English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Antónia

Antónia translate Turkish

71 parallel translation
A velha cidade era dominada pela fortaleza de Antónia, símbolo do poder romano. E pelo grande templo dourado, afirmando uma fé imperecível.
Yaşlı şehre hakim iki şeyden biri olan Antonia Kalesi Roma iktidarının merkezi büyük altın tapınak ise yok edilemez bir imanın dış görüntüsüydü.
Vinde, Antónia. Devíeis repousar um pouco.
Gel Antonia, biraz uzanmalısın.
Antónia atira com mais força que isso.
Antonia bundan daha sert fırlatır.
Sabeis, Antónia, sou uma pessoa calma.
Bilirsin ya Antonia, ben çok uysalımdır.
Não sou como vós, Antónia.
Ben senin gibi değilim.
Antónia, sois tão inocente!
Antonia, ne kadar masumsun!
Antónia!
Antonia!
- Antónia viaja convosco?
- Antonia seninle mi yolculuk ediyor?
Cuidai de Antónia.
Antonia'ya göz-kulak ol.
Até a querida Antónia dormita.
Sevgili Antonia hafiften onaylasa bile.
Adeus, Antónia.
Hoşçakal Antonia.
A grande senhora Antónia, filha de Marco António e esposa do nobre Druso.
Yüce Leydi Antonia Mark Antony'nin kızı ve soylu Drusus'un karısı.
Antónia encontrou-a no escritório dele e trouxe-ma.
Antonia Claudius'un odasında bulmuş, bana getirdi.
Antónia e eu pagaremos os Jogos. E Germânico e Cláudio.
Antonia'yla ben ödeyeceğiz, Germanicus ve Claudius da.
Estou preocupada com a Antónia.
Antonia için endişeliyim.
Antónia, fica à porta e diz-nos quando ele chegar.
Sana bay Halet'i kapıdan dinle, dedim.
Antónia, não achas que já chega?
Antonia, biraz daha dağıtamaz mısın?
Diz olá à minha nova amiga, a menina Antónia...
Yeni arkadaşıma merhaba de. Bayan Antonia...
Convidei a Antónia para as festividades de logo à noite.
Buradan. Antonia'yı bu akşamki etkinliğe davet ettim.
- Antónia, escute...
Antonia dinle.
Estou farta das coisas velhas da Antónia.
Onun eski giysilerini giymekden bıktım. Yeni ayakkabılar istiyorum.
Porque é que estas a manipular os factos para parecer que o Antónia foi o assassino.
- Neden onu Antonio öldürmüş gibi gerçekleri manipüle ediyorsun?
Hélio, pára de perseguir a Antónia.
Helios, Antonia'yı kovalamayı kes.
Antónia onde estás tu?
Antonia, neredesin?
De quando te conheci em casa de Maria Antónia, da tua proposta de vir para cá, de toda a tensão dos preparativos.
... Maria Atonia'nın evinde tanışmamızdan sonraki birçok şeyi hatırlıyorum. O hazırlıkların yoğun olduğu bir anda birlikte gelme teklifini hatırlıyorum.
- Esta é a Antónia.
Bu Antonia.
Na nossa idade, Antónia, é indiferente.
- Antonia, ama önemli değil...
A Antónia tem três filhos, duas filhas e uns cinquenta netos, mas nunca vem ninguém da família visitá-la.
Antonia'ın üç oğlu, iki kızı ve yaklaşık 50 torunu var. Ama hiçbiri ziyarete gelmez.
Comece você, Antónia.
Antonia başla ve çabucak yapın.
- Antónia, fala mais baixo.
- Antonia, sesini alçalt.
- Já me aleijei. E tu, Antónia, não te enredes com este arame.
Antonia, yerdeki tele dikkat et.
Nós não conduzimos, pois não, Antónia? Quem, eu?
Bir şans, Antonia, nasıl kullanılacağını biliyor musun?
Já não te faz falta, Antónia! Agora estamos motorizados!
İhtiyacın yok, Antonia, motorize olduk!
O que achas Antónia?
Ne düşünüyorsun, Antonia?
O quê, Antónia?
Ne demek istiyorsun, Antonia?
Uma bruxa chamada Antónia estava a ser queimada na fogueira, quando usou magia negra para forçar todos os vampiros num raio de 30 quilómetros,
Antonio isimli bir büyücü çarmıha gerilip yakıldı. Suçu ruh çağırarak 30 kilometre çevresindeki tüm vampirleri uykusundan uyandırmaktı.
- Alguém já viu a Antónia?
- Antonia'yı gören var mı?
- Suse, já viste a Antónia?
- Suse, Antonia'yı gördün mü?
Já viste a Antónia hoje?
Antonia'yı gördün mü?
- Não, Antónia, já chega.
- Hayır, Antonia. Yeter artık.
Olá, Antónia.
Selam, Antonia.
Antónia, anda cá.
Buraya gel, Antonia.
Antónia, a beleza não tem falha.
Antonia, güzellik bozulmaz.
- Leveza, Antónia, leveza.
- Hafifle, Antonia, hafifle.
Adeus, Antónia.
Güle güle, Antonia.
Leveza, Antónia, leveza.
Hafifle, Antonia, hafifle.
A esposa, Antónia, solicitou o relatório da autópsia através do Necrotério Municipal de LA, e contratou Stuart para investigar a morte do marido.
Eşi Antonia L.A. devlet Morgundan atopsi raporınu istemiş, Ve tutulan Stuart Westridge Kocasının ölümünü araştırıyormuş.
- Antónia Sloviak.
Antonia Sloviak.
É o "ANTÓNIA GRAZA".
Gözlerime inanamıyorum.
- Gostas do vestido, Antónia?
- Elbiseyi seversin, Antonia? - evet, çok güzel
- Calça os outros sapatos, Antónia.
Diğer ayakkabılarını giy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]