Translate.vc / Portuguese → Turkish / Angelus
Angelus translate Turkish
241 parallel translation
O Angelus!
Akşam duasına haydi.
Há uma referência há uns 200 anos na Irlanda de um Angelus, o do rosto angélico.
- 200 yıl önce İrlanda'da Angelus adında, melek yüzlü birinden söz ediliyor.
Angelus deixa a Irlanda, causa devastação na Europa por várias décadas, e então há cerca de 80 anos acontece uma coisa muito estranha.
Angelus, İrlanda'dan ayrılıp Avrupa'yı yıllarca kasıp kavuruyor. Bundan 80 yıl önce ise ilginç bir olay yaşanıyor.
Houve uma altura em que partilhávamos tudo. Não era Angelus?
Her şeyimizi paylaştığımız bir dönem vardı, öyle değil mi Angelus?
- Angelus!
- Angelus!
Queres dizer o Angelus?
Angelus mu demek istiyorsun?
Que pena, Angelus.
Şansına küs Angelus.
- Não é o Angelus com ela?
- Yanındaki Angelus değil rni?
E como é que ele está a fazer-me corar?
Ve neden Angelus yüzümü kızartmak üzere?
Como é que o Angelus está tão íntimo com ela, Lyle?
Angelus nasıI onunla sevişebiliyor, Lyle?
Se queres a minha opinião, eu prefiro o velho Angelus, apaixonado pela Buffy.
Bana sorarsan, Buffy'nin peşinden dolaşan Angelus'ı tercih ederim.
Adivinha que dia é hoje.
Yüce Angelus.
Evocaste o verdadeiro Angelus porque precisavas de um novo brinquedo.
Gerçek Angelus'ı çağırdın çünkü yeni bir erkek arkadaşa ihtiyacın var. Üzgünüm.
Vamos levar as coisas com calma por um momento.
Adım adım ilerleyelim. Şimdi Angelus...
Angelus... Posso chamar-te Angel?
Sana "Angel" diyebilir miyim?
Sabes, Angelus, a atitude pode chamar a atenção, mas a cortesia ganha o respeito.
Biliyor musun Angelus, dik başIıIık dikkat çekmeni sağlar ama saygıyı kibarlık sayesinde kazanırsın.
Algumas forças podem reverter Angel para Angelus, o vampiro que ele foi... ... antes de obter de novo a sua alma.
Bazı güçler Angel'ı Angelus'a döndürebilir, yani ruhu olmadan önceki vampir haline.
E até que ponto Angelus era maligno?
Angelus ne kadar kötü bir vampirdi?
O nome é Angelus.
Adım Angelus.
O Angelus pode não ser companhia relaxante, mas é honesto.
Angelus rahatlatıcı bir arkadaş olmayabilir ama en azından dürüst.
Feliz aniversário, Angelus.
Yaş günün kutlu olsun, Angelus.
Angelus?
Angelus?
Angelus, o que aconteceu?
Angelus, ne oldu?
XVII, era costume do Angelus marcar as suas vítimas, rasgando uma cruz Cristã na face esquerda para que soubessem que ele lá tinha estado.
1700'lerin sonlarında, o Angelus iken onun geleneği, kurbanlarının sol yanağına bir Hıristiyan haçı oymaktı. İnsanların onun orada olduğunu bilmeleri hoşuna gidiyordu.
Sabes o nome dela Angelus, o que é que te aconteceu?
Adını biliyor musun? Angelus, sana neler oldu?
Não, Angelus.
Hayır, Angelus.
- Solta-o. - Tens razão.
- Haklısın, Angelus.
- Ele está a planear...
- Bir şeyler planlıyor. - Angelus.
Tinhas razão sobre uma coisa, Angelus.
Bir tek şey hakkında haklıydın, Angelus.
- Tu és o meu verdadeiro pai, Angelus.
- Benim gerçek babam sensin, Angelus.
A mensagem não veio para o Angelus.
Mesaj Angelus'a gelmedi.
Eu não estava em, perigo, Angelus, acredita.
Tehlikede değildim, Angelus, inan bana.
- Qual é a questão, Angelus?
- Ne öyleyse Angelus?
Eu espero que sobrevivas.
Umarım bunu atlatırsın Angelus.
O meu nome é Angelus.
İsmi Angelus.
Tem razão, que tal teatro?
Peki ya Angelus? Angelus'u okudunuz mu?
Também não era o Angelus.
O, Angelus da değildi.
Isso mesmo, Angelus.
Ha şöyle, Angelus.
Nem tudo é sobre vingança, Angelus.
Yüzüğü intikam için almıyorum, Angelus.
Mas..... o Angelus não quis saber de nós morrermos queimadas.
Ama Angelus'ın bizi yakması hoşuma gitmedi.
O teu passado, quando eras Angelus.
Geçmişini, Angelus olduğun zamanları.
Quando eu estava lá em cima eu pude olhar para o passado... e ver tudo o que tu fizeste como Angelus.
Oradayken geçmişe baktım ve Angelus'ken yaptığın herşeyi gördüm.
É apenas um sino da igreja, a tocar o Angelus.
Sadece bir kilise çanı, Martin. Angelus'u çalıyor.
Quando era um ser superior, vi tudo o que já fizeste como Angelus.
Yüce bir varlıkken senin Angelus'ken yaptığın herşeyi görebildim.
Era sobre - Angelus.
- Angelus ile ilgiliydi.
Mas o Angelus talvez.
Ama belki Angelus tanıyor olabilir.
Nós precisamos do Angelus.
Angelus'a ihtiyacımız var.
Na minha visão não era o Angel.. Era o Angelus.
İmgelemimdeki Angel değildi, Angelus'tu.
Se aconteceu então o Angelus está de volta.
-... Angelus geri döndü demektir. - Bunu önlemeyi ummuştum.
O Angelus apareceu?
Angelus mı döndü?
Angelus.
Angelus.