English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Ames

Ames translate Turkish

1,058 parallel translation
Sim, sr. Ames, é para já.
Evet efendim, Bay Ames, derhal.
Sr. Ames?
Bay Ames?
Sim, sr. Ames!
Evet Bay Ames!
- De Junction, disse o Ames.
- Ames yan köyden dedi.
Queria ver a minha Auralia, Sr. Ames?
Auralia'mı mı görmek istediniz Bay Ames?
Ela está sempre com o Sr. Ames.
Hep Bay Ames ile.
Ouves o Ames a grunhir e a soprar.....
Bay Ames sabaha kadar inleyip duruyor.
Ela e o sr. Ames achas que eles falam?
O ve Bay Ames sence konuşuyorlar mı?
Se o Ames te visse sem correntes, ele acabava contigo.
Ames seni kırık zincirlerle görürse, çok canını yakar.
O sr. Ames está agora encarregue do Africano.
Artık Bay Ames Afrikalı'dan sorumlu.
Sim, quero que vá com eles, sr. Ames.
Evet, onlarla gitmenizi istiyorum Bay Ames.
Quero que saia da minha propriedade ao anoitecer, sr. Ames.
Arazimden, güneş batmadan gideceksiniz Bay Ames.
"Nunca ames um estranho".
"Kanunsuzlar." beğendiniz mi?
Vejo muita coisa, meu irmão, nas coisas que me contas, e para compreender a natureza dela, basta-me que a ames.
Zaten onu anlattıklarınızda görebiliyorum kardeşim. Sizin onu seviyor olmanız, nasıl biri olduğunu anlamam için yeterli.
Mesmo que o ames muito, deves resistir.
Eğer onu çok seviyorsan, buna direnmelisin...
Não quero que me ames!
Hayır! Sevmeni istemiyorum!
Isto é Ames, senhor.
Adım Ames, bayım.
Só peço que me ames!
Benimle seviş.
É raro mostrar o jogo às meninas, mas... vou fazer com que me ames.
Genellikle genç hanımlarla karşı bu kadar açık değilimdir... ama sana kendimi sevdireceğim.
Isto pode parecer idiota, mas amo-te e farei qualquer coisa para que me ames.
Aptalca gelebilir ama seni seviyorum, beni sevmen içinde her şeyi yapabilirim
Recebemos isto do General Ames, em Bruxelas.
Emir Brüksel'den General Ames'ten geldi.
- Espero que não o ames também.
Umarim sen onu sevmiyorsundur.
Leyland fez 109 pontos e Ames 120. "
Leyland 109 sayı yaptı, Ames de 120. "
A Sra. Ames já chegou.
- Bayan Ames bekliyor.
Pergunta á Evelyn Ames.
Onu Evelyn Ames'e sorsana.
A Evelyn Ames é aquela que faz de prostituta?
Fahişe rolündeki Evelyn Ames mi?
Evelyn Ames.
Evelyn Ames.
"Querida, é demasiado bom para ser verdade que me ames."
Sevgilim, beni seviyor olman gerçek olamayacak kadar güzel. "
Não me ames agora. As coisas estão tão confusas.
İşler bu kadar karman çormanken beni sevme şimdi.
Que não me ames quando eu for velho.
Yaşlandığımda beni sevmeyeceğinden.
O que posso eu fazer Para que tu me ames?
Bana tekrar âşık olman için ne yapmam gerekiyor?
Mesmo que já não me ames, deixa-me ficar contigo, nem que seja por piedade!
Artık beni sevmesen bile sadece acıdığın için tut.
Dr. Ames, depressa! Ele está Mal.
Dr. Ames, çabuk gelin!
Onde está o médico, o Dr. Ames?
Dr. Ames nerede?
Dr. Ames, não me dava uns instantes?
Dr. Ames, birkaç dakikanızı alabilir miyim?
Dr. Ames, como passou?
- Dr. Ames, memnun oldum. - Merhaba.
Dr. Ames, estou desolado com a notícia do Sr. Bleibner.
Dr. Ames, Bay Bleibner'ın ölüm haberi beni kahretti.
- O Dr. Ames amputou-lhe o braço...
- Dr. Ames, geçen hafta kolunu kesti ama...
Sim, Dr. Ames?
Evet, Dr. Ames?
E o senhor tem a certeza absoluta, Dr. Ames, de que a morte do Dr. Schneider foi devida a um tétano?
Dr. Schneider'ın ölüm nedeninin tetanos olduğundan kesinlikle emin misiniz, Dr. Ames?
O Ames também foi nosso colega. Curso de 1927.
Ames de bizimleydi. 1927 sınıfı.
O Dr. Ames, Rupert Bleibner e o senhor andaram na mesma faculdade
Dr. Ames, Rupert Bleibner ve siz aynı üniversitedeydiniz.
- Como está o Dr. Ames?
- Dr. Ames bugün nasıl?
- Do Dr. Ames.
- Dr. Ames'in çadırı.
Já se sente melhor, Dr. Ames?
Daha iyi misiniz, Dr. Ames?
O Ames deve pensar que sou um idiota chapado.
Ames, benim tam bir salak olduğumu düşünmüş olmalı.
Dr. Ames!
Dr. Ames!
O Sr. Rupert Bleibner foi ter com o Dr. Ames, com um Ligeiro caso de eczema.
Mösyö Rupert Bleibner, Dr. Ames'e gittiğinde hafif bir egzaması vardı.
O Dr. Ames diagnosticou-lhe Lepra e o pobre Rupert só encontrou uma saída na morte.
Dr. Ames cüzam teşhisi koydu. Zavallı Mösyö Rupert Bleibner da ölümden başka çare bulamadı.
"Deixo a cigarreira - de que ele tanto gosta - " e tudo o que possua á hora da morte,
"Çok sevdiği için sigara tabakamı ve öldüğüm zamanki bütün servetimi iyi dostum Robert Ames'e bırakıyorum."
Quero que me abraces e me ames!
Beni kollarına alıp sevişmeni istiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]