lo, Fisher. - Certo, Lote 922.
Tamam, parça 922.
Continue a filmá-lo, Fisher.
Tamam, parça 922.
- Certo, Lote 922. Temos aqui o contador Geiger. O verdadeiro contador Geiger usado por Ron Berger em O Dia da Bomba Atómica.
Elimizde Geiger sayacı var gerçek Geiger sayacını, Atom Gününde, Ron Berger kullanmıştı.
A águia presságio?
Kartalı mı? - Bu sabah tekrar gördüm kollarında yatarken 478 00 : 30 : 11,182 - - 00 : 30 : 12,922 Ve kartal oradaydı
Estabelecer unidades tácticas 922 Half Street, Sudeste. Obrigado.
Taktik birimleri güneydoğuya, 922 Half Sokağı'na yollayın.
922, Rua Yetta.
922 Yetta Caddesi.
Estou na Avenida Rose, 922.
Rose Caddesi, 922 numaradayım.
Sei que nem é parecido com o que tinhas antes, mas temos o nosso negócio dos queques, o fogão roxo e temos 922 dólares.
Biliyorum, daha önce yaptıklarınla uzaktan yakından alakası yok ama şimdi kendi kek işimizi yapıyoruz, mor fırınımız var ve 922 dolar kazandık.
" Passei 1.922 dias
"1922 gün boyunca..."
922 ) } Patrão!
Patron!
922 ) } Disse-lhe que era forte.
Güçlü olduğumu söylemiştim.
930 ) } Põe-te na fila. 922 ) } Espera!
Sıraya gir!
E a propósito... 922 ) } Tudo é deduzido do teu salário.
Bu arada.. Bunların hepsi yevmiyenden kesilecek.
922 ) } Spears!
Mızraklar!
922 ) } Só tenho uma questão... 950.691 ) } Como posso confiar que um agricultor sem experiência nesta área... 956.01 ) }... possa dar conta de um dos mais perigosos trabalhos de Metro Manila?
Orduda bulunmuş bir çiftçinin bu tehlikeli işe kendini adayacağına güvenmemiz için bir sebep söyler misin? Metro Manila gibi bir yerde?
922 ) } "Eu colocava o pé por cima dela... 922 ) }"... e quando ninguém estivesse a olhar... 924 ) } "... eu punha-a no meu bolso
Paranın üzerine basarım. Eğer kimse bakmıyorsa parayı cebime atarım demiş.
922 ) } Papá!
Baba!
922 ) } Patrão!
Patron mu?
922 ) } Agradece-me fazendo bem o teu trabalho dando-me todo o apoio que puderes.
İşini iyi yaparak et o zaman. Ve beni destekleyerek.
922 ) } Significa que não há muitos roubos?
Demek pek soygun olmuyor.
922 ) } Mas a esperança de ganhar... 928 ) } A esperança é tudo o que as pessoas precisam.
Ama kazanma umudu o umut, insanların ihtiyacı olan şeydir.
922.66 ) } Eu tenho uma "amiguinha".
Bir kız arkadaşım var. Bir macera işte.
922.66 ) } O que trazes aí contigo?
O da ne öyle?
922.66 ) } Trouxeste o teu jantar?
Yanında yemeğini mi getirdin?
922 ) } Chame-me Dora.
Dora, bana Dora de.
922 ) } Faltam apenas 4 dias para o pagamento 924 ) } e já fiz o pagamento desta semana.
Maaşa dört gün kaldı. Ben bu haftayı ödemiştim zaten.
924 ) } Música como essa... 922 ) }... limpa-te a alma.
Bu tür müzik insanın ruhunu temizliyor.
922 ) } Provavelmente um cofre no chão... 928 ) }... cheio de dólares americanos e cocaína.
Bir yerlerde bir kasada olmalı. Uyuşturucu veya uyuşturucu parasıyla.
922 ) } Ei... deixa o gato.
Kediyi bıraksana!
922 ) } É só um gatinho.
O daha bir yavru!
922 ) } Esse apartamento onde estás a viver?
O içinde yaşadığınız daire...
922 ) } O registo mostra que eu ainda estava no trabalho.
Kayıtlara göre işteydim.
922 ) } Deixarei que sejam vocês a contar... 964 ) } Entrego-me agora aos vossos corações para que me levem convosco...
Bunu anlatmayı size bırakacağım. Kalplerinize yerleşip, sizinle birlikte gideceğim her nereye giderseniz gidin.
DIA 14 TAXA DE MORTALIDADE PRETTY LAKE - 6.922
14. Gün Pretty Lake Ölü Sayısı : 6922
Hebraico 922.
İbraniler 9 : 22.
922 ) } Está bem.
Tamam.
922 ) } Por acaso querem ir parar à cadeia?
Hapse mi girmek istiyorsun yoksa?
922.66 ) } Sim.
Evet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]