English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Aliciá

Aliciá translate Turkish

1,836 parallel translation
Com é que a Alicia reagiu?
Alicia ne tepki verdi?
A tentar salvar esta empresa, Alicia.
Bu şirketi kurtarmaya çalışıyorum, Alicia.
Não percebo o que queres dizer, Alicia.
Ne demek istediğini anlamıyorum, Alicia.
Isso é muito bom, Sra. Alicia.
Bu çok iyi oldu, Bayan Alicia.
Obrigada, Sra. Alicia.
Teşekkür ederim, Bayan Alicia.
A Alicia está a ficar insuportável.
Alicia katlanıImaz durumda.
Tens assim tanto medo, da Alicia?
Alicia'dan bu kadar mı korkuyorsun?
Em vez de Mariangela, meta o nome da Alicia.
Mariangela'nın yerine, Alicia'nın ismini koymanı istiyorum.
Quero transferir 40 % da empresa para a Alicia.
Şirketin yüzde 40 hissesini Alicia'ya vereceğim.
A Alicia lixou-nos bem.
Alicia bizi becerdi.
A Sra. Alicia proibiu-me de sair de casa.
Bayan Alicia evden ayrılmamı yasakladı.
A Alicia foi para San Simon.
Alicia San Simon'a gitti.
Porque a Sra. Alicia me disse para não sair de casa.
Çünkü Bayan Alicia evden ayrılmamamı söyledi.
Onde está a Alicia?
Alicia nerede?
Não quero perder a Alicia.
Alicia'yı kaybetmek istemiyorum.
A Alicia irá ser a minha vice-presidente, a minha parceira nos negócios, e minha mulher.
Alicia benim yardımcım olacak, benim iş ortağım, Kız arkadaşım.
A Alicia não te merece.
Alicia seni haketmiyor.
Pensei nas coisas ontem à noite, e a minha vida é com a Alicia.
Dün akşam herşeyi baştan düşündüm, benim hayatım Alicia ile birlikte olmalı.
A Alicia vai gostar de saber dos teus segredos íntimos, querida.
Alicia senin en mahrem sırlarını öğrenmeyi çok isteyecektir. bebeğim.
Alicia!
Alicia!
Não, Alicia. Sou eu, querida.
Hayır, Alicia. benim, bebeğim.
A Alicia tinha razão, és desprezível.
Alicia haklıymış, Sen aşağıIıksın.
A Alicia, esta rapariga.
Alicia, bu kız.
- A Alicia?
- Alicia?
- Sim, a Alicia.
- Evet, Alicia.
A Sra. Alicia não é minha patroa.
Bayan Alicia benim patronum değil.
Pergunte à Sra. Alicia.
Bayan Alicia'ya sorun.
Foi a Alicia.
Alicia'ydı.
Foi a Alicia, e se não consegue fazer essa cabra falar, Detective, eu faço.
Alicia'ydı, ve o kaltağı konuşturamazsan dedektif o zaman ben yaparım.
A Sra. Alicia é...
Bayan Alicia...
E a Sra. Alicia, disse à polícia, no dia em que a Mariangela morreu que estava em viagem a San Simon.
Ve polis geldiğinde, Alicia San Simon'da olduğunu söyledi. Mariangela'nın öldüğü gün.
E tu não a merecias, Alicia.
Ve sen onu haketmiyordun Alicia.
Aqui vão alguns conselhos, Alicia.
İşte birkaç tavsiye, Alicia.
E se a Alicia falar?
Ya Alicia konuşursa?
- Já te apanhei, Alicia.
- Seni şimdi yakaladım, Alicia.
A Alicia contou-me tudo.
Alicia bana herşeyi anlattı.
Alicia?
Alicia?
Não podias ficar de boca fechada pois não, Alicia?
Alicia, ağzını kapalı tutamadın değil mi?
Alicia Ramirez Miranda
Alicia Ramirez Miranda
Sim e a Alicia não tem aparecido.
- Evet. Alicia da bugün okula gelmedi.
A Alicia?
Alicia mı?
Fala a Alicia.
Ben, Alicia.
Eu acredito em ti, Alicia.
Sana inanıyorum, Alicia.
Já agora, sou a Alicia.
Adım Alicia bu arada.
- É a Alicia.
- Birkhoff.
Ela ouviu os tons da clínica e ficou zombificada.
- Alicia. Klinikten gelen sesi duydu ve anında zombiye bağladı.
A Alicia foi reactivada.
Alicia tekrar aktive oldu.
Vocês vão.
Alicia'nın arkasından gidiyor.
A Alicia não está a ir para o hospital.
Alicia hastaneye gitmiyor.
Alicia! Alicia!
Alicia!
Espera, pára!
Alicia! Bekle, dur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]