Translate.vc / Portuguese → Turkish / Akbar
Akbar translate Turkish
143 parallel translation
filho de Akbar, neto de Haroun-El-Rashid, O grande, o ilustre Senhor da Terra, defensor da fé, servidor do todo poderoso, mas mestre de todos os homens!
Son of Akbar'ın oğlu, Haroun-el-Rachid'in torunu... yüce, şanlı... dünyanın efendisi, inancın savunucusu... en yükseklerdekinin hizmetkarı... ama tüm insanların efendisi.
O Akbar Shah. 116 quilates em bruto.
Akbar Şah. 116 karat ham.
O Akbar Shah, 116 quilates em bruto.
Akbar Şah, 116 karat ham.
Desde a Dinastia de Akbar O Magnifico, e por mais de mil anos, .. o símbolo religioso da nossa nação, a Pantera cor de Rosa ;
Büyük Akbar'ın hanedanından, ve binlerce yıl geriden gelen, ülkemizin dini sembolü, Pembe Panter ;
E o meu nome é Abdullah Mohammed Akbar, sim?
Ayrıca benim ismim Abdullah Mohammed Akbar, tamam mı?
Mohammed Akbar?
Mohammed Akbar?
Desde o reinado de Akbar o Magnífico no princípio do século XII, até ao recente golpe pacífico do ex-Coronel, agora Presidente Sandover Haleesh, o Pantera Cor-de-Rosa tem sido o símbolo da continuidade dos Kurfilli, a família reinante da minúscula nação Lugash no Médio Oriente.
12 inci asırda Muhteşem Akbar'ın saltanatından, eski Albay, şimdi Başkan Sandover Haleesh'in kansız hükümet darbesine kadar, Pembe Panter Orta Doğudaki ufak ülke Lugash'ın en önemli ailesi
Akbar e Jamila.
Ekber ve Cemile.
Akbar, vamos combater o tanque, ao teu lado.
Akbar, tanka karşı sizinle beraber savaşacağız.
Kareem Akbar.
Kareem Akbar.
Que, faz nomes como Mustafah e Akbar Tornou demasiado duro de pronunciar?
Ne yani, Mustafa ve Akbar gibi isimler çok mu zor geldi?
O grande El Ali Akbar Shabazz Da.
O da yüce El Ali Akbar Shabazz Da.
Allahu Akbar.
Allahu Ekber, evet.
John, Allah akbar.
John, John, Allahu Ekber.
Allah akbar.
Allahu Ekber.
Alá akbar.
Allahuekber.
Principe Ali Akbar Fateh Khan de Secunderabad
Secunderabad'dan Prens Ali Akbar Fateh Han.
Quando cai a noite, desenterram as suas armas e... arrancam fora a tua cabeça.
Fakat gece inince silahları ortaya çıkarırlar Sonra başlar Allah Akbar, ve bok.
Allah Akbar!
Allahuekber!
I pensam que nós temos que consultar Akbar
Bence Akbar'a danışmalıyız.
Allah Akbar.
Allahu Ekber.
Allah Akbar!
Allah'u ekber!
Akbar, meu filho!
Oğlum!
Akbar! Akbar, venha depressa!
Akbar, Akbar, çabuk gel.
- Naseem, Akbar!
Naseem, Akbar!
Deixe-a sair, Akbar.
Bırak gitsin, Akbar.
Não!
Akbar!
Por que o lugar dela não pode ser comigo?
Neden bana ait olamıyor peki, Akbar?
Não, Akbar!
Akbar, hayır!
Condutor, por favor pare perto do Hotel Akbar Internacional.
Şoför, bizi otel Akbar lnternational'ın yakınında bırak.
Akbar.
Akbar.
Akbar!
Akbar!
Allahu Akbar!
Allahüekber!
Os verdadeiros terroristas do nosso mundo não se encontram nas docas à meia-noite ou gritam "Alá Akbar" antes de uma ação violenta,
Dünyanın gerçek teröristleri gece yarısında karanlıklarda buluşmazlar. Veya şiddet eylemlerinden önce "Allah-u ekber" diye bağırmazlar.
Akbar...
Akbar...
Fazes ideia de quantos taxistas há em Nova Iorque chamados Akbar?
New York'ta Akbar adlı kaç taksi şoförü var, biliyor musun?
Quantos taxistas em Nova Iorque se chamam Akbar?
New York'ta Akbar adlı kaç taksici var?
Akbar?
Akbar?
Akbar Hamidbhai Khambati.
Akbar Hamidbhai Khambati.
Mas pode chamar-me Akbar.
Ama bana Akbar diyebilirsiniz.
Akbar, esta é a Carrie.
Akbar, bu Carrie.
- Carrie, este é o Akbar.
- Carrie, Akbar'la tanış.
Obrigado, Akbar.
Teşekkür ederim, Akbar.
Allahu akbar.
Allahu Ekber.
Allahu Akbar!
Allahü Ekber!
- Allah Akbar.
- Allahu Akbar,
Allah akbar.
Allahu Ekber. Getir onu.
Allah akbar.
Allahu Ekber. Allahu Ekber.
- Não, Akbar!
- Hayır!
Allahu Akbar.
Hmm? - Allahu Akbar.
TRADUÇÃO AKBAR
MavigüL