English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Amir

Amir translate Turkish

1,316 parallel translation
O que tu realmente queres é o que o Amir tem. Dizes o dinheiro dele.
Gerçekten istediğin şey Amir'in sahip olduğu şey.
Ela disse a mãe do Amir... Que ela sabe como ela se sente.
Amir'in annesine nasıl hissettiğini bildiğini söylemişti.
Ela disse à mãe do Amir que ela sabe o quanto ela deve amá-lo.
Amir'in annesine onu ne kadar sevdiğini bildiğini söylemişti.
Porque ela ama o Amir também.
Çünkü Amir'i de seviyor.
E é isso o que tu quer, não é, Jeffrey? O que o Amir tem.
Ve bu da senin istediğin şey değil mi Jeffrey?
O Amir vinha até à minha loja quando ele ainda andava no liceu.
Amir daha lisedeyken benim dükkanıma gelirdi.
O Amir queria ser alguma coisa.
Amir hayatta bir şeyler istiyordu.
Hei! Amir...
Bekle.
O 16.º dia do julgamento do traficante de armas Amir Fayed trouxe algumas surpresas e nada de progressos a favor do procurador Joshua Lindsey.
Silah tüccarı Amir Fayed'in cinayet davasında 16. günde sürpriz yok ve Savcı Joshua Lindsey için kayda değer bir ilerleme olmadı.
Era a ama da filha do Fayed.
Amir Fayed'in kızının dadısıydı.
22h30 de ontem, o agente Richard Colden telefonou para um telemóvel pago pelo Srº Amir Fayed.
Dün gece 10 : 30'da Memur Richard Colden Amir Fayed adına kayıtlı bir cep telefonunu aramış
Amir jan.
Amir can?
Tenho saudades tuas, Amir jan.
Seni çok özledim, Amir can.
É sempre altura de reparar os erros, Amir.
Her şeyi düzeltmenin bir yolu vardır.
Senta-te aqui, Amir.
Otursana, Amir.
Ainda bem que o Amir ainda é muito novo para estar envolvido nisto.
İyi ki Amir bu işlere bulaşmayacak kadar küçük.
O Amir?
Amir mi?
Eles empurram-no, tiram-lhe os brinquedos, mas o Amir nunca riposta. Nunca.
Onu itip kakıyorlar, oyuncağını elinden alıyorlar ama Amir hiçbir zaman onlara uymuyor.
Ele responde : "Caiu".
Amir de, "Düştü," diyor.
Amir jan... Posso entrar?
Amir can girebilir miyim?
Obrigado, Amir jan.
Teşekkür ederim, Amir can.
Amir... Nunca digas tal coisa.
Amir böyle konuşma.
Não, Amir jan.
Hayır, Amir can.
Amir jan.
Amir can.
- Não está certo, Amir agha.
- Doğru olmaz, Amir Ağa.
Então, depreendo que o Amir não tem amigos.
Öyleyse Amir'in hiç arkadaşı yok.
Nada, Amir agha.
Hiçbir şey, Amir Ağa.
Obrigado, Amir agha.
Teşekkür ederim, Amir Ağa.
Amir e Hassan, os Sultões de Cabul.
Amir ve Hasan, Kabil'in Sultanları.
O livro é teu, Amir agha.
Kitap senin kitabın, Amir Ağa.
Não foi sorte, Amir agha.
Şans değildi, Amir Ağa.
Amir agha!
Amir Ağa!
Bravo, Amir agha!
Bravo, Amir Ağa!
Amir, vou correr atrás daquele papagaio azul para to trazer.
Amir, o mavi uçurtmanın peşinden senin için koşacağım.
O Amir agha venceu a competição e eu recuperei este papagaio para ele.
Turnuvayı Amir Ağa kazandı. Ben de bu uçurtmanın peşine koştum.
Eu e Amir agha somos amigos.
Amir Ağa ve ben arkadaşız.
Aconteceu alguma coisa, Amir agha?
Bir şey mi oldu, Amir Ağa?
Olá, Amir jan.
Merhaba, Amir can.
Olá, Amir jan.
Merhaba, Amirciğim.
Parabéns, Amir jan.
Doğum günün kutlu olsun.
- Uma bela festa, Amir!
- Çok güzel bir parti, Amir.
Roubaste o relógio do Amir, Hassan?
Amir'in saatini çaldın mı?
E qualquer dia, Dr. Amir!
Bir gün Doktor Amir olacaksın!
O Amir vai ser um grande escritor.
Amir büyük bir yazar olacak.
O meu nome é Amir.
Bu arada adım Amir.
E quanto a si, Amir jan?
Peki ya sen, Amir can?
- Amir jan.
- Amir can.
Mas tens de vir, Amir.
Ama buraya gelmelisin, Amir.
Isso mesmo, Amir...
Doğru Amir.
- Tu sabes o que o Amir tem.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
- Cala-te!
- Amir'in sahip olduğu şeyi biliyorsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]