Translate.vc / Portuguese → Turkish / Agri
Agri translate Turkish
36 parallel translation
- Eu quero, por 500 mil.
Kim ister ki bunu? Yarim milyon pound için kiçima agri alirdim.
- Você quer por qualquer coisa.
Bir hava mili için agri alirdin kiçina.
Cacofonia agri-doce
Acı şekerler ahenksizdir.
Hoje... é um profundo marco agri-doce para todos nós.
Bugün, hepimiz için acı tatlı bir gün.
Acho que lhes chamam agri-doces. São meio salgados e não têm muito sabor.
Sanırım buna "yarım ekşi" turşu deniyor, normal turşu kadar ekşi olmuyor.
Agri-cul-tor.
- Far-mer.
Estou farto de insectos, roedores, caixas de cartão e qualquer carne mistério chinesa que se faça passar por agri-doce.
Böceklerden, kemirgenlerden karton kutulardan ve tatlı ve ekşiyi temsil etmeye çalışan Çin'in gizemli etinden bıktım.
É a última bebida especial de Agri-Domes. É por conta da casa, amigo!
Özel kuvvetlerin en özel adamı evine hoşgeldin!
Kyle viciado em analgésicos?
- Kyle agri kesicilere mi bagimliymis?
Bem, os aniversários são sempre agri-doces, tu sabes. És forçado a rever tudo o que fizeste ou não fizeste desdo último
Bir evvelkinden bu yana başardıklarına ya da başaramadıklarına bakmak zorunda kalırsın.
[Toca uma sinfonia agri-doce] ♪'Cause it's ♪ a bittersweet symphony
* Çünkü acı tatlı bir senfoni *
Ela tomou analgésicos bastante fortes.
Oldukça yüksek dozda agri kesici verildi.
Como está isso, algum medicamento para as dores?
- Baslamisken birkaç agri kesici yazsan?
Pedi ao horticultor para plantar isso nas agri-torres.
Bahçıvandan bunları Agri kulesinde de yetiştirmesini istemiştim.
Muito bem, às vossas posições. Situação com reféns nas agritorres.
Agri kulesinde bir rehine vakası.
Ele não está aqui. A mensagem que Frost nos enviou é clara. O sistema de segurança da agritorre foi fechado.
Frost'un yolladığı Agri Kulesi'nin tamamen kilitlendiği mesajı oldukça netti.
Nem tu enviares os soldados à agritorre.
Senin de askerleri Agri Kulesi'ne göndermemen gerekiyordu.
será lembrado como um herói, que salvou as agritorres de uma inundação acidental, ao custo da sua própria vida.
Bir kahraman olarak hatırlanacak. Kendi hayatı pahasına Agri Kulesi'ni, sel kazasından kurtaran bir kahraman.
Quase o fizeste quando enviaste os soldados para as agri-torres, mas...
Agri kulesine askerleri gönderdiğin zaman neredeyse başarıyordun ama- -
Nas agri-torres, nos projectos nucleares, no exército.
Fildişi kulelerde, nükleer alanlarda ve ordunuzda.
Este mauzão é o processador de um gerador que dá energia a três pisos da agro-torre B, todos cheios de milho.
Bu kötü adam Agri Kulesi B'de 3 kata güç sağlayan bir jeneratörden gelen verileri işliyor.
As câmaras de vigilância apanharam os teus rebeldes quando escaparam, e este é um dos caixotes que os tipos da agro-torre usam para distribuir comida.
Gözetim kamerası, kaçtıkları zaman asilerden birisinin fotoğrafını yakaladı. Agri kulesi adamlarının yemek teslimatı yaptığı sandıklardan birtanesi.
As agro-torres estão do outro lado.
- Agri Kulesi diğer tarafta.
Conseguiste encerrar as agro-torres?
Agri kulesinin kapatılmasını hallettin mi? Hayır.
Eles têm as agro-torres.
Agri-Kulelerine sahipler.
Foi ele quem nos deu os códigos das agro-torres.
O, Agri-Kulelerinin şifrelerini bize verenlerden biri.
Já paguei metade e dei-te os códigos para todas as agro-torres.
Dur. Yarı ödeme zaten yaptım, ve sana Agri-Kulelerinin bütün kodlarını verdim.
Tiroteio na agro-torre.
Agri kulesinde silah sesi duyuldu. - Ne?
As tropas da Claire atacaram antes a agro-torre.
Claire'nin taburları, Agri kulesini aldı onun yerine.
A agro-torre é nossa, e o depósito de armas do outro lado da trincheira está destruído.
Agri kulesi bizim ve diğer taraftaki cephanelik hendeği yok edildi.
Sem depósito de armas. Sem agro-torres.
Yedek silah yok, Agri kuleleri yok.
Quem quer problemas?
Bizim kiçina agri olacagimizi bilir.
"GENECO DESENVOLVE ZYDRATE" " DOR DE CIRURGIA?
GENECO, PAHALI VE BAĞIMLILIK YAPAN AĞRI KESİCİ ZYDRATE'İ DE GELİŞTİRİR
Medicamentos para as dores?
Agri kesici mesela?
DEVIDO À AUSÊNCIA DE UMA DIETA EQUILIBRADA
VE DİYET EKSİKLİĞİNDEN DOLAYI AĞRI GİTTİKÇE DAHA DA ŞİDDETLENDİ
CONTROLO DE DOR
AĞRI TEDAVİSİ