English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portuguese → Turkish / Aníbal

Aníbal translate Turkish

169 parallel translation
Aníbal, até o grande Alexandre.
Hannibal'da, hatta Büyük İskender'de.
Os Segutinos, cercados por Aníbal, comeram carne humana... e não esperavam herança alguma.
Segutines, Hannibal tarafından dört biryandan çevrildiğinde insan eti yemişti ve hiç miras beklememişti.
Mencionei as amantes de Aníbal. Devo supor que também desenhaste c-c-concubinas por todo o texto?
Hannibal'ın metresinden söz etsem yazının her tarafını metres resimleriyle doldururdun herhalde.
Não conheces o Hannibal ( Aníbal )?
Hannibal'ı tanımıyor musun?
Aníbal era um comandante cartaginês, que atravessou os Alpes com o seu exército, até Itália.
- Hannibal Kartacalılar'ın komutanıydı. Ordusunu Alpler'den İtalya'ya götürdü.
Queria muito conhecer um tipo como o Aníbal. Ele é fantástico.
Eminim Hannibal gibi biriyle buluşacaksındır.
Na árida planície de Zama... estavam os invencíveis exércitos... do bárbaro Aníbal.
Zama'nın çorak ovasında... barbar Hannibal'in... yenilmez orduları duruyordu.
Pareceria que sim. Hoje, não é necessário levar os elefantes de Aníbal aos Alpes.
Bu filmle Amerikan epik sinemasının sonbaharına gelinmiştir artık.
Tinha curiosidade em fazer algumas perguntas ao Comandante Aníbal acerca das suas aventuras nos Alpes.
Komutan Hanibal'e Alplerdeki maceralarını sormak istedim.
"Aníbal está às portas."
Hanibal kapılarımızda.
Sabes quem era Aníbal?
Kim biliyor musun?
Na planície árida de Zama... estavam os invencíveis exércitos... do bárbaro Aníbal.
Kıraç Zama ovasında barbar Anibal'in yenilmez orduları dizilmişti.
Aníbal, limpas-me a secretária?
- Anibal, masamı temizler misin?
O tambor ruge ; É Aníbal que chega!
Davulları duyun.
Os amigos de Aníbal!
Hannibal'ın dostları!
- Tal como o Aníbal!
- Hannibal gibi!
Aníbal?
Hannibal?
O Aníbal atravessou os Alpes dissolvendo as pedras com vinagre.
Hannibal, sirkeyle iri kaya parçaları eriterek Alp dağları'nı aştı.
Aníbal!
Hannibal!
Então, Aníbal iniciou a viagem através dos Alpes.
Hannibal Alp Dağlarını geçmeye başladı.
Uma guerra que confirmaria o destino de uma criança... como um dos grandes líderes da história. Aníbal.
Bir savaş ki, bir çocuğun kaderini tarihin en büyük liderlerinden biri olarak, çizecekti Hannibal'in!
Uma decisão que perseguiria Aníbal para o resto dos seus dias.
Bu, Hannibal'in hayatı boyunca peşini bırakmayan, kaderini çizen...
Aníbal Barca.
Hannibal Barkas!
Exigimos que entreguem o general responsável, Aníbal Barca... às autoridades de Roma para que enfrente a justiça Romana.
Sizden, bu saldırının sorumlusu olan General Hannibal Barkas'ı, Roma adaletinin önüne çıkarılmak üzere Romalı yetkililere teslim etmenizi istiyoruz.
Hanno o grande. Inimigo político de Aníbal.
BÜYÜK HANNO HANNİBAL'İN POLİTİK RAKİBİ
Na Espanha, Aníbal construiu o exército que faria a sua guerra.
Hannibal, İspanya'da, savaşını yapacak olan orduyu, kurdu.
Estão prontos irmão. Magão. Irmão mais novo de Aníbal.
MAGO, HANNİBAL'İN EN KÜÇÜK KARDEŞİ PİYADE BİRLİKLERİ KOMUTANI
Asdrúbal. Irmão de Aníbal. Comandante da província Ibérica.
HASDRUBAL-HANNİBAL'İN KARDEŞİ İSPANYA'DAKİ EYALETLER KOMUTANI
Esposa de Aníbal.
İSPANYA PRENSESİ
O exército de Aníbal parte do sul da Espanha.
Hannibal'in ordusunun Güney İspanya'dan ayrılışı.
Mas fazer o que Roma menos esperava era o que Aníbal planejava.
Ama hiç beklemedikleri bir şeyi yapmak Hannibal'in alameti farikası olacaktı.
Ao sul do rio Ebro, o exército de Aníbal viajou por terras de tribos leais a Cartago.
Hannibal'in ordusu, Ebro nehrinin güneyinde Kartaca'ya sadık kabilelerin topraklarında, yoluna devam etti.
Não faziam idéia do quão perto estava o exército de Aníbal.
Hannibal'in ordusunun ne kadar yakında olduğunun farkında değildiler.
Acampamento abandonado de Aníbal.
HANNİBAL'İN BOŞALTTIĞI KAMP REN VADİSİ
Aníbal chegou ao topo dos Alpes no início do Inverno.
Hannibal, Alpler'in eteklerine geldiğinde, kış da bastırmıştı.
Quando Aníbal já estava perto do cume, verificou que a passagem estava bloqueada por um desmoronamento de pedras.
Hannibal, zirveye ulaştığında aşağıya giden güzergâhın, bir heyelân sonucu kapanmış olduğunu gördü.
Aníbal tinha vindo para lutar, mas as suas forças debilitadas e desmoralizadas ainda não tinham enfrentado ao seu verdadeiro inimigo.
Hannibal buraya savaşmaya gelmişti. Ama zayıf düşmüş ve morali bozuk ordusu henüz gerçek düşmanlarıyla yüzyüze gelmemişti.
Norte da Itália. Novembro de 218 A.C. À medida que Aníbal preparava as suas forças, o exército de Públio Cipião marchava para norte, para enfrentá-los.
Ancak, Hannibal ordusunu havaya sokmaya çalışırken Publius Scipio'nun ordusu, onu karşılamak için Kuzeye doğru ilerliyordu.
Os primeiros triunfos de Aníbal em solo romano vão valer uma aliança com as tribos do Norte da Itália.
Hannibal'in Roma topraklarındaki ilk zaferi Kuzey İtalya'daki kabilelerin ona katılmasına neden olmuştu.
A minha opinião é que devemos atacar Aníbal, o mais rápido possível.
Benim görüşüme göre, daha fazla geciktirmeden, Hannibal'a saldırmalıyız!
O exército de Aníbal já estava à distância de ataque de Roma.
Hannibal'in ordusu, Roma'ya neredeyse bir atış mesafesi kadar yaklaşmıştı.
Devo te lembrar que o exército de Aníbal está a cem milhas de Roma?
Hepinizin dikkatini çekmek isterim! Hannibal'in ordusu, Roma'ya 160 km mesafede!
Faria o que fosse preciso para que o exército de Roma vença este Aníbal de uma vez por todas.
Ben olsam, Hannibal'i kesin ve kalıcı bir yenilgiye uğratmak için büyük Roma ordusuna her şeyi yaptırırdım!
Aníbal ri de nós.
Hannibal bize gülüyor!
A ditadura de Fábio chegou ao fim. E também a sua política de se negar a batalhar com Aníbal.
Fabius'un diktası sona ermiş ve Hannibal ile direk savaşmayı reddeden politikası da devreden çıkmıştı.
Reuniu o maior exército que Roma jamais tinha levado a um campo de batalha. E marcharam para enfrentar Aníbal.
Scipio, Roma'nın şimdiye kadar savaş alanına sürdüğü en büyük orduya katılmış ve Hannibal'i karşılamak üzere harekete geçmişti.
Acampamento de Aníbal.
HANNİBAL'İN KAMPI - CANNAE.
Em poucas horas, Aníbal praticamente destruiu Roma e tudo o que representava.
Hannibal, birkaç içinde Roma'yı ve temsil ettiği her şeyi perişan etmişti.
É Aníbal que chega!
Hannibal geliyor!
Aníbal!
Hannibal, kaçaklar konusunda ne yapacağız?
- Aníbal!
Biz vahşi değiliz!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]