Translate.vc / Portuguese → Turkish / Ariadne
Ariadne translate Turkish
229 parallel translation
"Ariadne levantou-se do seu sofá na neve, nas Montanhas Akraceronian." Keats.
Arethusa kalkarkarlı divanından Acroceraunlan Dağlarında
Vá ver Ariadne.
Git ve Ariadne ile yüzleş.
É como o Fio de Ariadne.
Aliente araştırması gibi.
Robus, Nilz, Ariadne, vão buscar os tabuleiros.
Robus, Nilz, Ariadne, yemeğinizi yiyin.
Ariadne está pronta para lançar granadas capturadas na ponte abaixo.
Ariadne köprünün altında duracak, bombaları fırlatmaya hazır olacak.
Não!
Hayır... Ariadne Oliver.
A escritora-detetive norte-americana.
Oliver? Ariadne Oliver. Amerikalı detektif yazarı.
Aqui temos a Sra. Oliver.
Ve şurada da Bayan Ariadne yer alıyor.
- Ariadne!
- Ariadne!
procuramos a nossa Ariane.
Ariadne'mizi arıyoruz.
Ariadne Oliver?
Ariadne Oliver?
- Ariadna!
- Ariadne!
- Ariadna, querida, se ele tem 60 anos, como há tensão sexual entre ele e sua jovem mulher, sua Ingrid?
Ariadne. Altmış yaşındaysa, senin o genç kızla nasıl cinsellik yaşayabilir? O senin Ingrid'le?
Oh, não, Ariadna, não pode torná-lo um homossexual!
Hayır, hayır, Ariadne! Onu kadınsı bir tip yapamazsın!
- Sim, preciosa Ariadna, sim.
Evet, evet, Ariadne.
- Chamo-me Ariadne Oliver.
- Evet, ben Ariadne Oliver.
A Ariadne Oliver é mesmo inteligente.
Ariadne Oliver çok zeki bir yazar.
Ariadne?
Ariadne?
Pense Ariadne, como chegou aqui?
İyi düşün, Ariadne. Buraya nasıl geldin?
- Isto, Ariadne.
Bu, Ariadne, düşmektir.
Ariadne, excelente trabalho.
Ariadne? Harika bir iş başarmışsın.
É o pontapé, Ariadne.
Düşüş başladı, Ariadne!
Não tem de ficar uma obra-prima, Ariadne.
Bir harika yaratman gerekmiyor, Ariadne.
É muito gentil da sua parte dar uma mão em tudo isto, Ariadne.
Yardımcı olduğun için teşekkürler, Ariadne.
- Minha querida Ariadne.
- Dostum Ariadne.
Sim, a Ariadne disse que viria.
Ariadne geleceğinizi söylemişti.
Imagino que queira ver a Ariadne.
- Ariadne'yi görmek istersiniz tabii.
Evitei que a Ariadne caísse na água.
Ariadne'nin limana düşmesini önledim.
Tenho de dizer à senhora Drake que Ariadne não pode dar a palestra.
Bayan Drake'e, Ariadne'nin konuşma yapamayacağını söylemeliyim.
- Só estava a tentar ajudar. Claro que sim, Ariadne.
- Sadece yardım etmeye çalışıyorum.
Mas a última peça deste puzzle ainda escapa a Poirot.
- Onu biliyorum, Ariadne. Bilmecenin son parçası, hâlâ kaçıyor Poirot'nun dikkatinden.
Rápido, Ariadne!
- Haydi, Ariadne!
Olá, o meu nome é Ariadne, da "Creative Acting Management"
Merhaba. Ben, Yaratıcı Oyuncular Aktörlük Firmasından Arianne.
Olá Martin. Aqui é a Ariadne.
Merhaba Martin.
Fallon Hughes fará a nossa falecida mãe heroína, Ariadne, que assombra o nosso conto como a Rainha da Traça Espectral.
Fallon Hughes, kadın başrolün ölmüş annesi hayalet Güve Kraliçe, Ariadne'yi oynayacak.
Ariadne Oliver.
"Ariadne Oliver".
Mrs. Ariadne Oliver!
Mrs Ariadne Oliver!
Acho que devia tratar-me por Ariadne.
Beni Ariadne diye çağırmalısınız.
O que pode dizer-me, Ariadne?
Bana ne söyliyebilirsin, Ariadne?
Vai ajudar-me, Ariadne?
Bana yardım eder misin, Ariadne?
- Você é tão moderna, Ariadne!
Çok modernsin, Ariadne!
Naquele lado do mundo, Ariadne, ou se caça ou se tem casos.
Dünyanın bu tarafında, Ariadne, bazıları avlanır veya ilişkileri olur.
- Mrs. Ariadne.
... Bayan Ariadne diyebilirsin.
Está a gostar, Ariadne?
Zevk alıyor musun, Ariadne?
O Stefanos e a Ariadni deram-nos uma garrafa de vinho e uma massagem para casal.
Stefanos ve Ariadne bize bir şişe şampanya ve çift masajı almış.
Onde vais Ariadne?
Nereye gidiyorsun Ariadne?
Garantirei que a Princesa saiba da tua bondade.
Prenses Ariadne'nin bu iyiliğini duymasını sağlarım.
Tens falado com a Ariadne?
Ariadne ile konuştun mu?
Você vê, não?
Ariadne, görüyorsun değil mi, hayatım?
- Ariadna, querida, eu expliquei várias vezes :
Ariadne, hayatım.
Ariadne!
Ariadne!