English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / 934

934 translate Turkish

44 parallel translation
Aqui é a operadora 934.
Ben Operatör 934.
EM MEMÓRIA DE LEONARD LUHRMANN 1 934-1 999
LEONARD LUHRMAN ANISINA ( 1934-1999 )
A sua irmã, Barbara, nasceu seis anos mais tarde, em 1 934.
Kız kardeşi Barbara ondan 6 yıl sonra, 1934'te doğdu.
Deves-nos 4.934 €. 5.000 menos 66.
Bize hâlâ 4.934 euro borcun var. 5.000 eksi 66.
Talvez devessem parar de se esconder e assumir tudo.
160 00 : 07 : 32,934 - - 00 : 07 : 34,692 Ama biliyorsun, Marissa'nın arkadaşının ölümü ve Summer'ın ikinci kez annesiz kalması, gereksiz dalgalanmalar yaratmak istemiyoruz.. Belki gizlice buluşmayı bırakıp toplum içine çıkmalısınız.
Vá lá. És melhor como porta do que como janela.
İyi bir penceredense daha iyi bir kapı yaptırmalısın 393 00 : 21 : 21,367 - - 00 : 21 : 22,934 Nefis.
Mora aqui, na 934 Whittier.
Buralı. 934 Whittier'da.
- Vou tentar 934...
- Evde değil. - Şunu dene, dokuz, üç...
Eu elaborei aquela petição que listava os motivos pelos quais merecíamos visitar os pandas gigantes.
Dev pandaları neden görmemiz gerektiğine 88 00 : 04 : 10,934 - - 00 : 04 : 12,968 dair bütün sebepleri içeren bir dilekçe vermiştim.
Vários ferimentos de tiro. Estrada Roosevelt, número 934.
934 Roosevelt Road'da birden fazla silahlı yaralanmış kişi var.
934 ) \ i1 } Prefiro a versão que aprendemos no exército :
Ben askerde öğrendiğimiz versiyonu tercih ederim.
934 ) } Então vão colher um pouco mais!
O zaman daha çok yetiştir.
934 ) } Eles acabam de chegar da província de Banaue.
Köyden yeni geldiler. Banaue bölgesinden.
934 ) } Mas o meu marido pagou a renda!
Ama kocam buranın kirasını ödedi.
928 ) } Mas... por favor... 934 ) } Não temos dinheiro para comer.
Ama, lütfen. Yemek alacak paramız yok.
954 ) } Chamas a Mamasan e pedes-lhe que te traga vodka 934 ) } mas tu só bebes água.
Garsonu çağırır ve votka istersin. Ama sana su verirler.
934.68 ) } Vais precisar de ser examinada pelo médico.
Sağlık testi yaptırman gerek.
934 ) } Se tudo estiver bem contigo volta que eu vou dar-te um vestido.
Temiz raporu verirse geri geldiğinde kostümünü veririm.
934 ) } Na verdade não tenho licença.
Hayır, ehliyetim yok.
934 ) } Como estou?
Nasılım?
934 ) } Nós chamamos-lhe "Buddha sorridente"... 924 ) } Porque ele gosta de ouvir anedotas.
Biz ona Gülen Buda deriz. Çünkü fıkraları sever.
934 ) } Significa que podemos ensinar-te à nossa maneira.
Belki de seni, kendi istediğimiz şekilde eğitebiliriz.
934 ) } "Eu pegava nela... 932 ) }"... e punha-a na caixa.
Onu alırım ve kasaya koyarım demiş.
934 ) } Não conheces?
Görmedin mi?
936 ) } Já que vamos ser companheiros... 934.01 ) } Preciso de saber que posso confiar em ti.
Artık ortak olduğumuza göre sana güvenebileceğimi bilmek isterim.
934 ) } A minha mulher detesta desperdiçar comida.
Karım yemeği çöpe atmaktan nefret eder.
O seu negócio prosperou. 934 ) } Isso desagradou a uma companhia rival local.
İşleri büyüyünce bu rakip firmayı kızdırmaya başladı.
934 ) } Prometo que lhe vou pagar logo que receber.
Maaşımı alır almaz paranı vereceğim.
960 ) } Assegurei-me que o teu nome estivesse entre os selecionados. 934 ) } Seguimos todos os candidatos dessa lista.
Bütün adayların yazıldığı o listeye girmeni sağladım.
920 ) } Sabia o que se passava contigo. 934 ) } Sabia sobre a tua familia. 926 ) } Sabia tudo sobre a tua situação.
Seni biliyordum aileni durumunu hakkındaki her şeyi biliyordum.
934 ) } A caixa está lá gora mesmo.
Kutu şu anda o evde.
934 ) } Depois do roubo seremos transportados para a sede.
Soygundan sonra merkez ofise götürüleceğiz.
Querem que eu use esta unidade isoladora telefónica 934-TX secreta, a qual vocês não têm autorização nem o consentimento escrito para olhar sequer, para encontrar todos os números de telefone associados a esta morada.
Bu çok gizli 934TX telefon birimini bu adresin telefon numaralarını bulmak için kullanmamı istiyorsun ve ne yetkin ne de yazılı iznin var.
Esta é a última chamada para o comboio 934 de Yichang Este para Guangzhou Este.
9 : 34 seferli Yichang Guangzhou treni için son çağrı.
A questão está na adopção da Emenda que substitui a HR 934, os votos "sim" e "não" foram ordenados, e o escrivão fará a chamada.
HR 934'ın alt yasa tasarısının meclisten geçmesi evet ve hayırlar belli, katip oyları toplayacak.
Gostaria de propor uma Emenda à HR 934.
HR 934'e karşı bir tasarı teklif ediyorum.
Hoje mesmo, sob a liderança do Vice-Presidente Underwood, o Senado aprovou a HR 934, juntamente com uma Emenda histórica à reforma da Segurança Social.
Sadece bugün, Başkan Yardımcısı Underwood liderliğinde Senato tarihi haklar reformu ile HR 934'üyasasını geçirdi.
Atenção, começou o embarque do voo 934, para Green Bay, Wisconsin.
Dikkat, 934 numaralı Green Bay, Wisconsin uçağı yolcu almaya başlamıştır.
O Voo 934, para Greenbay, Wisconsin.
934 nolu Green Bay, Wisconsin uçağı.
DATA - MORTES
Tarih, kayıp sayısı... 2014, Ann Arbor toplam nüfusu 113.934.
- O incumprimento vai resultar em... Hey... "Pay-ville"... aqui é a operadora 934.
Ben operatör 934.
Preciso de uma equipa forense no 934 Whittier, apartamento 210. Fala Dunham.
Ben Dunham.
Estibordo 934.
Rota 9-3-4.
- O que foi isso?
100 00 : 05 : 31,934 - - 00 : 05 : 33,668 Ne neydi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]