English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Alejandro

Alejandro translate Turkish

403 parallel translation
Este homem, Alejandro Sosa, é um personagem muito interessante.
Bu adam, Alejandro Sosa, çok ilginç biri.
Agora preciso de algo para o Alajandro.
Şimdi Alejandro için küçük bir bahşişe ihtiyacım var.
Hernandez, Alejandro : 4
Hernandez, Alejandro, dört.
- O nosso chefe cozinheiro, Alejandro...
- Aşçımız Alejandro...
O Alejandro preparou-nos uma ementa deliciosa.
Alejandro bizim için çok leziz şeyler hazırlamış.
Alejandro Muñoz, Rua Orense, 23...
- Alehandro Moonioz. Orenze 23.
Alejandro, não gosto disto. Não gosto nada disto.
Alejandro, bu iş hiç hoşuma gitmiyor.
Vamos, Alejandro, é a minha vez.
Hadi ama Alejandro, sıra bende.
Joaquin, Alejandro, fui eu que fiz os caixões para os vossos pais.
Joaquin, Alejandro, annenize ve babanıza tabut yapmıştım.
Alejandro, Joaquin, isto não é local para estarem. Voltem já para a missão.
Alejandro, Joaquin, derhal manastıra dönün.
- Como se chama? - Alejandro.
- Adın ne senin?
Tu és um ladrão, Alejandro.
Sen bir hırsızsın, Alejandro.
Alejandro!
Alejandro!
Tens paixão, Alejandro, e o teu talento está a crescer.
- Yeteneklerin gelişiyor, Alejandro.
Boa noite. Sou Don Alejandro del Castillo y Garcia.
Don Alejandro del Castillo y Garcia.
Don Alejandro.
Don Alejandro.
Don Alejandro, estou tão satisfeito por nos poder fazer companhia.
Ah, Don Alejandro.
Cavalheiros, permitam - me que vos apresente Don Alejandro del Castillo y Garcia recém-chegado de Espanha.
Beyler, sizleri Don Alejandro del Castillo y Garcia'yla tanıştırayım.
Don Alejandro, que acha?
Don Alejandro, siz ne düşünüyorsunuz?
Não, pelo contrário, Don Alejandro.
Hayır, tam tersine.
Don Alejandro!
Don Alejandro!
Há quanto tempo tem servido Don Alejandro?
Don Alejandro'ya ne zamandır hizmet ediyorsunuz?
Don Alejandro intriga-me.
Don Alejandro kafamı karıştırıyor.
Alejandro...
Alejandro...
Escuta-me, Alejandro.
Beni dinle.
Alejandro, ensinei-te tudo o que precisas para sobreviver.
Sana mücadelen için gerekli her şeyi öğrettim.
- Era o seu mestre, Don Alejandro.
- Don Alejandro'ydu.
Alejandro.
Alejandro.
Alejandro Elena.
Alejandro Elena.
- Alejandro Domínguez.
- Alejandro Domínguez.
Pára, Alejandro!
Dur, Alejandro!
Pára, Alejandro.
Dur, Alejandro.
Alejandro Montes de Oca, o "Jano", era sobrinho da mãe de Tenoch.
Alejandro Montes de Oca, yani "Jano", Tenoch'un annesinin kuzeniydi.
Lorena, Alejandro, vamos.
Lorena, Alejandro, yürüyün gidiyoruz!
Alejandro Magno quis ser enterrado com seu cavalo.
Büyük İskender, atıyla gömülmek istemiş.
Não sou Alejandro, mas aqui descansarei com meus cães.
Ben İskender değilim, ama burası benim ve köpeklerimin mezarı olacak.
- Desculpe, chama-se Alejandro, não é?
- Özür dilerim. Alejandro'ydu değil mi?
Alejandro, não pode estar aqui.
Alejandro, burada bulunman yasak.
Alejandro, ponha a máscara.
Alejandro, maskeni tak.
Alejandro, sente-se.
Alejandro, otur yerine.
Escolheste a família certa, Alejandro.
Doğru aileyi seçtin, Alejandro.
Para Sevilha, como o Alejandro,
Seville'ye Alejandro gibi.
Deverias ver Nova Iorque, Alejandro.
New York'u bir görmelisin Alejandro.
Algum de vocês será Don Alejandro De La Vega?
Aranızdan herhangi biri Alejandro de la Vega olabilir mi?
Alejandro, estás a ser um cabeça de pau.
Alejandro, aptal bir inatçı keçi gibi davranıyorsun.
Alejandro De La Vega.
Alejandro de la Vega.
- Alejandro.
- Alejandro.
- Alejandro, é hora de ires.
- Alejandro, gitme vaktin geldi.
Se o Alejandro veio para ter a consciência tranquila, vejo-me obrigado a dar-lha.
Alejandro buraya huzur bulmak için geldi. Ona bunu vermek görevim.
Adeus, Alejandro.
Hoşça kal Alejandro.
Alejandro?
Alejandro?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]