Translate.vc / Portuguese → Turkish / Acres
Acres translate Turkish
333 parallel translation
Tenho 80 acres no centro do distrito financeiro.
Finans bölgesinin tam merkezinde 32 hektarlık yerim var.
Vamos dar a todos 40 acres e uma mula!
Hepinize 40 dönüm ve 1 katır vereceğiz.
- 40 acres e uma mula!
- 40 dönüm ve 1 katır!
- 200 acres dos melhore acres.
- 100 hektarlik çok güzel bir arazide.
Säo 200 acres ao pé de Terry Canyon em ambos os lados de Willet Creek.
Terry Vadisinde 100 hektarlik bir arazi. Willet Nehrinin etrafinda.
Na data que aqui está, o sr. Allen veio registar isto, que punha mais de 200 acres sob o nome de Jefferson Smith.
Burada yazili olan tarihte Bay Allen bu tapu islemi için gelmisti. 100 hektarlik araziyi Jefferson Smith'e devretmisti.
Fiquei espantado com a reacçäo violenta até ver a prova que ele era dono dos 200 acres.
bu sert tepki beni çok sasirtmisti. Ama sonra, o 100 hektarlik arazinin ona ait oldugu kanitlandi.
40 acres.
16 hektar.
Ou um tipo com um milhão de acres e 100000 rendeiros a morrer à fome.
Bir adamın binlerce hektar toprağı var ama 100,000 çiftçi açlar.
Por vezes penso como seria bom descansar fora do país, ter um lugar agradável, com alguns acres para caça...
Emekli olup şehir dışına yerleşsem, atış talimi yapabileceğim birkaç dönümlük bir yerim olsa nasıl olurdu acaba, diye merak etmişimdir.
49 mil acres de nada além de paisagem e estátuas!
Manzara ve heykelden başka bir şey olmayan 200.000 m2.
Ele disse-me que tinha 160 acres no Novo México e um grande negócio. Olhe para isto.
New Mexico'da altmış beş dönüm arazisi ve büyük bir işi olduğunu.
Cerca de 1.500 acres, acho eu.
Yaklaşık 1500 dönüm kadar.
Seja a arar 20 acres num dia. Ou a fazer cair uma árvore a um centímetro de onde eu queria.
Günde 80 dönüm sabanlayabilir veya ağacı tam istediğim yere düşürebilirim.
Há terra florestal, prados de pastagens, ovelhas, vacas leiteiras, 50 acres de trigo... a única coisa que não tem é...
Ağaçlıklı bir arazi, geniş otlaklık çayırlar koyunlar, süt danaları, 200 dönümlük buğday tarlası. Tek kötü tarafı, bir kadın olmaması.
300 acres - 499 dólares. 1200 acres - 499 dólares. 750 acres - 499 dólares.
300 dönüm, 499 dolar... 1200 dönüm, 499 dolar... 750 dönüm, 499 dolar.
Também exploro 400 acres de algodão à saída da cidade.
Aynı zamanda şehir dışında 400 dönüm ekili pamuğum var.
Deixe-me oferecer-lhe a hospitalidade destes pobres acres.
İzin verin, size bu çorak arazide hizmet edeyim.
50.000 acres em Turkey Creek, sr. Burns.
Turkey Köyünün yukarısında 50.000 dönüm, Bay Burns.
50.000 acres?
50,000 dönüm mü?
- Tenho 500 acres de terra boa e rica.
Burada 500 dönüm iyi bir zengin toprağım var.
Veja... 500 acres limpos, arados e prontos para semear.
Şuna bir bak. Ekime hazır 200 hektar arazi.
- Quarenta acres.
- 40 dönüm.
Quarenta acres?
40 dönüm mü?
Queres assistir como o pai compra outros 40 acres em San Antone, Texas?
Babanın San Antone, Texas'ta bir başka 40 dönüm aldığını seyretmek ister misin?
E todo homem que põe o pé nesta casa precisa só de um olhar... para entender que não vale 40.000 acres e um ponto fraco para o resto de sua vida.
Ve bu evde ayakları yere basan herkes bir bakışta 40000 dönümün ve ufak bir zaafın bir ömür geçirmek için yetersiz olduğunu anlar.
Minha família possui 480 acres de terras na comarca de Yell.
Ailemin Yell bölgesinde 200 hektarlık arazisi var.
Ele está autorizado a oferecer aos índios, uma reserva de 2 milhões de acres que vai desde o sul de Forge River até às montanhas Cavalo.
Kızılderililere, Horse dağlarından başlayıp Forge Nehrinin güney kıyısına uzanan 2 milyon dönümlük bir rezervasyon teklif edebilme yetkisi almış....
Segundo a Lei do Deserto, um particular pode registar até 320 acres a um dólar e um quarto por meio acre.
Çöl alanı uygulamasında kişi dönümü 1.25 dolardan 320 dönüm alabilir.
- Chega para 2 acres.
- 2 dönüm alır.
- Dois acres, Sr. Hogue?
- 2 dönüm, Bay Hogue?
Dois acres em Cabo Springs, assinado, selado e entregue!
Cable Springs'te 2 dönüm, imzalandı, mühürlendi, teslim edildi!
- Sim, vale 2 acres em Jackass Flats.
- Evet, iki dönüm Jackass Flats.
Parece que comprei os 2 acres certos, não é.
Görünen o ki doğru 2 dönümü almışım, değil mi?
Mas este pequeno quadrado tem mais de 200.000 acres, meu amigo.
Bu küçük arazi aslında 2.000 dönüm, dostum!
- Muito boa. - Nosso filho tem 100 acres.
Minnesota'da bir oğlumuz var.
Escreveu que tem 100 acres.
- Orada 250 hektar arazisi var.
- Quem é? - Sou eu, senhor, Acres.
- Benim sir, Acres.
Temos de subir. Acres, aonde aquilo vai dar?
Acres, bu nereye çıkar?
Acres, cuidado.
- Uzak durun.
- Conseguimos. Acres, pode prender aí em cima?
Acres, onu yukarıya sıkıca bağlayabilir misin?
- Está tudo pronto aí, Acres?
- İyice bağladın mı oraya, Acres?
Depois, saia, e o sr. Acres lhe dará uma ajuda.
Sonra dışarı çık, Bay Acres sana elini uzatacak, tamam mı?
Pra que lado fica a cozinha, Acres?
Acres, mutfak yolu neresi?
- Tudo bem, o quê?
- Acres.
- Acres. Onde vai dar a escada de tombadilho que passa pela cozinha?
Mutfağın yanındaki geçit nereye çıkıyor?
- Você consegue, Acres?
- Yapabilir misin, Acres? - Evet efendim.
Acres, é o único caminho?
Acres, bu tek yol mu?
Obrigado, Acres.
Sağol, Acres.
A postos, Acres!
Bekle Acres!
É isso aí.
Acres, dikkat et.