Translate.vc / Portuguese → Turkish / Aquaman
Aquaman translate Turkish
263 parallel translation
Aqui está o teu fato de "Aquaman", até ás barbatanas.
Dalgıç kostümünü al bakalım. Paletlere kadar hepsi tam.
Mas Aquaman, não te podes casar com uma mulher sem guelras.
Ama, Aquaman, solungaçları olmayan bir kadınla evlenemezsin.
Força, Aquaman!
Hadi sualtı adamı!
Um dos bailarinos dos Gap, o Aquaman, qualquer pessoa!
"Gap" dansçılarından birini, "Aquaman" ı, herhangi birini...
Um dos bailarinos dos Gap, o Aquaman, qualquer pessoa!
- Ne? Peki Mason'ıma ne oldu?
Aquaman.
Havuz Adam.
O Aquaman.
Bu da "Aquamen".
Sou o Aquaman.
Ben Deniz Adamı.
Aquaman.
Deniz Adamı.
Para tu e os outros Aquaman... poderem correr e brincar nos "aquaparques".
Böylece sen ve diğer Deniz Adamlar serbestçe etrafta koşup..... deniz tarlalarında oynayabilirsiniz.
Acho que a Variety vai publicar o artigo do "Aquaman", amanhã.
Sanırım Variety, Aquaman duyurusunu yarın yapacak. - Umarım kapağa alırlar.
Isto e o "Aquaman" vão pôr-nos na capa da Variety.
Bu ve Aquaman, bizi kesin Variety'nin kapağına çıkartır.
A proposta para o "Aquaman"...
Aquaman teklifiyle ilgili.
O Vince também vai parecer duro, no "Aquaman".
Vince'i de Aquaman'de öyle gösterecekler.
Vais fazer a casa do Aquaman.
Aquaman'in evini tasarlayacaksın.
- O Aquaman também devia ter um.
Aquaman'in de evinde olmalı bir tane. Tabii.
Adoro o "Aquaman", mas nunca pensei que arranjassem um figurão assim.
Aquaman'i de sevdim ama öyle bir bomba indirebileceklerini düşünmüyordum.
O James Cameron vai realizar o "Aquaman".
Aquaman'i James Cameron yönetecek.
- O que é? - O James Cameron realiza o "Aquaman"!
- Aquaman'i James Cameron mı yönetecek?
O James Cameron vai realizar o "Aquaman"?
Aquaman'i James Cameron mı yönetiyor?
Uma reunião com a Warner para discutir o "Aquaman".
Warner'la Aquaman hakkında bir görüşme.
Só te peço que aceites o "Aquaman".
Tek istediğim Aquaman'e evet demen.
Está relacionado com o "Aquaman"
Aquaman'le mi ilgili?
O Ari está a tratar do assunto da Mansão, não falamos mais do "Aquaman".
Ari o konuyla ilgileniyor. Artık Aquaman'den bahsetmiyoruz.
- Ouve, Johnny, não quero usar o fato de Aquaman nem nenhum outro.
- Bak Johnny... Aquaman kostümü ya da herhangi başka bir kostüm giymek istemiyorum.
Se fizeres o "Aquaman", terás cinco casas. Bum.
Aquaman'i çekersen beş tane ev alırsın.
- O Aquaman tem um irmão.
- Hey, Aquaman'in bir kardeşi var.
- O Aquaman tem um irmão. - Não tem?
- Aquaman'in bir kardeşi var.
Não precisamos que as mamãs pensem que o Aquaman é destruidor de lares.
Futbol annelerinin Aquaman'ı yuva yıkan biri sanması son ihtiyacımızdı.
É um presente de arranque pelo "Aquaman".
Aquaman'dan başlangıç hediyesi olarak kabul et.
Sabes que o Vince quer fazer o "Aquaman", certo?
Vince Aquaman'e aday biliyorsun değil mi?
Pois. Vamos esquecer o "Aquaman".
Evet, Aquaman'i unut gitsin.
Adivinha quem é que o Cameron quer para o papel de mãe do Aquaman?
Tahmin et Cameron, Aquaman'in annesi olarak kimi istiyor?
Ganhaste 200 mil com o "Aquaman".
Aquaman'den 200 bin dolar kazandın.
Olá, Aquaman.
Hey, Aquaman.
Sim, mas também são as melhores amigas do Aquaman.
Aynı zamanda Aquaman'in en yakın arkadaşları.
E três golfinhos, que também são amigos do Aquaman.
Üç tane de yunus.
- Ao Aquaman.
- Aquaman'a.
É melhor começares, se queres viver do "Aquaman" 50 anos.
50 yıl Aquaman'le yaşayacaksak onları sevmeye başlasan iyi olur.
Os estúdios querem apresentar o "Aquaman" lá.
Stüdyo Aquaman'in tanıtımına orada başlamak istiyor.
A informação sobre o "Aquaman", caso não saibas nada.
Bir şey bilmiyorsan diye dosyada Aquaman hakkında bilgi var.
o Vince vai promover o "Aquaman".
Vince, Aquaman'i tanıtıyor.
Vince, sempre foste fã do "Aquaman"?
Peki Vince, hep Aquaman hayranı mıydın?
O ponto de vista de uma mulher é que captou a sensibilidade do "Aquaman".
Aquaman'in duyarlılığını ancak bir kadın bakış açısı yansıtabildi.
"Cobarde de Merda Faz de Aquaman."
"Lanet olası bir Korkak Aquaman'i oynayacak."
Agora, tenho um objectivo na vida : afogar o "Aquaman".
Artık tek bir amacım var, Aquaman'i boğmak.
O site dele vai dizer que dará um Aquaman de merda.
Sitesinde, kötü bir Aquaman olacak diyecekmiş.
O Vince dará um adorável Aquaman.
Vince çok hoş bir Aquaman olur.
O Aquaman tem sarilhos.
Aquaman'in başı dertte.
Viemos salvar o Aquaman.
- Buraya Aquaman'i kurtarmaya geldik.
Ouça, Aquamán.
Hey, Aqua, adamım.