Translate.vc / Portuguese → Turkish / Amk
Amk translate Turkish
90 parallel translation
"AMK tomates de qualidade".
"AMK kaliteli domates."
" Salmão AMK.
" AMK somon.
Um minuto, para que eu não me atrapalhe...
- Bekle bir dakika. Kayıp mı ettim amk... Anahtarım nerede?
Carla, eventualmente vai-se saber, por isso vou contar a todos Tenho um C.S.I.
Bak, Carla, önünde sonunda insanların diline düşecektir, bu yüzden herkese AMK'dan ceza aldığımı söyleyeceğim.
Então porque raio é que as estás a atravessar?
Amk o zaman niye üstlerine doğru gidiyoruz?
Os teus pais têm de aprender a comprar.
Alış veriş yapmayı öğrenin artık amk!
Boa sorte no tornado para próximo ano.
Önümüzdeki yıl kasırgada iyi şanslar amk.
Mas que raios?
Bu ne amk?
Meu, que raios estás a fazer?
Hacı n'apıyorsun amk?
Como raios é que ele descobriu?
Nereden öğrenmiş amk bunu?
Mas que raio?
Dans edelim. N'oluyo amk?
Esperam um minuto?
Bi'dakika dur amk?
- Calminha aí.
- Hoop, Yavaş amk.
- Quem é que são vocês?
- Siz kimsiniz amk?
Vocês estão feitos, seus cabrões!
Yeri öpeceksin amk ibn * si!
Chega lá aqui.
Gel şu tarafa amk.
- Que importa isso?
- Kimin umrunda amk?
- Um polícia...
- Bu ne amk?
Com quem é que pensas que estás a falar?
Sen kiminle konuştuğunun farkında mısın amk?
Mas que raio?
Hay senin amk?
Mano, deixa-te estar quieto.
Kardeşim, yerde kal amk.
- Mas que raio, Malo?
- N'oluyor amk, Malo?
Mas que raio, pá?
N'aptın amk yaa?
W WTF!
BU NE AMK!
- Não. - Não, não, o que está a fazer?
Napıyorsun amk?
- Cyril, o que estás a fazer?
Cyril, napıyon amk?
- Estou numa cadeira de rodas!
Ne? Tekerlekli sandalyedeyim amk!
- Claro, ou um dragão!
He amk, veya ejderha varsa!
Jared está morto!
Jerry öldü amk.
- Não sei, foda-se!
Bilmiyorum amk.
" Os cabrões dos pretos do deserto deviam ser reunidos e chacinados.
Amk çöl bedevileri katledilip doğranmalı.
Walden, sinto muito. Obrigado.
Oh, oh, Walden, Çok üzüldüm amk.
Que raio é "circunsistão"?
Sününet ne amk?
Fodasse.
Amk.
- Mas que!
- AMK!
Onde merda é isto?
Bu ne amk?
Onde está esse filho da puta gordo?
Nerde bu amk şişman orospu çocuğu?
Merda, nenhum sinal.
Hay amk, Sinyal yok.
O empregado custou-me 20 dólares.
Garson 20 dolar istedi amk.
"Miles, mau dia para desapareceres. M.Q.R."
"Miles, geç kalmak için yanlış günü seçtin, amk."
Mas que gaita, Tobias, não bateste bem com força!
amk Tobias, ona yeteri kadar sert vurmadın!
Bem, afasta-te!
Oldu sonra geri dön amk!
Fecha a boca.
Kapat amk çirkin suratını.
Disse que estava ocupado, mas pelo amor de Deus, você trabalha em casa!
Onun için çok meşgul olduğumu söylemiştin - ama tanrı aşkına, evde çalışıyorsun amk!
Que raio, bacano?
Napıyorsun, amk?
Tem graça. Era capaz de jurar que tens aquele olhar de "Vai-te foder".
Bana "amk" bakışı attığına yemin edebilirim.
Vais dizê-lo, Scott?
Bana "amk" mı demek istiyorsun, Scott?
Se calhar não era esse olhar.
Belki de "amk" bakışı değildi.
Então que raios é ela?
O zaman ne bu kız amk?
Não sei.
Ben nerden bileyim amk.
Depois, bebia-o.
Sonra da içiyordum. ( Manyağa bak amk!